Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57390
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    712

Весь контент АксКерБорж

  1. Насколько мне известно, они попросили земли позже, уже находясь у границ РИ в низовьях Иртыша, в Сибири. Или вы думаете прошение к царю они отправили заранее, еще будучи в Джунгарии?
  2. Очень интересно, что оленеводы цаатаны Монголии тоже так делают: Что бы это значило???
  3. Я уже писал об этом на форуме, что заметил такую особенность, что халха-монголы любят позировать уперев кнут (ташуур): 1) Если рукоять короткая, то в правое колено или даже куда-то под переднюю луку седла. Даже Чингизхана на статуе вынудили так сделать. 2) Если рукоять длинная, то в носок правого сапога:
  4. Өлзийн Лувсан хуурч (1885 - 1943). Знаменитый игрок на хууре Лувсан.
  5. В тюркской юрте, в отличие от монгольского гэра, развешивание шкур добытых на охоте зверей обычное дело. В наших краях в сельской местности эта традиция сохраняется, такие шкуры лисиц или волков можно встретить на стене на почетном месте (төр) в домах (не в юртах конечно)). Причина различия, как я уже предполагал раньше, но был заброшен админом и юзерами камнями))) - это существование традиции охоты на пушнину у первых и отсутствие таковой у вторых.
  6. Мало того, что черными (кара) татарами представлялись всем, китайцам в том числе, Чингизхан, Мукали, Мухури и остальные, черными татарами были и керейты. "Мэн-да Бэй-лу": "… Черные татары, в том числе кераиты, жили в степи вдали от культурных центров. Кочевое скотоводство обеспечивало им достаток. Война в степи не прекращалась и вынуждала черных татар жить кучно".
  7. Ок, в таком случае продолжим аргынтинский подход. Рашид ад-Дин: "… В ту пору из тех монголов, название которых джалаир, - а они суть из дарлекинов, - и обстоятельное изложение ветвей и разрядов племен которых было дано, несколько племен обитало в пределах Кэлурэна; они составляли семьдесят куреней. Значение термина курень следующее: когда множество кибиток располагаются по кругу и образуют кольцо в степи, то их называют курень. В ту эпоху тысячу кибиток, располагавшихся таким образом, считали за один курень". "Мэн-да Бэй-лу": "… Черные татары, в том числе кераиты, жили в степи вдали от культурных центров. Кочевое скотоводство обеспечивало им достаток. Война в степи не прекращалась и вынуждала черных татар жить кучно, огораживаясь на ночь кольцом из телег, вокруг которого выставлялась стража". Сравните тюркский перевод: Тюркизм в русском, украинском языках и в терминологии казачества: Курень – казачье жилище, дом. Тюрк. Курень ("күрен", синоним "къотан", от которого в монгольских "хот") – в прошлом во времена войн кольцо из телег на ночь, внутри которого ночевали люди и скот, огороженная телегами территория "коша" (стоянки). с монгольским, неподходящим переводом: Хүрээ - 1) Крупный монастырь, стан, лагерь, прежнее название столицы Монголии; 2) рама, ореол, круг, кайма, контур; 3) сфера влияния, диапазон.
  8. Да, это статуя одна из всех с могилы Хо Цуй Бина. Нашел обсуждения на различных площадках, где статую называют то "Конь, топчущий варвара", то "Кони топчут хунну", но там не говорится, что это конь самого генерала. Но самое главное, что оба названия современные, то есть предположения, а не подпись самого скульптора. Поэтому мы не знаем, что хотел изобразить скульптор. Вы согласны со мной? http://istorja.ru/forums/topic/548-ho-tsyuy-bin-mu/
  9. Разве одно созвучие? А территории? Дулаты же не на Балканах. ))
  10. Честно, я взял это с монгольского сайта, перевел подпись какого-то монгола к этому изображению. Ошибся один, ошибаются и другие по цепочке, так часто бывает. Я ничего не вижу по ссылке. Кто и что там пишет? Хочется поподробнее разобраться. Как понять "попирает побежденных воинов"? Где сам генерал? Где узда и седло, если это конь генерала?
  11. Мысли вслух. Если в рассматриваемом неизвестном пока топониме налицо словообразовательный аффикс "лік", то наверняка гласная перед аффиксом по правилам тюркской гармонии гласных должна быть тоже аналогичной последующей - "і". Если да, то основа топонима может быть "тýнгі".
  12. Это не ответ на вопрос, это клоунада. Но здесь не цирк, а форум, обсуждение. Не охота отвечать говоришь, боролдой? А чо тогда вы двое активно включились в обсуждение тестикул? ))
  13. Во всяком случае не в Архангай за 1500 км. восточнее как вы считаете. По смыслу текстов и логике тех событий перенос мог быть только внутри юрта, улуса, то есть не на большое расстояние от Эмиля.
