Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57528
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    714

Весь контент АксКерБорж

  1. Монголию, кроме многочисленных халха, исторически населяет немало монголоязычных народов, у каждого из которых своя историческая родина, происхождение и культура. У каждого у них пока сохранились свои традиционные национальные блюда. Фото с конкурса местных блюд. Некоторые из них. Хотогойтская кухня: Бурятская кухня: Дархатская кухня:
  2. Смазывает маслом вареную баранью голову один из монголоязычных народов Западной Монголии - урянхаи или дархаты:
  3. Казах на верблюде, запряженном в телегу, у железнодорожного вокзала Омска.
  4. Казах на верблюде, запряженном в телегу, у железнодорожного вокзала Омска.
  5. Вы правы, я столько лет не могу понять откуда вы родом, представляетесь как омич, но на омича судя по вашей характерной терминологии и привычным для вас традициям вы совершенно не похожи, это заметно невооруженным глазом. Но дело не в этом, мне все равно откуда вы. Дело в том, что вы постоянно искажаете нашу реальность, а это как минимум нечестно для мужчины. Лучше бы вы признались откуда вы и вели бы репортажи о своем родном крае, всем нам было бы полезно и интересно. Писал не раз и еще раз повторюсь, что у казахов Павлодарской и соседней Омской области всё совершенно одинаково как в терминах, так и в традициях, как минимум с 18 века это единый культурный регион (+ соседние районы Новосибирской области, Алтайского края и и казахи Тюмени). Много раз бывал в гостях у местных казахов Омска и Омской области и ни разу не заметил какого-либо отличия. У нас в городе тоже немало бывших омичей и тоже никаких различий. Касательно обсуждаемого вопроса - все омичи точно так же как и мы конину вялят и никогда не видел чтобы коптили на дыму. Про СКО я тоже писал выше, что мои сокурсники были оттуда и тоже привозили к нам зимой в общагу вяленую конину (сүр ет), которую мы потом варили, а на специфический ароматный для казаха запах вареной вяленой конины сбегались все казахи общаги, которых было мало, но которые представляли разные регионы - 1 оренбургский, 2 челябинских, 2 курганских, братья, 3 омских (часто были у нас, приезжали в гости из Нижнего Тагила), 3 костанайских, 1 шымкентский, 1 джезказганский, 1 талдыкурганский джалаир )), без учета живших со мной в комнате 2-х СКО-шных и меня павлодарского (может кого-то и упустил). Кстати, костанайские и все российские тоже вялят как и СКО-шыне и павлодарские, а не коптят на дыму. Переубеждать "омича" Нурбека и "явлинца" Джагалбая не собираюсь, не вижу смысла бороться с ветряными мельницами или метать бисер, патамушта искажения или заблуждения двух человек никак не смогут исказить реальность многомиллионного края.
  6. Кокандский плов с фисташками, на 5 видах масла.
  7. Цокающие жыйирманшыведы не знают географию своего родного степного и лесостепного края. ) Способ переработки мяса на мой взгляд не зависит от наличия или отсутствия березовых лесов. Все зависит прежде всего от давних местных традиций. Район, где наш родной ель, это настоящий березовый край, но ни один человек, ни одна семья никогда не коптила конину на дыму, всегда вялят на воздухе. Лично я никогда ни разу не пробовал варенную копченую конину. Даже мои сокурсники из Северо-Казахстанской области, со Смирново и Явленки (кстати ваши земляки), привозили с каникул вяленую конину и ни разу копченую. Мне интересно, можно ли есть вареную конину, бешбармак из копченой конины с запахом дыма? Это же не рыба под пиво. )) Или все таки такое есть? А может быть у вас коптят конину на дыму чтобы употреблять ее как холодную закуску как, например, у татаров "казылык"?
  8. Известный монгольский певец Баярцэнгэл в альпийском Давосе мастерски и виртуозно спел швейцарскую народную песню Йодль. Сами швейцарцы офигели. Я тоже ))
  9. В прошлые годы я сам на себе ощутил шквал нападок, что якобы правильно говорить "ыстау" и "қақтау". Но от этого терминология Степного края нисколько не изменилась, как говорили все "сүрлеу", так и продолжают говорить. Традиционно в Степном крае конину все вялят не в жаркую погоду, не на открытом солнце, на открытом воздухе (чаще в апреле), предварительно сделав надрезы, посолив и развешав на перекладинах из тонких жердей повыше от земли под крышей, чтобы не достали собаки и кошки. Этот процесс называем "сүрлеу" (о говядине и баранине по понятным причинам речи не идет). Коптят на дыму единицы любителей, это крайняя редкость. Вяленое мясо у нас все называют либо "сүр ет", либо иногда просто "сүр". А как говорят ваши цокающие жыйирманшыведы? ))
  10. Из фондов ОГИК (Омский государственный историко-краеведческий музей) Местные казахи с верблюдами г. Омск 1900 - 1911, 1920 - 1930 г.г. Летом - в телегах, зимой - в санях.
