Похоже что это заимствование из русского языка. Так как фонетически не совпадает со словом внутренний, внутренность, нутро:
ич - кыргызский (должно быть ичтон)
эс - башкирский (должно быть эстон)
эч - татарский (должно быть эчтон)
ич - узбекский (должно быть ичтон)
Полагаю в русский язык проникло из какого-то из тюркских языков в виде:
іштон -> іштан -> штан
Затем обратно в некоторые тюркские языки в виде ыштан