-
Постов
56642 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
686
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Почему же тогда должно удивлять вероятное заимствование арабами и персами тюркского чалбара?
-
Отвечаю вам и Jagalbay'ю. Вопрос по этимологии этнонима керейт более прозрачен и его можно хотя бы в общих чертах проследить по смыслу письменных источников, поэтому объяснение как "ворона" конечно народная этимология. По термину шалбар-чалбар ситуация другая, аргументы я изложил выше.
-
Я тоже ничего зазорного в этом не вижу. Можно, но желательно не здесь, а в другой подходящей теме. Лишь сделаю небольшую оговорку. ) Если я не ошибаюсь, то Чань Чунь еще будучи в окрестностях начального своего пути, т.е. в окрестностях Пекина, уже знал, что Чингизхан пошел в поход на среднеазиатские города, на Самарканд. Поэтому не думаю, чтобы монах сделал никому не нужный многотысячный крюк до Западной Маньчжурии, оттуда через многотысячник Алтай и далее в земли керейтов бессмысленно и потратив время, силы и запасы пройдя такие труднопреодолимые природные преграды как пустыня Гоби, горный хребет Хэнтэй, горный хребет Гангай, горный хребет Алтай и многочисленные реки. И это всё при том условии, что коренной юрт Чингизхана находился в Восточной Монголии, а если он был все таки на Западном Алтае, то и вовсе такой крюк выглядел бы странным.
-
Это вы по ходу скорректировались. )) Маршрут Чань-Чуня обсуждали много раз. Моя точка, что он вообще не делал крюка идя на север перейдя пустыню Гоби и из центральной Монголии повернув на запад и перемахнув ледниковый Алтай. Я ничего не корректировал, я изначально считаю, что крайние северо-западные районы современной Монголии входили, может частично, в средневековую область Бургуджин-Тукум.
-
К этим своим версиям могу добавить другие наметки-версии (ведь в любом случае мы предполагаем, потому что достоверно известной этимологии хоть с позиции арабского, хоть с персидского, хоть с тюркского языка нам неизвестно). Например, с позиции ДТС: жалма - одежда, плащ, накидка жалаң - голый, нагишом Например, с позиции казахского языка: аша - развилина (чем штаны не вилка? см: фотки выше), остается прощупать вторую половину термина жалбыр - изодранный, свисающий, развевающийся шалбар-шалбар - морщинистый, пожамканный, покомканный (так говорят о морщинистом лице, но кто его знает откуда корни, хотя возможно словосочетание позднее, от названия штанов) И еще. Порой тыкаешься, ищешь объяснения со своего языка, а правильное объяснение находится в другом языке. Поэтому надо работать и с татарским "чалбар", и с другими вариантами произношения термина. Кто не относит себя к персо-шальвороведам , тот может присоединиться к обсуждению версий и дать свои предложения.
-
Люлька грузинская. Хотя наверно все казахские юзеры посчитали ее казахской. ) Отсюда мораль - пути взаимных заимствований неисповедимы, вы читаете в Википедии, что шалбар это арабизм и персизм, но может оказаться все наоборот, что у арабов с персами это тюркизм (тех времен, когда тюрки/татары были гегемонами в их краях).
-
Стопудово персидское. Bir bala с Jagalbay'ем зачикали за персами тюркское шалбар-чалбар, поэтому они будут против того, что шим - персизм и будут солидарны с вами.
-
Вчера в одном из музеев-онлайн я видел каракалпачек в таких нарядах:
-
Среди фотографий МАЭ есть немало типажей каракалпаков нач. 20 века. И многие из них совершенно не похожи на казахов.
-
С набедренной повязкой я конечно пошутил. Но все равно предполагаю, что понятие "бедро" не характеризует данный вид одежды. Предполагаю, что этимология данного вида одежды должна подчеркивать его особенность - наличие двух отдельных штанин. Есть такая этимология на персидском или арабском?
-
Пробовали этимологизировать? А с других языков как этимологизируете? Я задал вопрос всем.
-
Свою версию этимологии с позиции казахского я приводил выше. Вы были бы правы, если бы спор шел о набедренной повязке: ))) а не о штанах, предназначение которых верховая езда на лошади.
-
А где именно в Восточном Казахстане? И чем обосновывается,что это кимакский могильник?
-
Проследить контакты и взаимные заимствования очень сложно. Вам кажется, что тюркские народы заимствовали ("импортировали", нет чтобы заняться импортозамещением)) свои просторные всаднические штаны вместе с названием у арабов и персов, но все может обстоять с точностью наоборот. Откуда эта конструкция детской колыбели по вашему?
-
Отсюда у меня подозрение, что персидское (таджикское) "шим" - "штаны" заимствовали их соседи - узбеки (шим), кыргызы (шым), казахи южных областей (сым).
-
Кстати, ваше написание из Википедии не совпадает с произношением самих персов. Включите звук погромче и жмите на "брюки" и услышите "шальвор": https://www.lingohut.com/ru/v687150/уроки-персидского-одежда
-
Вы же сами прекрасно понимаете, что: а) наши предки были кочевыми скотоводами, т.е. практически без письменности со всеми вытекающими; б) ДТС не охватывает и не может охватывать всю тогдашнюю лексику тюркских племен, особенно кочевых скотоводов (а не оседлых тюрков). Я могу назвать много предметов и явлений, которые не попали в словарь, но которые логично имели место быть. То есть их отсутствие в ДТС не означает, что не было их и их названий!
-
Если честно,то я не представляю себе "контроля" сидя за 2000 км., к тому же будучи отгороженным непроходимым Алтайским хребтом. Что-то в этом деле не так...