  11. Из фондов ОГИК Местные казахи с верблюдами г. Омск 1900 - 1911, 1920 - 1930 г.г. Летом - в телегах, зимой - в санях.
  12. Ашамайлы понятие шежырейное, письменное, так называют совокупность родов сибирских, степных кереев, вероятно, по их общей крестовой тамге. Это название аналогичное другим, например: Бес Мейрам и Жеты Момын - это группы, соответственно, из 5-ти и 7-ми аргынских родов, у каждого есть свое самоназвание, но в реальности нет аргынов из рода Бес Мейрам или Жеты Момын. Кстати, абак или абакты тоже понятие шежырейное, письменное, так называют совокупность из 12-ти родов алтайских, верхнеиртышских кереев, вероятно, тоже по их общей тамге. И никто вам не представится, что он из рода абак.
  13. Прежде чем что-то писать надо быть в теме - нет такого рода ашамайлы, нет ни одного керея, кто бы представлялся, что он ашамайлы. Так что бред не несите.
  14. А есть ли у бурятов, халха, калмыков или у других монгольских народов упоминания об этих качествах кумыса в письменных источниках, упоминания из прошлого? Ақбозат (белая лошадь) древний тюркский персонаж мифов и верований. Это и крылатый богатырский конь. Это и одна из звезд созвездия медведицы. Это и жертвенное животное для заклания. Особое внимание казахи уделяли также белым верблюжонкам (ақбота), это имя дают девочкам. А вот про особую ценность у казахов молока, кумыса или мяса белых лошадей, коров, верблюдов, баранов и коз я пока не читал и не слышал, может быть и есть что-то, может другие юзеры приведут свидетельства. Навряд ли из Монголии, не читал, чтобы казаха и Монголии употребляли сырое, парное кобылье молоко. Предполагаю, что явление пришло с юга страны.
  15. Хотя ты и меня наверно считаешь "антиуйсунистом" )), но все равно заметь, что 99% казахских участников форума, все другие историки не исключение, так и считают, если есть упоминание того или иного рода в составе другого народа, значит это тёзка, самостоятельный род со своей отдельной историей и происхождением. Факты известной исторической родины родов игнорируются. Факты миграций и перехода частей рода от одного правителя/предводителя к другому, из одного улуса в другой, игнорируются. Хотя, по сути, это осколки родов, оказавшиеся в разных уголках, то есть диаспоры. Ну как не назвать это тёзковедением? )) Про другие их "течения" вообще молчу, ты и сам наверно наслышан про них (кыпшаковедение, отрароведение, анатиливедение). Можно понять увлечение этими "течениями" нашими дискуссионными конкурентами, в основном представителями монгольских народов, но увлечение казахскими не лезет ни в какие рамки и в этом ты прав, Момын. Образно выражаясь объект исследования рассматривается ими перевернутым ногами вверх. И со спины. И в темных очках. И в темной комнате. ))
  16. Про пользу для костей никогда не слышал, наверно у монголов другое представление о кумысе. У казахов в основном кумыс считается полезным для органов дыхания, и сейчас, и в прошлом. А.И. Левшин: "... Кумыс приготовляется следующим образом: вливают свежее кобылье молоко в турсук, или кожаный мешок, прибавляют к нему немного кислого коровьего молока, или курту и, оставляя смесь сию киснуть, бьют оную деревянного колотушкою, к концу которой приделывается деревянный же круг с провернутыми в нем скважинами, или кусок дерева, выдолбленный снизу. Чрез два или три дня кумыс поспевает, и его начинают употреблять, беспрестанно подбавляя вместо отлитого количества свежее кобылье молоко. Таким образом, напиток сей, однажды сделанный, долго не переводится. Киргизы очень любят оный и не имея возможности делать его зимою, так много пьют летом, что раздуваются или пухнут, и почти не употребляют никакой другой пищи. Они справедливо находят его сытным и здоровым, ибо кумыс точно имеет много питательных частиц, и многие, не только слабые грудью, но даже близкие к чахотке, поправляют оным свое здоровье".
  17. Упоминаний саумала как сырого кобыльего молока с лечебными свойствами за 20 век я пока не встретил. Зато начиная приблизительно с 2005 года (+/- 5 лет) такой смысл сперва где-то зародился и затем с каждым годом стал начинать раскручиваться.
  18. Мое предположение было небезосновательным с учетом приведенных фактов, что под саумалом в 21 веке казахи ряда регионов стали ошибочно понимать сырое кобылье молоко и что в связи с этим в 21 веке возникла коммерческая составляющая саумального проекта, рекламирующая выдающиеся целебные качества сырого кобыльего молока, излечивающего всё и вся (хотя наши предки сырого молока никогда не пили, кобылье тоже). Капсулы и сухое молоко "Саумал" из сублимированного сырого кобыльего молока.
