Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57660
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    719

Весь контент АксКерБорж

  1. Почему по другому? К числительным 3 и 4 добавлено числительное 100, как во многих языках, как и в казахском языке - гурван зуу, дөрвөн зуун. А вот 30 и 40 точно образованы по другому. О жабағы я не писал. Но раз вы затронули, то напишу. Нашим казахским жыйирманшыведам везде мерещатся монголизмы в родном языке.)) Жабағы у казахов это название свалявшейся шерсти у скота (линяющей), которая появляется у жеребят ближе к 1 году, поэтому жеребят в таком возрасте за такой свой вид казахи называют жабағы. В русской литературе 19 века много упоминаний о такой шерсти овец и верблюдов (джебага, джибага), закупаемой у киргизов (казахов). Жабагы у казахов - это самый ранний возраст у лошади, с которого казахи, пусть и редко, режут на мясо. Кулын не режут. Термин древний, зафиксирован в ДТС: Вот вам еще Этимологический словарь татарского языка: ЯБАГА [йаºбаға], диал. җабаға, җабағы (ДС I: 260) «линяющий; линяющий (однолетний) жеребёнок; шерсть-линька» > мар. (Саваткова: 235) явага «ике яшьлек бия», удм. ябалга «икенче яшьтәге колын; ябага», чув. (< кр.-тат. яки нуг.) йопах, йупах «ябага йон», йупах тыйха «ябага тай» < гом. кыпч. *йабаға, ком., нуг. ябағы, каз., к.-калп. жабаға, кырг. җабаға, к.-балк. җабағы, аз. йапағы, йапағи һ.б. < бор. төрки (ДТС: 221) japaγu, jabaqu id., к. ш. ук кар. йапаға «кыркылган йон», гаг. йапаа «йон, сүс», бор. төрки уapaγu qoj «куе йонлы сарык» (к. Clauson: 874–875); сүзлекләрдә бор. төрки jap «йон» сүзеннән икәнлеге күрсәтелә, әмма ясалышы аңлатылмый. Безнеңчә, сүзнең бор. яңгырашы удм. телендә сакланган йабалга сүзендә: йаб-а-л-ға; йап → йапа- «йонлау, йон үсү» (шуннан аз., төр. йапақ, yapak > тат. диал. йапақ «ябага») → йапал- «йонлану, үзендә куе йон үсү» → йапалки (төркичә) > *йабалгы яки *йапалга(й) (монголча) > ябагы, ябага-. Монг. дагаки «ябага» < ǯawақи < алт. дьябақы. Рус. ябага, ебага, джабага, чибага, джибага «язгы сарык йоны; ябага тай» тур. Аникин: 182, 195, 720; Räsänen 1969: 188; ЭСТЯ IV: 125–126; Ахметьянов 1989: 79. К. Ябык I. Кстати, в монгольских языках аналогичного термина для мохнатого годовалого стригунка я не нашел. Если у нас условно "от рождения до 0,5 года - ок. 1 года - перед 2 годами" это "құлын - жабағы - тай", то у них, емнип, "унага и сразу даага". Вот вам и монголизмы, ув. Jagalbay. ))
  2. Казахи Ирана. С 24-52 мин. мужчина говорит, что им незнакомо название "бишпармак" и что они всегда называют блюдо "ас":
  3. Отличия от привычного нам на севере: - мясо отделили от костей - тесто кубиками-ромбиками - колбасы начинили цельным мясом с жиром, причем проткнули их до варки - в деревянных блюдах с тестом много жидкости (сорпы) - добавили в него варенные морковь, сырой лук и стручковый острый перец - баурсаки по размеру как у нас, но тонкие, хотя у нас нередко бывают еще крупнее - чай по ходу зеленый, без молока Кстати, у ребят хороший аппетит ))
  4. Корень монгольского числительного 3 не "гу", а "гур", отсюда формы - гурав, гурван, гурбан и др. Корень числительного 4 тоже не "дө", а "дөр", отсюда формы - дөрвөн, дөрөв и др. (это, вероятно, косвенно подтверждается основой казахской параллели 4 "төр[т]", а не "тө"). Если все таки допустить факт заимствования этих 2-х терминов, то казахи должны были называть скот: вместо құнан - құрбан или шүдлэн, вместо дөнен - дөрбен или хазаалан. Такого нет и в помине. Кстати вопросы: - почему вы игнорируете числительные 3, 4 и 300, 400, а уцепились за 30 и 40, вам глаза мозолит "р" в первых двух парах? )) - и почему по вашей избирательной версии тюрки заимствовали у монголов лишь 2 термина поло-возрастной группы скота, құнан и дөнен? Почему не другие - унага, даага, соёлон (наши аналоги - құлын, тай, бесті). Ссылаться на Болд Лувсандоржа конечно уместно и правильно, но ведь нужно и на все другие вопросы дать ответы, а вопросов и нестыковок много.
