Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57510
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    713

Весь контент АксКерБорж

  1. Айда по-казахски (по-тюркски) - гнать, перегонять: Мал айда - выгони скот. Ат айдау - погонять лошадь и т.д. Предполагаю, что и монголы, и русские, используют древнетюркские команды для лошади: Чу - от слова "чур" - иди, трогай. Трр - от слова "тур" - стой, остановись. Обе команды используем и мы, казахи. Что интересно, будучи шокающим тюркским народом мы лошади говорим не "шу", но "чу".
  2. Какой язык был у первых обитателей Киева и окрестностей?
  3. Мне кажется, что все прежде всего зависит от причины, по которой вы интересуетесь этим ойконимом. Если не политика, а исторический интерес, то это одно дело и можно обсуждать ссылаясь на аргументы и упоминания в источниках. Если да, то истины скорее всего не найти.
  4. Полный разнобой, определить как было раньше невозможно. Разделил по группам. Термина из ДТС нет ни у кого. Вам для разгадки. ) Азербайджанский - нäвä Уйгурский - нäврä Узбекский - нäбирä Кыргызский - небере Казахский - немере Турецкий - торун Крымскотатарский - торун Караимы - торун Башкирский - торон Татарский - торын Тюрки Кавказа - туудукь Каракалпаки - аклык Туркмены - агтык Алтайский - баркы Якутский, саха - сиэн (вылитый наш жиен)) Тувинский - нет
  5. Один из моих постов. Жмите на "7 июля, 2018": Эта тема была закрыта админом. Есть ее продолжение, тема "Казахские конские сёдла-2", в ней тоже говорится об этом.
  6. Предполагаю, что это изначально целенаправленная метатеза *если можно так выразиться): Ата - дед Аты - внук Вопрос лишь в том, почему почти все тюркские народы позднее стали внука называть каждый по своему, даже персидским словом, но не "аты"?
  7. Пожалуйста, если сами не хотите искать в ДТС: Только не просите у меня скрины по детям дочерей и сестер со словом "внук" вместо "племянник". Это в русском языке и те и другие внуки. А в тюрко-монгольских языках (у народов с родо-племенной структурой) они подразделяются на: Дети сыновей и братьев (младших?) - внуки Дети дочерей и сестер - племянники Собственно в казахском языке так и есть: Дети сыновей и братьев (младших?) - немере, т.е. внуки (пусть даже персизм) Дети дочерей и сестер - жиен, т.е. племянники На монгольских языках также: Дети сыновей и братьев (младших?) - ач, ачы, т.е. внуки (похоже на тюркское "аты") Дети дочерей и сестер - зээ, т.е. племянники (тоже похоже на тюркское "жегин", "жиен")
  8. Хотел предъявить вам ваши слова, но оказалось, что вы уже затерли тот пост, где вы называете всех внуков без разбора "немере", хоть детей сыновей и братьев, хоть дочерей и сестер.
  9. И у монголов тоже: Дети сыновей - Ач Дети дочерей - Зэ
  10. Вот вы доказываете, что у казахов, у тюрков, раньше не было различия между внуками от сыновей и дочерей и при этом поленились полистать ДТС в поисказ отдельных терминов. Но оказывается даже у китайцев есть отдельные термины для внуков: Дети дочерей - Вай сунь Дети сыновей - Сунь
  11. В теме про лошадей посмотрите тоже. При обсуждении различных видов казахского седла (по регионам) я обнаружил этот же очевидный культ, причем не на отдыхе, а в боевом настрое.
  12. Почему вы всегда приписываете мне слова других юзеров? Это бубина выдумка.
  13. Этот культ у монголов не из средневекового татарского Кара-Корума, а более поздний, ламаистский, из Тибета. Можем ли мы быть уверены, что русы Фадлана это русские? И такой вопрос не один. Многие грешат этим, в том числе историки. И все же с названием Киева я с вами не согласен.
  14. Как-то пытался сделать подборку казахских команд: Құр-құр (призывание лошадей) Әук-мәук (телят) Құрай-құрай или Бәр-бәр (овец) Гәз-гәз (гусей) Көш-көш или Кә-кә (собак) Кіс-кіс или Кіш-кіш (кошек) Көс-көс (верблюдов) Паф-паф (ловчих птиц, ястребов и соколов; и беркутов?)
  15. Вы про бухарских торговцев, ходивших с караванами в Сибирский юрт, а позднее в Сибирское ханство? Вы считаете, что они были каракалпаками?
  16. В том то и дело, что не все так однозначно с этими портретами со слов автора по ссылке ув. Tama. Я не про татар-монгольские костюмы спросил, а про то, кто на самом деле изображен на портретах, представляемых нам в качестве Чингизхана и его потомков. Кстати головные уборы на китайских и персидских рисунках мне кажется не совсем похожие. Не считая хорошо узнаваемого уйгурского (тогузогузского) буктага на женщинах татарках.
  17. Это ваша фантазия, а есть ли об этом подтверждения в источниках? Антинаучная карта от членов кружка Кыпшаковедение-Отрароведение-Анатиливедение-Тёзковедение. Как говорит ув. Zake, чем нести ахинею лучше ничего не пишите. )
  18. Может хватит в тридцатый раз повторять свой фейк? Этнонимы ведь не цирковой реквизит, чтобы ими жонглировать. К тому же мой пост был адресован не вам, а Zake, и тем более совершенно по другому вопросу.
  19. Согласен с вами. Аула, аул - пространство вокруг юрты, дома (юрт, домов). Аулақ - пространство далеко за этими пределами. Золото - қыһыл көмүс (по нашему қызыл күміс) Серебро - көмүс Медь - алтан Согласен с ув. Zake, логичное название, но если бы не было названия "алтан" для меди. )
  20. Ваша речь какая-то всегда словарная, не разговорная. Впервые слышу. Что оно означает? Мы говорим тышқырту.
  21. Нельзя верить всему, что написали очевидцы. У того же Ибн Фадлана говорится, что они едят вшей и что мужчины и женщины вместе купаются в реке голыми.
  22. В областных гос. архивах можете поискать, там должны сохраниться похозяйственные книги и посемейные списки сел и аулов начиная с 20-х годов прошлого века. В них указывались ф.и.о., год рождения, степень родства. Одна проблеме - надо установить точно когда и к какому району, области относилось село, аул. Как такового перевода нет, возможно это имя человека. У нас есть похожее название на трассе между Екибастузом и Шидерты - Байет. )) И тоже неизвестно что означает. Пока нет. Такое ощущение, что пока переходный период, который длится долго и непонятно когда все это будет. Поэтому вывески пишутся кому как вздумается - кто-то кириллицу дублирует латиницей, кто-то латиницу пишет в первой сырой, трэшовой редакции. По любому у нас как всегда (надеюсь пока) полумеры, сейчас полумера потому, что казахский текст будет на латинице, дублируемый рядом русский текст на кириллице. Абракадабра какая-то.
×
×
  • Создать...