Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56660
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. г. Чойбалсан. Монумент "Тал нутгийн ахана дүүс". Здесь мне понятны почти все слова - это наши дала (степь), аға (брат), туус (родичи), кроме монгольского "нутаг" - "страна". Переводится, имхо, примерно как "Братья-родичи степняки". Но нам в данной теме важна традиция деревянного ведра "хувин", но уже в камне...
  2. На казахском языке "далба" - большой, широкий. Далба ауз - с большим ртом. Далбаң-далбаң - неуклюже идти в сильно широкой, большой одежде.
  3. Чем лазать по сомнительным сайтам и нести на форум всякий бред и бредовые рисунки, лучше ответьте чисто по сабжу - почему халха возили свой флаг ("ДАЛБАА") на какой-то коляске? Непривычное зрелище. Монголия. Нач. 20 века.
  4. Скорее это вы оберегаете свою пятую точку. Правда непонятно зачем, кому она нужна?
  5. Азбаяр, почему у халха традиция доения кобыл, коров, сарлагов, верблюдиц, овец и коз в деревянные ведра? У нас, например, в прошлом были кожаные. С чем связана традиция деревянных ведер? Может быть это отголоски прежнего лесного быта и охотничьего уклада хозяйства? Интерес у меня чисто этнографическо-исторического характера.
  6. Маньчжуровед-тестикуловед еще и спец по конским седлам? Это что-то новенькое от человека, никогда не видевшего живую лошадь.
  7. Халхасцы, живущие среди сарыг-югуров и ставшие сами уже шара-югурами:
  8. Не надо так нервничать, Азбаяр. Дурака валяете вы, раз выбрали по разрешению и Указу Президента себе средневековый тогуз-огузский этноним найман (сегиз), ведь вы к нему не имеете совершенно никакого отношения. Лучше оставайтесь тем, кем являетесь по роду своего отца и дедов - сартуул бесюдом, не предавайте своих предков. Валяние дурака это еще и приписывание вами средневековым каганам, уйгурским и татарским, каких-то воронов по правилам "народной этимологии" (объясняю незнакомые слова так, как слышу и понимаю их на своем языке).
  9. Эти конкретные 3 названия, имхо, тоже укладываются в тюркские правила словообразования, например, как со словом "құлан" (масть құла + н) или "қатаң" (қатты + ң), думаю есть и другие примеры. Но это чисто мое субъективное предположение.
  10. 5 имеют возможное отношение к казахам.
  11. За неимением под рукой деревянных ведер было решено фотографироваться с металлическим и пластмассовым ведрами: (АКБ: примечание - это не доярки, не саальчин, все девушки снимаются на камеру чтобы запечатлеться как "саальчин" с "хувин")
  12. Хувин - монгольская традиция деревянного ведра для дойки скота. Я много раз во многих темах форума писал, что в 21 веке в Монголии стало модным многие национальные монгольские традиции, обычаи и ритуалы показывать на камеру (и не только свои монгольские, но и мода показа на камеры традиций средневековых татар, взятых из книг и миниатюр). Я не говорю, что это плохо. Наоборот, нам, казахам, поучиться бы в вопросе любви к своим родным традициям у братьев монголов. Просто в большинстве случаев налицо искусственность, неестественность, особенно когда братья монголы пытаются реконструировать и примерять на себе средневековые татарские предметы, наряды и образы. И самое главное, что всего этого не наблюдалось до середины-конца 1990-х годов, а точнее - до 2000-х (нулевых) годов. Часть из них я показывал в различных темах, но часть еще нет (фотосессий с конским седлом и т.д.). Здесь же речь пойдет про моду на фотосессии с деревянным ведром (хувин) доярок (саальчин).
×
×
  • Создать...