  5. Во-первых, нелогично. И причем тут 30 и 40, если речь идет о 3 и 4 ? Во-вторых, в монгольской скотоводческой лексике очень много терминов, заимствованных из тюркского. Не говоря о поло-возрастных названиях (тэх, сэрх, тайлаг, ботго и др.), даже названия домашнего скота многие тюркские, на память - адуу (второе название кроме морь), аргамак, жороо, үхэр, сарлаг, тэмээ, атан, буур, хонь и др. Странное у вас, у жыйирманшыведов, ваше "кыпшаковедение-анатиливедение", по вашей логике многочисленный кыпчакский народ заимствовал у небольшого числа татар-монголов аффикс "ты/ды" и 4 словечка - плешивый шутник, скотина трехлетка и четырехлетка, бараний казы и фсё. ))
  6. Главный ответ на главный вопрос. )) На персидской миниатюре из летописи Рашид ад-Дина на татарской-монгольской юрте присутствуют и войлочная дверь-накидка, и деревянные 2-створчатые двери тоже:
  7. Григор Акнерци (13 век): «… Женщины их [татар] носили остроконечные шапки, покрытые парчевой вуалью. ... Таковы были те татары, которые впервые появились в верхней стране». Традиционный казахский женский головной убор тоже остроконечный и с вуалью (в теме залито много таких фотографий). Традиционные женские головные уборы халха-монголов, бурятов, калмыков и других монголоязычных народов не остроконечные и не имеют вуали. Чань Чунь (13 век): В примечании к одним стихам "Луань цзин цзи юн" автор замечает, что на Гугу втыкались перья, около фута вышины. Традиционный казахский женский головной убор тоже имеет перья на верхушке (в теме залито много таких фотографий). Традиционные женские головные уборы халха-монголов, бурятов, калмыков и других монголоязычных народов перьев на верхушке не имеют.
  8. По территории Железинского района Павлодарской области РК проходит Западно-Сибирская железная дорога РФ, до границы с Новосибирской областью километров 5 всего. Возле станции Мынкуль рядом с озерами Қызылтұз и икусственным Шалдауық (горячим источником) есть захоронение, которое считают местом погребения Лаба-батыра из рода Байназар Уақ. Какая-либо информация по этому батыру тоже очень скудная. А его имя лично у меня вызывает вопросы, оно на слух напоминает что-то калмыцкое (джунгарское). Страшно задать вопрос, но очень хочется )), это случайно не захоронение джунгарского батыра? Так что личность данного батыра тоже подлежит исследованию нашими историками в рамках данной темы. Кстати, это место должно быть интересно для археологов, со слов местных там есть древние курганы.
  9. Братский кыргызский народ официальных гостей республики встречают у трапа самолета баурсаками с медом. Национальный колорит встречи на высшем уровне, респект братскому кыргызскому народу. (на 37 сек.)
  10. Гейнс А.К. "Киргизские очерки". Гейнс о конных состязаниях, организованных после выборов волостных в Атбасаре, на которых он присутствовал. Написаны очерки 26.09.1865 г. в г. Семипалатинске. Хорошая и красивая традиция, перья филина (үкі) у казахов издревле считались сильным оберегом, способным обезопасить человека от сглаза, всего негатива и неприятностей, ими украшали детскую колыбель, детские тюбетейки, гриф домбры, вешали у входа в юрту (а не как нынче пучки травы адраспан)) и т.д. Древняя красивая традиция "Аттың кекіліне (құйрығына) үкі тағу". Фото 1899 года Из фондов МАЭ (Кунсткамера). Автор С.М. Дудин. Павлодарский уезд. Скаковые лошади. Пучки перьев рассмотреть трудно, но они есть. Фото наших дней, казахи аймака Баян-Өлгий, Монголия. Пучки перьев легко рассмотреть. Братья монголы при скачках тоже собирают челки в пучок и подвязывают хвосты, но перья филина думаю не используют. Если я ошибаюсь, то пусть меня поправит Боролдой или Азбаяр.
