Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57156
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    706

Весь контент АксКерБорж

  1. У нас даже шутка такая есть, когда людей весом 60-70 кг. называют "бараний вес". Средний живой вес баранов от 60 кг. до 120 кг. и выше (в зависимости от поло-возрастной группы и упитанности). Выход мяса (естественно без головы, сираков, сбоя, требухи и шкуры) порядка 50 - 60 % от живого веса, теперь считайте сами.
  2. Зачем гадаете? Вес бывает разный, живой или выход мяса.
  3. Знаю, что узбеки и афганцы предпочитают кошкаров. Наверно специи делают свое дело. Но у казахов нет специй. )) У нас кошкаров, айгыров, бука не режут. Не раз был в ваших краях, в глаза мне бросалось то, что бараны у вас почти все черной масти и что они заметно мельче наших, а КРС бурой масти и тоже небольшие.
  4. Своими вопросами я хотел расставить точки над и, что мы с вами вместе и сделали.
  5. Боитесь всего крупного? Тогда можно питаться птицей, козами, ягнятами. Или здесь (учусь у инстаграмщика)): Какие-то мелкие у вас бараны. Или что это?
  6. С Мухаммедами вы правы, но ведь нельзя исключать, что были и другие Кучуки - щенки подобно дочери Узбека. Заглянул на Востлит, у Джувейни упоминается сын Заид ад-Дина Али-Кучук, у Рашид ад-Дина сын Угетая Кучук. А также ойратский Хар-Гуцуг (Кара-Кучук?).
  7. Какая разница одну или 500, главное 6 часов кипятили (варили) все. Как правило, зимой баранов у нас не режут, зимой они худые и на зиму оставляют только нужных - овцематок, одного кошкара и молодняк токты, летом у нас режут в основном секов (прим: зима в нашем смысле, суровая и долгая). Как правильно заметил Nurbek, если кому-то сильно захочется или к примеру если без приглашения приехал с юга Лимфоцит, то можно завалить кошкарчика или токтушку выбрав ту что поупитаннее других и подать ему голову (хотя он не заслужил)), и непременно предварительно переварив ее в течение 6 часов как он любит)).
  8. Если не ошибаюсь, то имя Кучук нередко встречается в те времена. Взять хотя бы Кучук-Мухаммада
  9. Процитированный вами Карпини: "к западу область найманов". Слева кружочек моей версии, справа Хангай-Хархориновской версии:
  10. Ты же у нас инстаграмщик, читай что заливаешь: РЕКОРД ЖАСАДЫҚ , ХАЛАЙЫҚ 500 ҚОЙДЫҢ БАСЫ сіздер үшін әзірленуде. Қазанда 6 сағат қайнап піскен , ауызда ерип тұрған ҚОЙДЫҢ БАСЫ Вообще-то казахи по древней традиции баранью голову преподносят мужчинам за дастарханом. Женщинам давать нельзя и даже нельзя тем мужчинам, у кого еще живой отец.
  11. Варить 6 часов чтобы мясо глоталось как слизь, не жуя, это явно подражение китайскому мокпану. Казахи варят максимум 1,5 - 2 часа (в зависимости от возраста барана).
  12. А теперь попробуйте привязать эти ориентиры к современному Хангаю и Хархорину в частности. Или все приведенные Карпини ориентиры попробуйте привязать поочередно, сперва к Хангаю с Хархорином (существующая научная версия), а потом к горам Корумты в районе г. Алтай (моя любительская версия).
  13. Вы вынуждаете меня вновь и вновь задавать вопросы. ) Если в то время были и "кучук" (щенок), и "кичик" (маленький), то зачем тогда Узбек назвал свою дочь "Ит-кучук" (маленькая собака), а не просто "Кучук" (щенок)?
  14. Должно быть барақ ит, так же, как наше ругательное кәрі ит [сол] (хрыч)). Но сейчас я не о перестановке. Сомневаюсь, поэтому и задаю вам вопросы. Вот еще один вопрос - зачем надо было называть "маленькая собака" (иткучук), если можно было бы назвать просто "кучук" (щенок)? Или вы считаете, что в 14 веке во времена Ибн Баттуты еще не было привычного нынче термина "кучук" (щенок) и все называли собачьих щенков "иткичик / иткучук" (маленькая собака)?
  15. Хотелось бы услышать более конкретный ответ. Перестановка слов в данном случае не важна (есть и близкий пример племя Ит-барак). Я вас спросил как вы понимаете объяснение Ибн Баттуты.
  16. Ибн Баттута: "О дочери великого султана Узбека (II, стр. 396-397). Имя ее Иткуджуджук (пишется) через ит, ку и два джу. Значит имя это маленькая собака, потому что ит значит собака, а куджуджук (собств. куджук или кучук) - маленький". Нашел такое объяснение. Но здесь, вероятно, "маленький" не значение второй половины имени "кучук", а словосочетание "иткучук" или "собакащенок", т.е. маленькая собака. Как считаете, Bir bala?
  17. Хорошее объяснение "маленький". Но как в таком случае во всех тюркских языках "kičik" перешло в "küčük"? И почему детенышей других животных и зверей не назвали маленькими?
  18. "Улсын заан", что можно перевести примерно как "Государев слоняра")), шучу, на самом деле "государственный слон", борец (самбист и дзюдоист) Серик Бердымурат, уроженец сума Улаанхус аймага Баян-Өлгий, заслуживший это высокое звание за заслуги в монгольской борьбе, получил от руководства страны государственную награду, орден Трудового Красного знамени. Құттықтаймыз! Баяр хүргэе! Поздравляем!
  19. О каком регионе писал автор? Уточнение важно, ведь не везде одинаковый состав скота.
  20. Не знаю, возможно, потому что по обе стороны Иртыша в северной части нашей области издавна расселены бултынские роды племени қыпшақ, всегда кочевавшие по соседству и смешанно с күрсары-бесқаринскими родами племени керей.
  21. Қайнатпа из баранины, овощей и зелени. Похожа на узбекскую шурпу. Скорее всего она и есть, только в казахском исполнении. Кстати, "қайнатпа сорпа" почти тавтология "кипяченный бульон" или "отварной бульон".
  22. Сами хоть поняли что накуролесили?
  23. Ув. Eger, в тюркских языках словообразование иное, чем в славянских языках. Вероятно, слово состоит из корня "küčü" (күшу) и аффикса "ük" (ік). Например, в казахском языке, есть словообразовательные аффиксы "ақ/ек", "ық/ік". Если аффикс более или менее распознается, то предположительная основа, глагол "küčü" (күшу), для меня пока непонятен, ни по форме, и по значению. Может быть кто-то считает иначе.
  24. Рад приветствовать вас, ув. Zake.
×
×
  • Создать...