https://sozdikqor.kz/soz?id=275519&a=MOLLA
Слово распространенно гораздо шире чем вы думаете:
(Сем.: Аяг., Абай, Шұб.; Рес., Волг.; Өзб., Ташк.)
Семей: Аягөз, Абай, Шұбартау
Ресей, Волгоград
Узбекистан, Ташкент
В Волгограде какие сибирские татары?
Дтс содержит огромное количество лексики средних веков. Естественно там будет большое количество совпадений с казахским языком. Чагатайский и казахский не так далеко ушли друг от друга.
Вообще близость к пратюркскому я оцениваю не по количеству слов, а по их форме. Например тувинское одүрек ближе к пратюркской форме чем казахское үйрек.
С другой стороны возможно и не врет. Есть книга 1787 года "Сравнительные словари всех языков и наречий". Автор некий П.С. Паллас. Там содержатся неполные и противоречивые данные, но думаю вам будет интересно посмотреть:
Радлов конечно прав, но только частично. Якутский все таки тюркский язык так как грамматика тюркская. Числительные тоже тюркские. Обратите внимание на цифру 50 в якутском. Они не говорят елу, а говорят бес он. То есть 5 + 10. Такая форма характерна не только для якутского но и ряда сибирских тюркских языков. Это значит что елу возможно тоже появилось позже.
Ошибся наверное. Он ведь хорошо знал староосманский. Возможно не до конца понял смысл слова қарындас подумав что это полный эквивалент турецкого кардаш. Он я так понимаю общался с казахами на ломанном тюркском, некой смеси староосманского и казахского. То есть промежуточного языка не было, так как казахи тогда не владели русским.
Никто не гадает. В якутском нет, в чувашском нет, в тувинском нет. Значит слово возникло после отделения этих языков от прототюркского. Это как 2 + 2.
И даже памятники не гарантируют ничего. Памятники не содержат всей лексики языка.
Вы бы уже объяснили людям, что согласная которую вы имеете в виду это на самом деле не У, а другой звук отсутствующий в казахском алфавите. Вы ведь имеете в виду губную согласную, что-то среднее между русским У и В. Или что-то наподобие английской губной W как в слове what. Но такой согласной нет в казахском и ни в одном варианте алфавита ее не было. Вот в каракалпакском она есть. А в ногайском она видимо передается через В. У нас такой буквы нет.
Если вы ее хотите ввести в язык, флаг вам в руки как говорится, но боюсь люди не поймут
Слово не древнетюркское скорее всего. Отсутствует в якутском и тувинском, а в чувашском заимствованная форма. Из этого делаю вывод, что слово возникло уже после распада древнетюркского на ветви.
Ну это тоже ерунда значит. Сравните с другими кипчакскими языками:
башкирский ҡарындаш - единоутробные дети; единоутробный, родной в отношении друг друга; младшая сестра, сестрёнка по отношению к брату
ногайский қарындас - младшая сестра, родственница, сестрица
каракалпакский қарындас - младшая родная или двоюродная сестра (по отношению к брату); младшая родственница
Ну это ерунда на самом деле. Никто из кипчаков-соседей не говорит так цифру 50. После Л всегда идет один звук во всех кипчакских:
каракалпакский елли
ногайский элли
кумыкский элли
карачаево-балкарский элли
башкирский/татарский илле
Другой вопрос, куда мы потеряли вторую Л.
Вроде бы да. Я просто пробежался поиском по книге, но там все 4 версии в одной книге и лень смотреть, где конец одной и начала другой версии.
Қыз Жібек (Мұсабай жырау нұсқасы)……………….......................31
Қисса Қыз Жібектің хикаясы (Қазан, 1900 ж.) …………………….73
Қыз Жібек (Шеге нұсқасы)…………………………………….........154
Қыз Жібек (Қаршыға нұсқасы) ……………………………………...265
Самая старая версия видимо 1900 года напечатанная в Казани.