Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57520
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    713

Весь контент АксКерБорж

  1. Этимология многих тюркских слов нам пока неизвестна, этимологических словарей в древности не было. ) У кочевых народов без письменности, тем более. Я же тоже могу вам сказать - так я жду от вас тюркскую (или арабо-персидскую если вам угодно) этимологию слов bir и bala. ))
  2. Из фондов музея РЭМ (Российский этнографический музей).Ф.Ф. Карав Собиратели - А.С. Морозова, С.М. Лейкина. Караганда. Нач. 20 века. Подпись - Кольцо женское.
  3. Из фондов музея РЭМ (Российский этнографический музей). Собиратель - Ф.Ф. Караваев. Акмолинская область. Петропавловский уезд. Кенжегалинская волость. Кон. 19 века. Подпись - Кольцо женское.
  4. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера). К.В. Щенников. Северо-Казахстанский район. Нач. 20 в. Подпись - Группа статистиков и казаков. На заднем плане богато орнаментированная казахская юрта из белой кошмы.
  5. Ответ не устраивает.
  6. Пока вы будете выяснять носили арабы штаны шалбары или нет, я покажу самые что ни на есть настоящие, просторные казахские штаны шалбары. МАЭ РАН РФ. Санкт-Петербург. 1907 год. Подпись - Статуэтка из фарфора "Казак".
  7. Есть в региональном словаре казахского языка, указан регион Атырау, но это как обычно не точно. И так говорят некоторые в нашей области.
  8. Насколько мне известно арабы штаны не носят. Или все же носят, как думаете, Bir bala?
  9. Чтобы не быть голословным приведу Bir bale пару примеров. Г.Н. Потанин, кстати мой земляк (ИКВРИ, Т.7, С.516): "... Тюркские предания первичнее и точнее – Чингисхан называется своим именем «Темурчи», которое и означает кузнеца". А.П. Гавердовский (ИКВРИ, Т. 5, С. 378): "... Темурча ... назвался ханом переменя при сем случае собственное природное свое имя на имя Чжингис".
  10. Учить меня английскому поздно. Жалко, что нет самого маркум Даира, поэтому приведу вам его слова, он свое дело знал хорошо, админ и форумчане не дадут мне соврать: "... Джувейни в полном русском переводе уже больше 15 лет как есть, правда переведен не с оригинала а с уже английского перевода Джона Бойля. Поэтому я и пользуюсь изначальным переводом Бойля, потому что он с оригинала в публикации Казвини. ... Вот вам мой ответ со скриншотом из Бойля, чтение у Джувейни "Тмрджин", то есть Тэмурджин. Джувейни я лично со спокойной совестью доверяю, он один из лучших, если не самый лучший, первоисточник по Монгольской империи. На порядок выше компилятора Рашида, хорезмийского "патриота" Насави, сказочника Асира, монголофоба Джузджани, мутных русских летописей и не менее мутных отчетов европейцев".
  11. Мы это и так знаем. Удивляет в таком случае другое, как Бойль, зная эту характерную особенность китайского языка, мог такое предположить? И как он объясняет появление в персидском тексте буквы "Р"? Я выше задал вопрос по дате ЮЧБШ, ответьте на него в таком случае.
  12. Из фондов музея РЭМ (Российский этнографический музей). Собиратель Попова Л.Ф. Нач. 20 в. Подпись - Застежка для женского камзола. Актюбинская область. Айтекебийский район, пос. Карабутак. Айтекебийский район, пос. Арал-Тобе.
  13. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера). Актюбинская область. Собиратель Стасевич И.В. Сер. 20 в. Подпись - Застежка на камзол. Обратная сторона. Подпись - Украшение на камзол.
  14. Из фондов музея МАЭ РАН (Кунсткамера). Акмолинская область. Петропавловский уезд. Нач. 20 в. Подпись - Одежда кукольная.
  15. Выходит древние всаднические тюркские племена и народы до хана Узбека ходили в юбках и только при при нем закупили у персов большую партию джинсов заодно выкупив патент на их персидский товарный знак "шаливары" - شلوار ? Это у вас из Википедии? Там могут и не такое написать, например, что это вы первыми напали на нас со своими комарами. )
  16. Просто заметка. Мне кажется участвовать в боях в седле, сражаясь физически с копьем, саблей в руках или стрельбой из лука в возрасте 63 - 77 лет физически нереально, как думаете? Вероятно путаница с датами.
  17. Бойль высказывает не свое собственное мнение, а указывает на то, что оригинальная форма написания имени у Джувейни "Тмрджин" и что в китайских источниках написание имени без "р" - "Тмджин" - что характерно и свойственно китайскому языку, китайской фонетике. Разве известна точная дата написания хроники "Юань-чао би-ши"? Даже если предположить, что китайская хроника старше летописи Джувейни, то возникает вопрос, откуда у персов появилась в имени "р"? Не говоря уже о других косвенных упрямых исторических фактах, про железо в имени и пр.
  18. Интересно как будете выкручиваться с другими казахскими метатезами, их ведь много. Хотя бы с этой, шалбар - шарбал (штаны). Какая из них по вашему татар-монгольская, а какая кыпчакская? И какой у них корень? )
  19. Вы сперва должны нам предъявить носителей казахского языка в 13-14 веках.
  20. Смотреть и слушать на Ютюбе историков это все равно что смотреть и слушать всех наших юзеров. )) Их не смотреть и слушать надо как лекции, а надо задавать им вопросы и дискутировать с ними по принципу обратной связи. Разве не так? Потому что каждый из них настойчиво гнет свою точку и не воспринимает других взглядов и критику.
  21. Мы с вами уже досконально обсудили вопрос, вы остались при своем мнении,я при своем, вы усматриваете основу "айла", а я "айна" (помните же ДТС?). Кстати это же ваша выдумка, что у казахов форма "айналу" это заимствование или влияние татар-монгольского языка. ))))) Навряд ли они связаны между собой. в ДТС: но "кричать,крик" не нашел.
  22. Его у нас раньше носили пожилые женщины и бабушки, но у них были они короткими, как эти музейные экспонаты. Энхд наверно всякие камзолы видел-перевидал в детстве и молодости. Сейчас стали носить все, и замужние женщины, и даже девушки, длина опустилась почти до колен и даже появились рукава.
×
×
  • Создать...