Перейти к содержанию

Bir bala

Пользователи
  • Постов

    2935
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    44

Весь контент Bir bala

  1. @s_kair Ну вот что и требовалось доказать. Просто ради спора написали рандомные мысли. Сами придумываете семантику "желтоватый" к морфеме сарша, при этом ни на один словарь ссылку не дали с вашим значением. Про левое слово я вообще ничего не писал. Ни на древнетюркскую слово ссылку не дали. Как после такого воспринимать вас в всерьёз.
  2. Bir bala

    13.PNG

  3. @s_kair Вы как всегда не вникая в тему встреваете в разговоры просто ради спора. Тут слово сарша не дает значение "желтоватый,желтоватенький". Тут оно выступает в роли идиомы. Отдельно это слово обозначает "светлый цвет". То есть словоизменительную функцию исполняет.
  4. Bir bala

    123.PNG

  5. Такое чувство, как будто в ваших краях этого аффикса нету. Потому что по вашей реакции было видно. Ну или просто хотели спорить ради спора. @АксКерБорж
  6. @boranbai_bi А что там непонятно? Nato-Юхармен=Плавать Mensura-Олза=Мерить То, что они не могли своей артикуляцией выговорить передали по своему в одних словах. Тут к примеру Өлшә написали через Z. А Юзармен написали через X.
  7. Bir bala

    111111111.PNG

  8. Bir bala

    11111111.PNG

  9. @АксКерБорж настолько тяжело вбить в гугл "арабский алфавит" и попытаться прочесть самому? Если тяжело я пойму и напишу сам. Там написано Жасылдау-зеленоватый
  10. @АксКерБорж Не ну я виноват что ли, что современные казахи из за влияния русского языка и прочих факторов теперь криво произносят слова и грамматические категории? Я наоборот благие вещи предлагаю, а вы привыкли ко всему этому и отвергаете . Ещё оправдываетесь эволюцией языка, которой не было в 19-20 веке.
  11. @АксКерБорж А почему тогда писали, что такая форма не приемлема. На картинке не Көкше, а көктеу написано. Любите вы придумывать всякие вещи.
  12. @NurbekЭтимология вполне могла произойти из значения неба. А потом уже в средневековье воспринималась уже как голубая гора. Другой вопрос возникает почему не просто Коктау, ведь аффикс ша, ше не выполняет эту функцию в казахском. Отсюда выходит, что гору так назвали другая группа тюркоязычных племен, а к нам она перешла из вторых рук. Ну или же этот аффикс действительно выполнял функцию ослабления, а теперь уже не выполняет. В любом случае не помешала бы статья с этимологией.
  13. Bir bala

    14.PNG

  14. Bir bala

    13.PNG

  15. @boranbai_bi Еще раз повторяю. Книга написано на латыни для европейцев. В вышеуказанных примерах, если вы заметили , указано Yashirmac. После твердой гласной в средневековом татаро-кыпчакском языке фонемы К быть не может. Там должно стоять Yashirmaq. Что еще раз подтверждает мои утверждения. Тогда с вашей стороны жду лексическое обоснование для таких сомнении. Найдите ту же семантику с той же формой слово, что и Казак. Если там другое слово, то оно должна быть и в другом тюркском языке. Например в казахском языке от древнетюркского сохранилось слово Клык в форме Азу из др.т.AZIG
  16. @АксКерБорж В ваших краях видимо этот аффикс уже исчез, или изменился в качестве диалектизма и означает что то другое. Вот из официального грамматического учебника казахского языка выпускавшееся под редактурой Ахмета Байтурсынова.
  17. Bir bala

    020.PNG

  18. @boranbai_bi Это транскрипция для своих на латыни. Это не современный грамматический учебник. Вот тут наглядно видно, что должен быть не жулдус, а жулдуз на тогдашнем. Но на их лад звонкий согласный звук "з" в этом слове видимо не получалось выговорить, и приписали через жулдус. Османский Кузши не связан этимологический с термином Қазақ в КК. Автор примечания просто отметил, что сословный статус "охранника" в КК схож со статусом "охранника" в Османской Империи. Это тоже самое, если бы мы сейчас сидели и рассуждали об этнониме "Аргын", и стали бы выводить Аргентину из этого этнонима. Фонетических предпосылок к изменениям с "Көз" на "Қаз" нету ни в одном тюркском языке, что современном, что в древнетюркских. Ни у Баскакова, ни у Щербака нету примерных таких примеров.
  19. Bir bala

    123.PNG

  20. @АксКерБорж Это примерный русский перевод этого аффикса. А буквально "Қазақша айт" означает [говори словно казах].
  21. @АксКерБорж из этого списка только с Серым цветом можно согласиться. Тем более привычнее для меня было бы сұрғылт нежели эта форма.
  22. @АксКерБорж просто ни разу не встречал, чтобы аффиксом ша передавали значение синеватый, красноватый и т.д. То есть ослабление оттенка. Для этого в казахском языке есть другие аффиксы. Наример көкшіл (синеватый ), сарғыш (желтоватый), кызылдау (красноватенький). Возможно в ваших краях есть диалектные аффиксы?
×
×
  • Создать...