  11. Гейнс А.К. "Киргизские очерки". Гейнс о конных состязаниях, организованных после выборов волостных в Атбасаре, на которых он присутствовал. Написаны очерки 26.09.1865 г. в г. Семипалатинске. Хорошая и красивая традиция, перья филина (үкі) у казахов издревле считались сильным оберегом, способным обезопасить человека от сглаза, всего негатива и неприятностей, ими украшали детскую колыбель, детские тюбетейки, гриф домбры, вешали у входа в юрту (а не как нынче пучки травы адраспан)) и т.д. Древняя красивая традиция "Аттың кекіліне (құйрығына) үкі тағу" Фото 1899 года Из фондов МАЭ (Кунсткамера). Автор С.М. Дудин. Павлодарский уезд. На фото скаковые лошади. Пучки перьев рассмотреть трудно, но они есть. Фото наших дней, казахи аймака Баян-Өлгий, Монголия. Пучки перьев легко рассмотреть. Братья монголы при скачках тоже собирают челки в пучок и подвязывают хвосты, но перья филина думаю не используют. Если я ошибаюсь, то пусть меня поправит Боролдой или Азбаяр.
  12. Ни один из ежегодных фестивалей Наадам не обходится без монгольских беляшей/чебуреков хуушуур. Поэтому их даже стали называть "Наадмын хуушуур".
  13. На прошлой неделе закончился ежегодный общемонгольский традиционный фестиваль "Наадам", в столице и в аймаках. Это традиционные 3 вида состязаний (Эрийн гурван Наадам) - конные скачки, борьба и стрельба из лука. Президент страны с гостями, императором Японии Нарухито и его супругой. Президент с премьером (удивительно, но он удержался в кресле))
  14. Упоминание № 3. Гейнс А.К. "Киргизские очерки". На выборах волостных в Атбасаре. 1865 год А значит прежнее и правильное название состязания "Көк бөрі" (серый волк), сохранившееся в Степном крае до 20 века. А значит нынешнее название "Көкпар", используемое на юге Казахстана, искаженное (либо от казахского "Көкбөрі", либо от узбекского "Купкари" (тюрк-перс.) и его лучше было бы заменить на правильное.
  15. А.И. Кочешев (коллекция А.И. Щербинина) Почтовая карточка Акмолинская область Кокчетавский уезд 1909 - 1914 г.г. Киргизская зимовка
  16. Что интересно, у кыргызов, казахов слово сохранило значение "шутка" (қалжын), у монголов "плешивый" (халзан). У Рашид ад-Дина упоминается имя Кутур-калджа, переводчики летописи объясняют его как "плешивый шутник" (каз: қотыр - паршивый, плешивый).
  17. Ну все верно если учесть, что большинство казахских родоплемен и есть потомки тех самых татарских племен (окиданенных/омонголенных тюрков). Значит слово карататарское. Могу ошибаться, но это слово есть не только у казахов. У кыргызов точно.
  18. Л.Н. Гумилев: "... Среди примечательных фактов, касающихся древних тунгусских народов, отметим то, что они разводили и ели свиней, в отличие от хунну". А значит все эти могильники (Иволгинское и другие) принадлежат либо тунгусоязычным народам, либо монголоязычным шивэям, мохэ, либо другим народам. Даже если поразмышлять логически, то кочевой скотоводческий уклад и свиноводство несовместимые вещи, свинья домашнее животное оседлого хозяйства.
  19. А если бы назвали их монголами, то наверно вообще офигели бы. ))
  20. Вы же прекрасно понимаете, что рунические памятники и махмудовский "Диван лугат ат'Тюрк" не могли зафиксировать весь словарный запас тех тюркских народов. В них нет многих слов. Поэтому не аргумент.
  21. Вы про это? По-монгольски же шутников называют «калджа» 1409. В тексте – клджа, тюрк, калча (мнг. письм. халджан) означает плешивого и в то же время шутника-забавника. По мне так этот пример наоборот в пользу тюркской лексики татар, потому что в современных монгольских языках его нет, а в тюркских есть.
×
×
  • Создать...