Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57520
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    713

Весь контент АксКерБорж

  1. Я не про Алаша, а про Алаш.
  2. Киракос Гандзакеци перечисляя дикие для него татарские слова упоминает хлеб - отмак. Вопросы (всем): 1) Татары Чингизхана использовали огузо-кыпчакское название для хлеба? Если да, то разве не было у них своего названия? 2) Какова этимология термина? От тюркского "от" - огонь, очаг?
  3. По некоторым легендам Алаш связывается со временами ухода татарских племен на Ергене-Кон, по другим - со временами Чингизхана. Ах да, казахским племенам и казахскому народу ведь отведена история не старше Золотой Орды. Все что древнее это фольк.
  4. И все же персидская этимология, которая вызывает у наших форумчан бесспорное доверие, мне кажется подозрительной и недостаточной по указанной выше причине: Если выразиться предельно просто,то штаны это не одежда для бедер, а одежда для ног вместе с тазом! Если по первой половине термина были некоторые предположения, то по второй половине "бар" (у персов "вор") пока таковых не было. Моя дежурная версия по второй половине это древнетюркское "бар" - ходить, бродить.
  5. Инициируйте тогда переименование набедренной повязки в нагенитальную повязку. Делов то.
  6. Подтверждение именно владения разговорным калмыцким языком, а не подтверждение письменных его посланий калмыцким тайшам и цинскому императору.
  7. Об этом давно пишут многие, но есть ли тому письменные подтверждения, ув. Tima_2109?
  8. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). К.В. Щенников. Нач. 20 века. Акмолинская область. Петропавловский уезд. Подпись - Чий.
  9. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Саумал-коль (ныне Баянаульский район). Подпись - Узорчатый мат из чия. Прим: По-казахски "ши" - плетенные из тростника циновки,которыми обкладывались стены юрты. Заметил, что у нас они крепились с внутренней стороны стенок юрты (кереге), а на юге - снаружи.
  10. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Саумал-коль (ныне Баянаульский район). Подпись - Палка пастуха и палки, носимые юродивыми - предсказателями дуана. Точно такой же посох на фото де Лазари К.Н. из Лепсинского уезда, Семиречье. Там же(МАЭ) кон. 19 века.
  11. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Каркаралинский уезд. Коянды. Подпись - Дуана на Куяндинской ярмарке.
  12. По рассказам стариков вплоть до 1 трети 20 века дуана ходили по нашим аулам и просили милостыню, в ответ могли предсказать будущее войдя в своеобразный транс - танец. Они не кочевали со скотом и у них не было семьи. Это были странствующими отшельниками, причем бесноватыми, одержимыми и странными (неадекватными), словно из другого мира. У них была странная одежда и обязательно посох с нацепленными на него металлическими кольцами и другими предметами. Их боялись.
  13. В отличие от БАКСЫ - наследственных шаманов, ДУАНА тоже обладали экстрасенсорными способностями (предсказание, гадание и прочее), но считались как-бы отшельниками и приписывались к суфиям.
  14. Посмотрел словари. Если у нас в прошлом говорили ДУАНА, то оказывается на юге говорят ДИУАНА.
  15. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Саумал-коль (ныне Баянаульский район). Подпись - Дуана (юродивый, предсказатель).
  16. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Саумал-коль (ныне Баянаульский район). Подпись - Дуана (юродивый, предсказатель). Подпись - Палка пастуха и палки, носимые юродивыми - предсказателями дуана.
  17. Не оправдывайся. Если по ошибке, то ничего страшного, со всеми бывает.
  18. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). Д.Э. Ухтомский. Урга. 1913 год. Халха-монголы. Вероятно, что не жилой гэр, а какая-то администрация судя по размеру и знаменам у входа. Заглянуть бы вовнутрь, посмотреть есть ли подпорки и какая обстановка?
  19. Глоссарий чагатайского языка, пусть даже краткий, расставил бы все точки над и.
  20. Я вспомнил, кроме птицы парандах вы кажется еще объясняли имя хана тем, что мол он был первым, ранним (бурун), не так ли?
  21. Если твоей целью был всего лишь я, то пожалуйста. Но ведь ты сам не зная того привел статью, оскорбительную по отношению к народу.
  22. Нельзя сбрасывать со счетов такой очевидный факт, что фонетический переход в тюркских языках - Б>М, Й>Ж, Ч>Ш и другие - распространяется не на все слова. Вы наверно поняли о чем я? Бывает,что в одном языке присутствуют оба примера. В нашем случае в чагатайском могло быть Мойун и Бурун одновременно.
  23. Если не дурачок, то смотри что цитируешь - автора не знаешь, процитировал выжимки, с остальным текстом не ознакомился.
×
×
  • Создать...