  14. Кстати, данная тема охватывает не только ставшую нынче модной в Монголии Тангут-Тибетскую традицию оголения правого плеча/рукава. Исследователи прошлого отмечали также Тангутскую традицию одинакового костюма у мужчин и женщин - эта традиция тоже стала нынче модной в Монголии.
  15. В темах форума (не здесь) я не раз высказывал свою мысль, что существующее объяснение смерти Джучи от копыт якобы дикого осла, кулана, не выдерживает никакой критики. Мои аргументами служили, на вскидку - что на куланов не охотились, а охотились всегда на диких лошадей, и многие другие аргументы. И главный мой аргумент, что позже произошла подмена понятий, все воспринимают объект охоты и смерти Джучи по нынче принятому термину "кулан", в который все вкладывают образ дикого осла, по моей версии это "кер-кулан" или другая разновидность дикой лошади. . Подробно пояснять не буду, всё это (мои посты по этому вопросу) можно найти через поисковик. Главный тот мой посыл, если кратко - Джучи настигла смерть от копыт раненного им, разъяренного дикого жеребца, вожака косяка кобылиц и жеребят, которых они всегда яростно защищают копытами. Если упал с лошади и рядом такой взбешенный жеребец, то считай пропал! Правда последние дикие лошади, не считая воссозданной лошади "Пржевальского", фиксировались лишь в 18-19 веках, их полностью истребили. Жеребец дикого осла "кулана" на такое не способен и убить взрослого мужчину не в силах. Но сейчас не об этом. Сейчас еще один косвенный, наглядный аргумент из далекого прошлого от наших же далеких предков в пользу моей версии. Древняя китайская каменная статуя. Хуннский охотник насмерть затоптанный дикой лошадью (в моей версии Джучи наверняка постигла та же участь). Вот как это убедительно передал нам в камне древний китайский скульптор: Специалисты с помощью рентгена (?) сделали для нас более понятным для глаза сюжет концовки охоты:
  16. Ну раз никто не ответил на мой неоднократный вопрос, ни Enhd, ни Boroldoi, ни Buba-suba, то значит в средневековом татарском топониме - имени существительном "Тýнгелік" - вероятно тюркский аффикс "лік", с помощью которого образуются имена существительные. Теперь можно пытаться выяснить что за слово в основе слова, без аффикса, и что оно означает - "тýнге"?
  17. Переход на личности не комментирую. Отдыхай. Там у вас наверно уже пора отбиваться.
  18. Мечтать не вредно, даже живя в свободной и богатой стране. Тем и задумок еще много.
  19. Пока в теме оффтопное затишье, вернусь к изложению очередного примера прямой тюркской речи Чингизхана, его семьи и его рода. Рашид ад-Дин: "… Начин и Кайду откочевали и ушли из той местности. Кайду поставил становище в местности Бурку джин-тукум (Бургуджин-Токум), одной из пограничных с Могулистаном. Для водопоя и переправы они устроили через ту реку переход, и имя этой переправе Кайду положил Джар-олум". Первую, очевидную тюркскую половину гидронима не оспаривает даже переводчик: Джар – яр, крутой берег (АКБ: я бы добавил еще – обрыв) Переводчик довольствуется второй половиной, объяснив ее, ясное дело, по-монгольски: Олум – брод, переправа (АКБ: здесь переводчик явно дописал второе значение подгоняя его под текст летописца)) Потому что, на монгольском языке «брод» - олом, а «переправа» - гатлах, ус гатлах. У меня в связи с объяснением переводчика рождается логичный вопрос, могут ли быть связаны между собой такие противоположные понятия как «яр, крутой берег, обрыв» (как свидетельство глубины водоема) и «брод, переправа» (как свидетельство мелководья)? Может быть вторая половинка гидронима тоже тюркский термин? Может это «олум» (өлүм) - смерть, гибель? Ведь логично, что легендарный предок Чингизхана Кайду мог назвать место переправы через реку как «Смертельный обрыв»? Думаю, что да. )) Тем более, что в летописи нет ни слова про брод или про то, что реку они перешли в брод, а не вплавь!
  20. "Темекі" это наверно не табак, а сигареты. Наш край, это северо-восток Казахстана, говорил раньше не "темекі", а "шылым". И сейчас кто-то продолжает так называть, а кто-то уже давно перешел на новое название "темекі", потому что каждый день так говорят кругом и повсюду - по ТВ, на пачках сигарет, везде, по неволе сменишь термин. )) Даже для глагола "курить" есть несколько глаголов - "шегу", "тарту", "ату". Но все эти вопросы лучше обсудить в другой подходящей теме, здесь оффтоп.
×
×
  • Создать...