  19. Понятно же, что Левшин в отличие от Валиханова, Букейханова, Джанибекова будучи не казахом и не знакомым с местными традициями, обычаями, языком все эти сведения записывал с уст информаторов казахов, поэтому ошибки или неточности вполне допустимы, поэтому и появился комментарий к его тексту. При этом кто автор комментария я не знаю. Почему вы решили что Валиханов? И обратите внимание, что Левшин разделяет саумал и молоко: “Между напитками их первое место занимает кумыс, за ним следуют выгоняемое из него вино, айрян, арака, саумал И простое молоко". А значит автор комментария к тексту Левшина, Валиханов и Джанибеков правы, что саумал это не просто кобылье молоко, свеже выдоенное, парное, а именно недобродивший кумыс. "мал" / "мел" - это казахский аффикс, используемый при образовании существительных из глаголов. Примеры: Тасымал, Саумал и др. "малы" / "мелі" - это аффикс образующий прилагательные из глаголов. Примеры: Тасымалы, Таңдамалы, Жинамалы и др. Я не филолог, пусть Bir bala или кто-нибудь другой, владеющий вопросом, пояснит более подробно.
  20. Рассадин В.И.: "... Общетюркское слово saγ = "доить" [ЭСТЯ 2003, с.137-140], как и тур.-месх. сағ= и др.-тюрк. saγ= «доить», прослеживается в калм. саа= «доить», ср. староп.-монг. saγa=, х.-монг. саа=, бур. hаа= id.; тур.-месх. сағым, др.-тюрк. saγïm «удой, надой молока» – калм. саам «удой, надой», ср. староп.-монг. saγam, х.-монг. саам «кобылье молоко; удой, надой», бур. hаам «удой, надой». ... Многие названия молочных продуктов, широко распространённые среди монгольских народов, в том числе и калмыков, хорошо этимологизируются на материале тюркских языков". А вот и сам ДТС:
  21. Просмотрел имеющиеся в своем распоряжении труды по этнографии казахского народа 19 века А. Букейханова, Ш. Ибрагимова, У. Джанибекова - все описывали традиции Степного края. Первые двое упоминают лишь кумыс, а у Джанибекова есть такой эпизод: "... Кобылье молоко шло исклю­чительно на приготовление вкус­ного, питательного и целебного напитка - кумыса (қымыз), верблюжье - другого подобного кумысу напитка шубат (шұбат) - на западе, кымыран (қымыран) - на юге, туйекымыз (туйе-қымыз) - на востоке Казахстана. В зависимости от времени года, качества поедаемых лошадьми трав кумыс бывал летний, осенний, зимний, значительно отличаю­щийся друг от друга вкусом. Кумыс, как и шубат, различали и в зависимости от выдержанности: Саумал - мало сброженный, смягченный добавлением парного кобыльего молока и хорошо перемешанный. Предназначался, главным образом, для стариков и детей". Из слов этнографа становится ясно, что саумал это не парное кобылье молоко, т.е. не свеже выдоенное кобылье молоко, как нынче стали его понимать и увлекаться им, а это смесь кумыса с парным молоком. И предназначался он для стариков и детей. И понятно почему, потому что им трудно пить крепкий кумыс, у самого в детстве были такие же ощущения от кумыса, от крепости скулы сводило. ) Тем самым, саумал это типа смягченного кумысного коктейля для детей и стариков. В этом плане свидетельства Левшина и Жанибекова совпадают: 1) Саумал это не парное кобылье молоко; 2) Саумал казахи не пили (не считая детей и стариков), а парное молоко не пили тем более. Поэтому, все таки, наверняка, нынешнее увлечение некоторых казахов парным кобыльим молоком якобы в целебных целях, которое они ошибочно называют саумалом, это явление новое, 21 века.
  22. Я просил привести письменные, этнографические упоминания об употреблении казахами в прошлом или татарами-монголами в 12-13 в.в. свеже выдоенного кобыльего молока. По ссылке Чокан Валиханов не пишет, что казахи пили саумал. По ссылке есть сноска 13: А. И. Левшин получил не вполне достоверные сведения. "Айран" не вино, а кислое молоко, широко распространенное среди многих тюркоязычных народов, "саумал" - недобродивший кумыс, который, казахи не пили, т. к. он приводил к расстройству желудка.
  23. Вам, бывшим медикам, Лимфоцитам, Лейкоцитам, Эритроцитам, виднее. )) Кстати, при употреблении сырого молока, кобылий саумал не исключение, человек может заразиться бруцеллезом, сибирской язвой или другими опасными заболеваниями, где гарантия что кобылы здоровые? Это все равно что монголы, которые ради любимой сурчатины рискуют подхватить чуму. Поэтому казахстанские фермы, кто решил идти в ногу с новоделом со временем и боясь нежелательных последствий для своих клиентов пастеризуют саумал, т.е. подвергают термической обработке: https://saumal.kz/faq/
  24. Чем ехидничать лучше ответьте, на вашем родном бурятском языке как называется алкогольный напиток, получаемый путем перегонки молочных продуктов, тарасун? Как этимологизируется слово тарасун?
×
×
  • Создать...