Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56642
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Султанмахмут Торайгыров, Жусупбек Аймаутов, братья Абекей и Каныш Сатпаевы (второй нам нынче известен как академик, геолог), Ахметолла Барлыбаев, Кошмухамбет Кеменгеров, Мукыш Боштаев и мн. другие вели в Павлодарском уезде политическую борьбу, позже войдя в Алаш. Одним из них из более старшего поколения был Бердалин Кабыш (позднее председатель Павлодарского уездного комитета Алаш-Орды), мой нагашы ата. Я о том, что их объединяли общие идеи и все они были хорошо образованными людьми, интеллигенцией. Все они печатались в газетах "Айқап" (с 1911 года) и "Қазақ" (с 1913 года). Многие удивятся, но и Шакарим Кудайбердиев был алашордынцем. Многие удивятся, что в Семипалатинской области тогда был создан "Первый Алашский полк" в г. Семипалатинске, которым командовал капитан Х. Токтамышев, а в Павлодаре и других городах алашские отряды. В будущем казахи узнают много интересного из тех событий начала 20 века. Но пока времена не те, вернее люди пока не те, поэтому мы пока чествуем тех, с кем боролись все эти наши уважаемые земляки. Наш казахский мир пока стоит ногами вверх и пока обсуждает как правильно произносить прилагательное двадцатый. ))
  2. Да, это блогер Ган-Өлзий, который в ютюбе и тиктоке выкладывает репортажи о своих путешествиях по миру. Его блог называется "Аяллын тойрог", что означает "Круг путешествий". Смотря в каком регионе, везде вкладывается разный смысл. Где-то "бармақ" это большой палец, где-то это пальцы ног, а у нас "бармақ" говорят на любые пальцы, хоть рук, хоть ног, хоть большой, хоть какой. Обсуждали уже.
  3. Новодел "бешбармақ" или "бесбармақ" проник нынче везде, люди говорят так наверно для понятности или для простоты. Сперва хозяин юрты говорит "бесбармаХ" (на 07-05 мин.). Потом хозяйка юрты (на 07-15 мин.) уточняет монгольскому корреспонденту, что это "бесбармақ идээрэ" (по-монгольски: "еда бесбармак"). Звучит как-то неестественно как из уст хозяина, так и хозяйки. Заметно, что термин для них не привычный. Дальше она объясняет монголам: "адууны мах" (звучит как "адонина мах")) - это конина.
  4. Ок, закругляюсь, оставляю вас жыйырманшыведов наедине, вам будет уютно вдвоем.
  5. Кстати своим "жыйырманшы" вы уже в течение месяца отвлекаете форумчан от обсуждения других интересных исторических, языковых и иных тем и вопросов. Вы уж извините меня, но можно я буду к вам обращаться "жыйырманшыведы", вы это кропотливо и достойно заслужили.
  6. Мне по барабану, я не озабочен как вы двое. В казахском языке полным-полно других актуальных проблем.
  7. Да вы хоть у Джамбула найдите, это ничего не вам не дает. Вам надо найти такое произношение в народе, а его нет.
  8. В отличие от вас с Jagalbayem, жыйрманшыведов, я не жиырмасыншывед. И вообще вся эта проблема с этим словом мне кажется высосанной из пальца.
  9. По вашей логике масса казахских произношений новодел, тот же айналу.
  10. Вы этого никогда не докажете, потому что разговорный, бытовой язык народа, в отличие от языка интеллигенции нач. 20 в., нигде не зафиксировался. Вы с Бир балой льете воду на мельницу.
  11. Ну и что с этого? У нас очень много своеобразной фонетики, отличающейся от других тюркских языков. У нас даже с братьями и соседями кыргызами многое отличается. А вы что, хотите как в ..... у других? )
  12. Уважаемые, Жыйырманшыведы, давайте различать литературный язык того времени и бытовой язык народа (об этом выше). S_kair врно подметил насчет всяких там литературных выкрутасов того времени наподобии "Һәм" и пр.
  13. Стремление к истине это всегда хорошо. Только на исторических "параллелях" и случайных созвучиях к истине не придете. В ваших предположениях даже логики нет, по моему, например, кишиджузовский род табын у вас это монгольское числительное "5", но группа из 7-ми родов там же в Киши джузе у вас не монгольское числительное "7"? ))
  14. Откуда любовь к монгольским числительным? Наследие джунгар?
  15. Параллели это и есть параллели. А нам с вами нужны конкретные указания. Как, например, у Рашид ад-Дина четко упоминаются в Уйгуристане (средневековой Монголии Чингизхана) он-уйгуры и токуз-уйгуры в Он-уркуне (десятиречье). И никаких у него параллелей или домыслов как у вас нет.
  16. Знаю одно, что на неоднократные предложения Zake вы так и не смогли представить письменные источники, в которых бы этимология племенных названий табын, дулат, уйсын связывалась бы с монгольскими числительными. Это вердикт в споре. Все остальное домыслы.
  17. То-то я вижу его на вашей аватарке.
  18. Я вам пишу одно, а вы отвечаете про другое. Невнимательность или что это? Пока вы не будете внимательны к аргументам собеседников нормальной дискуссии не получится.
  19. Разве не могут вам сказать то же самое на ваши ассоциации монгольских числительных с этнонимами табын, дулат, уйсын?
  20. Мәшһүр-Жүсіп знал что говорил, потому что даже его собственная лексика это не чистый казахский. Ув. Жыйрманшыведы, Jagalbay и Bir bala, почитайте его сочинения на досуге.
  21. Он тоже павлодарский. Но у нас так не говорили и не говорят. А значит прав был Мәшһүр-Жүсіп, который кстати тоже павлодарский, что язык мужчин, а тем более образованной интеллигенции того периода, напичкан новофразами из татарского, сартского, фарси и арабского.
  22. Мәшһүр-Жүсіп наверно это и имел в виду по состоянию языка на кон. 19 - нач. 20 в.в.: "... Қатын ешқандай, ешкімнен оқыған жоқ. Бұрынғы ескі қазақ тілі қатында қалды. "Ана тілі" дегеннің мәнісі осы". (Самый чистый и правильный старый казахский язык сохранился у казахских женщин, потому что они нигде и ни у кого не обучались. Это и есть смысл понятия "Родной язык/Язык матери")
×
×
  • Создать...