Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56615
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Кстати, по поводу ваших слов что я в прошлом критиковал Хетагурова. Поясню вам, что это было не совсем так. В части перевода оригинального текста летописи с фарси на русский он безупречен, он профессиональный иранист и не нам с вами критиковать его, как делаете вы это сейчас, мол переводчик ошибся.)) В части попыток отождествления непонятных топонимов в тексте летописи (гидронимов, оронимов, ойконимов средневековой Татарии-Монголии) или в части попыток дописать незаконченные фразы летописца (как правило, они в квадратных скобках), есть много вопросов и здесь уже играет роль не его знания ираниста, а его личное субъективное мнение, которое, как это можно легко понять, всегда основывается на аксиомах исторического чингизоведения-монголоведения. Если по простому, то если историками бесспорно принято считать, что средневековая Татария-Монголия располагалась почти на той же территории, что и современная Монголия, то естественно и переводчик пытался отождествить непонятные топонимы текста с топонимами современной Монголии. Мои сомнения (по вашему критика) были именно по этой части. Так что калиун не монгольское слово, в противном случае иранист перевел бы его по-монгольски, по вашей с Азбаяром версии как "буланый [жеребец]" или по версии Кубатегина как "горячий [джигит жеребец]". Но он перевел как перевел - "быстроногий [жеребец]". Потому предложу вам как обычно делает Жаксылык, пишите статью с опровержением перевода Хетагурова слова "калиун".
  2. Не ритуальное, а знак уважения самому старшему или уважаемому за столом мужчине, гостю. Какая еще кость? ))
  3. Это фото варенной баранины тюменских казахов. Но у нас (северо-восток + приграничные регионы России) единый культурный регион без отличий, поэтому у нас точно так же. Какие еще кандидаты? Не лук поливают, а рассол "туздык" с луком поливают. И не поверх цельных кусков мяса, а после нарезания поверх нарезанного мяса, а голову дают уважаемому или самому старшему мужчине за столом.
  4. Монгол живущий в Денвере приготовил из американского сурка национальный монгольский боодог с камнями.
  5. В смысле отдельно подают? Одну голову что ли? Как, на тарелке? Странно. У нас голову кладут поверх мяса и подают со всем блюдом.
  6. У нас не не растет айва и не видел чтобы ее продавали. А то бы попробовал по вашему рецепту.
  7. Вроде бы маньчжуров нет, хотя надо было бы пригласить. Ведь у них, в отличие от монголов, есть традиция охоты с ловчими птицами, с беркутами. Китай представлен, но казахами из Китая.
  8. Я впервые увидел и попробовал айву в армии, ее привезли из отпуска таджики и азербайджанцы. Мое первое впечатление - то же яблоко, но сухое и не сладкое. ))
  9. Из-за возвышения рода Чингизхана в надплеменную касту после его смерти нам до сих пор неизвестно его родное племя. Всякие бурджигинство, киятство, нирунство думаю поздние вымыслы, поэтические легендарные сюжеты и образы. А керей / керейт всего лишь одна из версий и она имеет право на жизнь по озвученным на форуме основаниям.
  10. Написание неизвестной нам татарской реки от очевидца Джувейни: SLNKAY Рискну на версию прочитать Suly[nqay], что-то связанное с водой или с рекой (su).
  11. А то как вы объясните второе слово у него же:
  12. Из еще необсужденных в теме артефактов, раскопанных на месте неизвестного городища у монастыря Эрдэни-цзу, названного в 20-21 веках Хархорином, есть еще один интересный предмет. Это латунная печать с надписью о том, что это печать министра финансов, отлита на 2-ом году правления некого Сюньгуана. Сама надпись сделана квадратным письмом Пагба-ламы, которое, кстати, тоже родом из Тибета. Монгольские историки с археологами объясняют это тем, что якобы это родовое имя Аюршридара Билигту-хана (монг: Билэгт хаан), сына Тогон-Тэмура (монг: Тогоонтөмөр), который правил Северным Юань со столицей в Шанду в 1370 – 1378 гг. Но и этот артефакт не подтверждает, что это городище останки татарского Кара-Корума, напротив, этот артефакт подтверждает мою гипотезу, что это позднейшее (не старше 16-17 в.в.) неизвестное халха-монгольское городище на окраинах китайской (цинской) империи. Печати Чингизхана (ал тамга и кок тамга) были совсем другие.
  13. Детей не брали в военные походы и это понятно из контекста. Написано же, что Чингизхан возвращался из военного похода на Самарканд и у пределов своих орд (на Имиле) встретил охотившихся там сыновей Тули. Так что мой вопрос остается в силе - что делали малолетние сыновья Тули (по вашему Тулуй) на современной казахско-китайской границе?
