Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56642
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Тогда уж этноним "тоғыз" потому что источники пестрят упоминаниями того, что казахи/тюрки/татары-монголы любое дело доводят до девяти.
  2. Это же не кабинет оснащенный детектором лжи. Это форум, все мы выпытываем у собеседника обоснования и просим доказательства в ходе споров. На честное слово здесь не верят. Я не отрицаю, что ваш отец из казахского аула. Я лишь прошу у вас хоть каких-то доказательств, что в СКО говорят "бірге-бір".
  3. У нас с Омской областью совершенно всё одинаково. Различий никаких нет. Даже в мелочах нет. До недавнего времени нас ничто не разделяло. Казахи Омской, Новосибирской, Тюменской, Павлодарской областей и Степного Алтая это всегда был единый культурный региональный котел со своими особенностями.
  4. Мои дальние родственники и знакомые там живут. И есть переехавшие оттуда к нам. И все так говорят, никто не смеется над своими названиями.
  5. Егу это вчерашний день. Я спросил про другое.
  6. У нас, у государства, духовенства и в народе, много чего продвигается не казахского. И не только в традициях и обычаях. Но и в политике, религии, языке, наречении имен и т.д. Причина очевидна.
  7. У нас так называют. Название не по текстуре, а по форме. Потому что в отличие от других регионов Казахстана у нас тесто под мясом обязательно большими пластами словно обработанная белая кожа - қайыс. Блюдо называют "бесбармақ - бешбармақ" только казахи некоторых областей, примерно это юг и Манғыстау. У нас так не называют, не считая современного заимствования из русского языка. "Қайыснан" используется и у вас в Омской области. "Құлақнан" говорят в СКО, со мной учились ребята оттуда, один со Смирново, другой с Явленки, оба говорили именно так. "Шелпек" говорят в Кызылординской области. "Жұқанан" и "кеспе" тоже говорят на бешбармачное тесто, где не помню. Хотя в других местах Казахстана и за пределами это другие блюда. Везде все по разному. Нет единого эталона. И не только в названиях, а даже в блюдах нет единого эталона. Кстати вы, Bir bala, так и не ответили мне как лично вы называете само блюдо и тесто в нем? Судя по вашим постам вы называете "бешпармак"? А тесто? По логике "бешпармақтың наны"?
  8. Козья шкура толще и крепче, чем овечья. Собственно поэтому монголы готовят этот самый "боодог" из коз или сурков, потому что баранья шкура не выдержала бы высоких температур и давления изнутри и снаружи, и лопнула бы. Рога, копыта и шерсть тоже? А так да, мы тоже все впускаем в ход, правда кроме тестикул. Наверно как-то так. Если шкуру содрать с туши, то это предмет для кожаных изделий. Если шкуру не сдирать, а прошмалить тушу целиком в шкуре, то это вместе с мясом еда.
  9. Раньше я уже писал, что нынешние казахи и нынешний казахский язык не задумываясь продолжают использовать русские словообразования, например, продолжают писать и говорить "Прокуратура", "Адвокатура", "Магистратура", "Докторантура", "Военкомат" и т.д., а историки писать "Қағанат". Мало этого, так еще до сих пор, причем устойчиво, продолжают произносить слова не по правилам казахской фонетики, а по правилам русской фонетики, букву "о" произносить как "а", например, "пракуратура" вместо правильного казахского "прокуратура", "тралейбус" или в скане выше "в савременном" и т.д. Что на это скажет ув. Bir bala?
  10. По логике вещей лексика СКО не должна отличаться от нашей, хотя в деталях возможно. Нашел по ссылке, что где-то все таки так говорят, вопрос - где? https://sozdikqor.kz/soz?id=193093&a=Birge-bir В Инсте вижу, например, что один уроженец Тараза так пишет, а еще в Актобе.
  11. Отдаленно близко внешне и по содержанию на халха-монгольский сайхан - красивая (о человеке), бурятский - һайхан, калмыцкй - сәәхн.
  12. Это присущая вам болтология, которая никому не интересна. Ждем от вас с Jagalbay'ем материалы по СКО. В споре рождается истина. А пока я сам поищу.
  13. Выбирайте: қамыр, нан, жұқанан, қайыснан, құлақнан, салма, жайма, шелпек, кеспе, үзбе, іңкәл, күртік или еще как-то?
  14. Вы сперва докажите, что "бірге-бір" используется казахами СКО. Доказывать должен не я, а вы с Jagalbay'ем, потому что это ваше утверждение, ваш термин. О других регионах поговорим потом, как разберемся с заявленным вами СКО.
  15. Вот видите какое разительное отличие. Западный Казахстан: Сайқал - женщина щеголь, франт, модница. Южный Казахстан: Сайқал - гулящая женщина, распутная, потаскуха, шлюха. Северо-Восточный Казахстан: Сайқал - стерва, мигера, скандальная.
  16. https://ru.pdfdrive.com/Казахско-русский-словарь-e185838052.html https://n.ziyouz.com/books/uzbeklib_ru/slovari_tjurkskih_jazykov/Kaldybaj Bektaev. Bol'shoj kazahsko-russkij i russko-kazahskij slovar'.pdf
  17. С йакбайаком - жекпе-жеком разобрались по честному, это персизм. С бірге-бір тоже пока что разобрались, что используется он ногайцами и каракалпаками. Теперь вот ждем доказательств от Jagalbay, что так говорят и в СКО.
  18. Оооо, как только не называют казахи в разных местах тесто под мясом. Я как-то пытался сделать подборку названий. Вот вы как называете его?
  19. По-монгольски разве не тайга? Тайган разве не по-тюркски?
  20. Правильно рассуждаете. Наконец то дошло. )
  21. Все верно, от них, судя по той статье, так же называют их соседи, казахи Саратова, Астрахани и Волгограда. А у ногайцев наверно от соседей с Кавказа.
  22. Согласен с вами. Такая же непонятка будет если в нашем крае узнают, что Сайкал это женское имя у кыргызов. ))
  23. Вы смешны со стороны когда пытаетесь поправлять слова очевидцев 12 - 13 веков.
×
×
  • Создать...