-
Постов
57775 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
А. Шахназаров "Очерк сельского хозяйства Туркестанского края". СПБ, 1898 г. Такой тип седла назван автором "Сартским седлом":
-
1625 г. Грамота в Тобольск. посылали де они кузнеца Фетку Еремеева проведывати и искати железные руды; и кузнец Фетка Еремеев пришед сказал им, что нашел он в горах каменья и руду, а чает он Фетка, что ис того каменья и из руды железо будет". 1699 г. Список допрошенных стрельцов. они ж, Серешка Макаров, Ганка Устинов, Мишка Савастьянов, Фетка Гасило, Логинко Нестеров, Архипко Пажитной, Фетка Бубненок, Селиверстко Игнатьев роспрашиваны и пытаны в другой и огнем зжены". К истории винной монополии 1659 г. Государю Преосвященному Маркелу архиепископу Вологоцкому и Белоозерскому бьют челом и являют сироты Государевы, Волочжаня посадцкие людишка Фетка Осипов сын Коковин с товарищи. место дворовое Фетка Лошкутаева дано Петрушке Тоивутову". 1575 г. мая 6. - Сотная из писцовых книг Василия Агалина. Васки руфанова дан дочери его Овдотьице; место дворовое Фетка Григорьева Отписка 1590 г. подьячего Т. Сергеева в Новгород к воеводам. Заветной Максимов, да крестьяне Кондуские волости Гриша Карпов, да Другой Оглодов, да Фетка Лутков, да Онитка Васильев, да Данилка Ребуев". Это русские источники, в которых Федоров повсеместно именуют Фетками, Василиев - Васками, Сергеев - Серешками, Петров - Петрушками. )) Вятка писалось и произносилось бы на чагатайском думаю не так, я про первые два звука/буквы.
-
Рука - лицо.
-
Зато о нем прямо упоминает Кадыргали. Разве этого нам недостаточно? Возможно есть неизвестное нам упоминание и в русских источниках. Ок, возможно. Ее в теме озвучил Бир бала. Тверская летопись: "... В год 6865 (1357). ... Эта и иная чудная слава дошла и до самого нечестивого царя Амурата 144, у которого была жена, которая три года не видела. Слыша царь Амурат о святом Алексии и о том, сколько Бог делает ради него, принял веру, надеясь, что услышит его Бог молящегося, и посылает царь Амурат к великому князю Дмитрию Ивановичу, умоляя его послать человека Божия Алексия, который помолил бы Бога о царице, чтобы она прозрела". 144. Чанибек, или Джанибек (?—1357 гг.), сын Узбека, хан Золотой Орды с 1342 г. "... В год 6883 (1375). ... В то же время новгородец Прокофий 239, собрав около себя людей с полторы тысячи, и идя в семидесяти ушкуях, взял Кострому. Наместник тогда в Костроме был Плещеев; увидя новгородцев, Плещеев убежал; тогда новгородцы сколько могли взяли, а лишнее бросали в воду, а иное огнем пожгли, а множество людей в плен взяли. И идя вниз по Волге, ограбили Нижний Новгород, а город сожгли; и ограбили много людей, и в плен повели. И пошли в Каму реку, и трудно было грести, и пошли на судах, и придя в Болгары, продали всех пленников, а сами пошли к Сараю, грабя христианских купцов, а басурман убивая. И дошли до устья Волги, до Астрахани, и там победил их коварством князь Астраханский, по имени Салчей, побратавшись с Прокофьевою дружиною и позвав их на пир, и так все безжалостно были убиты, а бесчисленное их богатство взяли". 239. Прокофий, новгородский ушкуйник (речной разбойник).
-
Нисколько не отнекиваюсь. Наоборот. Но не от монгольского, а от кара-татарского происхождения. Сами же просите упрямые факты: А факты прямо свидетельствуют о том, что их самоназванием было татар, кара татар. Для начала пойдет. )) Но вам надо вплотную заняться изучением своего родного языка, чтобы достичь хотя бы уровня "B 1". Попросите помощи у Азбаяра (Steppe Man). Или, если знаете казахский язык, попросите наших братьев казахов, приехавших из Монголии.
-
Современные монголы начинают потихоньку рыбачить. Водоемы кишат нетронутой веками рыбой. цурхай барьсан - шорағай ұстады - поймала шурагайку. анхны барих - бірінші балық - первый улов.
-
Монголо-маньчжурская и маньчжуро-монгольские свадьбы (Манж-монгол хурим). Өвөр монголчууд - Монголы Китая. Здесь женихи маньчжуры, а невесты китайские монголки (если не ошибаюсь). На невестах красные бусы как описываются в прошлом шивэйки. ) А здесь невесты маньчжурки, женихи китайские монголы (если не ошибаюсь). Висят рядышком портреты Чингизхана и цинского императора Айсиньгиёро Хунли (Цяньлуна).
-
Навряд ли так. Склоняюсь к мнению Бир балы, запостившего недвусмысленный текст на чагатайском: "... Жаныбек ханның уилайатын Фетка Ноуақырат келіб бузды", дословно: "Пришел Фетка Ноукърат и разорил вилаят Джанибека". Скорее всего речь идет о неком новгородском предводителе ушкуйников, то ли Федьке, то ли Петьке, разорившим один из джанибековских вилайетов (Булгарский?). Судя по описаниям маршрутов, силы и результатов походов новгородских уйшкуйников по тексту "Летописного сборника, именуемого Тверскою летописью", это вполне могло быть (походы на Кострому, по Каме, вниз по Волге, до Булгара, Сарая и Астрахани). К тому же в письменных русских источниках личности с именем Фёдор упоминаются Фетками, а слово Новгород по-тюркски будет примерно звучать как Ноукърат.