  14. Не согласен с вами, есть и другие национальные платформы, которые объединили бы народ. Религия больше объединяет не казахский народ, а мусульманские (разные по этничности, языку и культуре) народы между собой. Но здесь мы не об этом. Я такого не писал, вы наверно путаете меня с кем-то другим. В том то и дело, что события последних 25 лет показывают обратное. Нас могут схарчить совсем по другой причине, совершенно не связанной с исламом, я родился и живу здесь и лучше других (например, тех же Лимфоцита, Скриптонита или Кылышбая) знаю причины, угрозы и какие лучшие меры по самосохранению, но властьимущие, к большому сожалению, об этом не думают, запустили программу кандасов и думают это сработает и этого достаточно.
  15. Вы просто не пробовали. У нас в сельской местности часто готовят манты и пельмени из конины и они очень вкусные. А "суп из конины" (это сорпа или если с лапшой, то кеспе, ет кеспе) так вообще отпад, деликатес. В наших краях баранов на мясо традиционно режут летом. Но если зарежут, то готовят его по всем казахским канонам, по ценности тех или иных частей барана - мүщелеп - и нарезают горячее мясо на глазах сидящих за столом. Надеюсь вы разбираетесь какие части лежат на блюде?
  16. Судя по названию словаря А.В. Старчевский записывал наречие Южного Казахстана. Название словаря "Спутник русского человека в Средней Азии, заключающий в себе словари (написанные русскими буквами) языков: И. Тюркского; II. Киргизский (казакский); III. Сартского; IV. Таджикского (бухарского). [С.285-796] СПб, 1878 г." То есть мы, вернее вы )), опять наступаете на те же грабли, патамушта в разных казахских регионах значения слов и термины не всегда одинаковые. Тем более термины родства, названия пальцев и жиликов. )) Хотите пример в тему? Ездит некий Жагалбай Старчевский в 1878 году по восточному побережью Каспия и записывает местные термины, например, акмама - мама мамы. Через 150 лет его тезка на форуме заливает скрин записок и заявляет, что казахи в прошлом называли бабушку акмама. ))
  17. У нас тоже есть этот термин родства, "төркін" - это все кровные родственники замужней женщины. Например, если замужняя женщина хочет съездить навестить свою близкую родню, она говорит "төркіндеріме барамын". У вас в монгольских языках "төрхөм" с тем же значением это тюркизм. ДТС:
  18. Вы лучше ответьте всем на вопрос что делали малолетние сыновья Тули (по вашему Тулуй) на современной казахско-китайской границе? "... Возвращаясь после завоевания областей тазиков, Чингиз-хан в году бичин, который является годом обезьяны, соответствующим 621 г. х. [1224 г. н.э.], перезимовал и провел лето в пути. Когда он дошел до пределов своих орд, к нему вышли навстречу Кубилай-каан, которому было 11 лет, и Хулагу-хан, которому было 9 лет. Случайно в это время Кубилай-каан подбил зайца, а Хулагу-хан дикую козу в местности Айман-хой, на границе страны найманов, близ Имил-Кучина по ту сторону реки Хилэ, поблизости от области уйгуров".
  19. Прошу не путать впредь. Не я перевел, а иранист Хетагуров. И он перевел не "жеребец лошадь", не "буланый жеребец", не "горячий жеребец", а "быстроходный жеребец". В смысле варенный горячий жеребец? )) Вы правы, я скопировал не то слово. Было и калиун, надо опять искать.
  20. А вот кара-татарские племена (керейты, меркиты, найманы) и сам род Чингизхана скорее всего такую рыбу видели и не раз в Черном Иртыше и Урунгу в своей стране. ))
  21. Я такого не писал. У нас на севере баранина это летняя пища, чтобы не быть летом без мяса. Примечание - я все это пишу про сельскую местность, т.е. про казахские древние традиции. А в городе покупай что хочешь и в любое время года, поэтому городскую жизнь я не обсуждаю.
  22. Вы заявляете этот термин в том значении, которое используется на юге страны и у кыргызов. Хотя у нас на севере он используется совсем в другом значении:
  23. Это и так понятно, но это сугубо в городах так. У нас в сельской местности казахи режут на зиму лошадь (или делят ее с другой семьей) и конечно все современные не казахские блюда готовят из нее (плов, манты, пельмени и пр.). Потому что резать для других блюд еще и КРС дорогое удовольствие. Хотя есть и разнообразие, выращивают птицу (уток, гусей), которых тоже массово забивают перед зимой.
×
×
  • Создать...