-
Тамга крест также у казахских уйсынов, кереев, меркитов, уаков, у крымских гиреев и упоминается у татар войска хана Бату.
-
В чем проблема? Не на словах, а на деле надо доказывать, для начала вам надо выучить на выбор, калмыцкий, бурятский или халхаский язык, если вы считаете своих предков монголоязычными.
-
Вы не то что "ой" (лесные поймы, низины) не найдете в словарях, вы даже не найдете "қыр" (степь). Потому что нынешние словари в большей степени не учитывают северо-восточного степного наречия, а только южное и западное, в которых "қыр" это то ли гора, то ли горный склон. Так же и с "ой", для вас привычно значение "мысль", а для леса для вас привычно слово "орман".
-
Вам же наверно знакома поговорка "қызды қияға, ұлды ұяға" (дочь отдать далеко, сына женить близко)? Так вот, в прошлом у нас говорили "қызды қырға, ұлды ойға" (дочь отдать в степь, сына женить в прибрежную тугайную пойму).
-
Писал уже, повторюсь еще раз. Что запрет Чингизхана поздние и современные монгольские народы не исполнили и не исполняют - продолжают называть зеркало именем младшего сына Чингизхана "төль" и не называют мальчиков его именем. Вопрос почему? Но этот запрет законопослушно исполнили предки казахских племен заменив название зеркала на "айна" и нарекая мальчиков в честь и память младшего сына Чингизхана - Төле. Для кыпшаковедов-анатиливедов-отрароведов-тёзковедов этот факт как адраспан для черта. Тут словари уже не помогут, если только поджечь их для дыма.
-
И не всё так однозначно в монгольских языках с лесом, там разные обозначения, которые не все подходят под кыпшаковедческие объяснялки с иргенами ): халха и восточный бурятский - ой западный бурятский и ойратский в Китае - өө калмыцкий - ө и т.д. Какой берем? Ну конечно же первый
-
Родной язык надо знать. Азбаяр же не просит монгольский словарь, патамушта в совершенстве владеет родным халха-монгольским языком.
-
Это в онлайн словаре так, а народ в разговорном языке в прошлом использовал также форму "ой". Наши деды и прадеды говорили, например, "қызды ойға бердік" (отдали дочь в лесную область/не в степь), но никогда не говорили "қызды орманға/тоғайға бердік". ):
-
В отличие от уважаемого Zake у меня нет никакого желания, времени и сил обсуждать по сотому кругу все эти отдельные словечки от очередного (вернее от нового старого) казахского кыпшаковеда-анатиливеда-отрароведа. Казахские "монголоведы" "блистают" знанием монгольского, )) но не знают, что по-казахски степь - қыр, а лесные поймы и низины - ой как противоположность степи???
-
Что это вам даст? Вот мое частное мнение по ним: нирун, сукаит, хоин - непонятного происхождения (не считая разнообразные частные версии) дуглат - тоже спорное, одни видят в нем монгольское числительное, другие в его основе тюркское воинский барабан, стяг толуй - явно искаженное написание, потому что в оригинале "төл" (зеркало), сейчас используется монголами, у нас в качестве имени Төле (Рашид ад-Дином описан запрет, связанный с зеркалом и именем) чинос - есть прямое объяснение в летописи Рашид ад-Дина, что это множественное от "чинэ" - волк, поэтому очевидный монголизм (халх, бур - шоно, калм - чон)
-
Непонятно как Старостин связал тюркское «eb» (дом, жилище) с монгольским «üüd» (дверь, ворота)… Халхаский - üüd Калмыцкий - üüdn Бурятский - üüden И совсем уж непонятно как он перечислив примеры из некоторых языков «вывел» якобы проалтайское «ibe» (дверь, двор)… Этимология тюркского «дом»: https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/eb Древнетюркское «eb», «üv» (дом). Этимология монгольского «öv» (наследство, наследие) отсутствует: https://en.wiktionary.org/wiki/%D3%A9%D0%B2 Согласно статье «Проблемы этимологии тюркских языков» (АН Каз.ССР, 1990 г.), в сибирских тюркских языках и в кыргызском языке есть некое семантическое сходство с монгольским «öv» (наследство, наследие): Качинский диалект хакасского: «üp» (имущество, добро). Кыргызский: «üp» (драгоценная, лучшая часть домашней утвари, одежда, драгоценности, сокровища). Якутский: «üp» (средства, деньги, финансы). Тувинский: «üp» (награбленное имущество, трофеи). по Радлову: Шорский: «üp» (собственность, имение). Телеутский: «üp» (наследство после умершего). Но надо иметь в виду, что «собственность», «имущество», «богатство-добро» в монгольских языках не «öv», а «ömč». Выходит, что с монгольским близко телеутское слово, как по смыслу, так и по звучанию, но оно вероятно заимствование от монголов, а тюркское «eb» (дом, жилище) не связано с монгольским «öv» (наследство, наследие).
