Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2021
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    33

Сообщения, опубликованные Nurbek

  1. Когда писал про арам қатқыр вспомнил про другое интересное слово, которое тоже заканчивается на р: адыра қалғыр.

    Еще у нас говорят адыра қалу - быть заброшенным.

    Например: Мына жер енді адыра қалды ғой. - Это место теперь стало совсем заброшенным.

  2. 8 часов назад, АксКерБорж сказал:

    Нет, так говорят по всему северо-востоку, қалжынбас, әзілқой. :ozbek: ;)

     

    Во всех остальных регионах страны, у вас в том числе, как выяснили говорят "орындық".

    Стульев в прошлом у казахов не было и духу, ханский трон был (тақ), а значит слово "орындық" заимствованное от оседлых соседей, издавна знакомых с ним, а слово "тақ" самое что ни на есть исконно родное.

    Да, согласен с АКБ. У нас стул это тақ. Орындық не говорят. 

  3. 3 часа назад, АксКерБорж сказал:

    Не знаю как там у вас на прежней родине, но у нас на севере и северо-востоке страны:

      

    1) Блюдо для мяса (табақ) всегда круглое. У вас насколько мне известно часто прямоугольное (астау).

    2) Низкий казахский стол всегда круглый (дөңгелек стөл). У вас насколько мне известно часто прямоугольный (тапшан). 

    Что вы имеете в вижу под у вас? Если вы намекаете, что я с юга, то ошибаетесь. То вы меня каким-то Страхиней Алибабаевичем называли сначала, то теперь за южанина начали принимать. Нет у нас никаких квадратных табақов и столы у нас в основном круглые. Квадратные бывают только, когда делаются из какого-нибудь старого советского стола. Но для гостей такой стол ставят редко. А слово тапшан я вообще первый раз слышу.

  4. 43 минуты назад, кылышбай сказал:

    кроме вашего аула (или района) где нибудь еще коптят мясо? просто хочу для себя уяснить: или только в ауле АКБ не коптят или только у вас в ауле коптят. если в др. районах тоже такое есть значит копчение принято но не носит массовый характер

    Точно могу сказать, что коптят как минимум с трех районах. А АКБ говорит, что только вялят. Помню мой дальний родственник, учитель математики рассказывал на уроке про какой-то северный народ и говорил, что они мясо вялят, закапывая под снег. По выражению его лица я понял, что вялить мясо это не по нашему ;)

    • Не согласен! 1
  5. 14 часов назад, Махамбет сказал:

    Для меня здешный Арсен является казахом(если мусульманин то свой). А какой нибудь обрусевший Есентаева или Мусагалиев не является не из моего общества. И не имееть права говорить от имени казахов. Мое идеология такова. Считаеш себя казахом учи язык, если нет то гуляй. Это как евреи не считает своими выкрестов. От этого они не регрессирует.

    Не зря говорили раньше Қазақтың жауы - қазақ. Ваши слова прямое тому подтверждение.

    Казахов не так много, что разделять их на своих и чужих. Обрусевший казах может стать нағыз қазақом. Выучит язык, изучит традиции, поживет в ауле лет 10 и вот уже настоящий казах. А вы не даете им даже шанса на исправление.

  6. 1 минуту назад, Махамбет сказал:

    Я уверен что он изначально не знал татарского языка и его отец не является верующим. Это те русскоязычные которые недавно перешедший в ислам.

    Какая разница? Факт в том, что он татарин и мусульманин, но не знает языка. Вот вам и национальная идентичность.

  7. 2 минуты назад, Samtat сказал:

    С одной стороны верно, но с другой язык важнее в данном вопросе. У нас к примеру есть категория молодых людей глубокорелигиозных, но не знающих родной язык. В больших городах, к примеру в Казани у меня есть один дальний родственник такого плана. Не знаю, может уже подучил язык.

    Очень верное замечание. Мусульмане по своей сути интернационалисты и язык для них не имеет большого значения.

    • Одобряю 1
  8. 3 минуты назад, Махамбет сказал:

    Это не показатель, россиские казахи тоже перешли на повседневный русский язык. Дело в соблюдении, если не соблюдаешь то и потеряешь нац.иммунитет, ведь многое в народе, религия, культуре основано в основном на религий.

    Вы же в курсе, что в исламе есть конину это макрух - нежелательное действие. Если в будущем религиозных казахов станет больше, они войдут в правительство и поменяют конституцию. Вместо конституции будет закон шариата, конину кушать запретят. Это ли не потеря национальной идентичности?

    • Одобряю 3
  9. 9 минут назад, mechenosec сказал:

    Посмотрите на современных христиан или буддистов, у них повсеместный отход от традиций и культуры, и языка в том числе.

    Приведите пример христианского народа, который отходит от своего языка. Мне что-то на ум ничего не приходит.

  10. 1 минуту назад, mechenosec сказал:

    Не, совсем не смешно, ислам по моему способствует сохранению традиций, а ислам это именно арабский. Посмотрите на современных христиан или буддистов, у них повсеместный отход от традиций и культуры, и языка в том числе. Вы лучше храните свой язык и традиции, религия вас дисциплинирует, ну это такой мой субъективный взгляд, даже в Европе и Америке вы не ассимилируетесь.

    Ну тут палка о двух концах. С одной стороны ислам не дает казахам ассимилироваться в русских, с другой стороны он их потихоньку ассимилирует в арабов.

    • Одобряю 1
  11. 6 минут назад, mechenosec сказал:

    возможно только арабизмы наоборот спасут вашу идентичность через религию

    а вот это уже смешно. Так и представляется мне картина: толпа народу и все кричат, мы хотим идентичности! А им в ответ: тогда вам нужно завести в язык больше арабизмов:lol:

  12. 18 минут назад, mechenosec сказал:

    Тогда этот чистый язык будет ? чистым - карлукским? Канглийским, тюркютским, кыпчацким? Но он ведь уже не будет казахским ? Не так? 

    Я же не говорю, что надо вообще все арабизмы и персизмы убрать. Я только за то, чтобы их не становилось больше, чем есть сейчас.

    • Одобряю 1
  13. Кстати монгольское барилга я так понял означает не что иное как строительство. Практически один в один с английским building. Building это тоже и здание и строительство и постройка. Так что я правильно предложил перевести здание как құрылыс.

  14. Вот кстати слово здание на разных языках:

    Kazakh: ғимарат
    Azerbaijani: bina
    Turkish: bina
    Uzbek: bino
     
    Tajik: бино
     
    Mongolian: барилга
     
    Russian: здание
    Ukrainian: будівлю
    Belarusian: будынак
    Polish: budynek
    Slovak: budovy
    Czech: budovy
    Croatian: zgrade
    Serbian: зграде
    Bulgarian: сградата
    Slovenian: stavbe
     
    English: building
    Irish: an foirgneamh
    German: das Gebäude
    Swedish: byggnaden
    Norwegian: bygningen
     
    Finnish: rakennus
    Lithuanian: pastatą
    Latvian: ēkā
    Estonian: hoone
    Hungarian: az épületet
     
    Basque: eraikina
    Indonesian: gedung
    Malay: bangunan itu
    Somali: dhismaha
    Swahili: jengo hilo
    • Одобряю 1
  15. Вот приведу цитату с другого форума, как будет аэропорт на разных языках. Аэропорт изобрели не они, но слово у всех для обозначения этого понятия свое :):

    Цитата

     

    Какие слова по вашему международные? Так АЭРОПОРТ на разных языках мира :

     

    https://vse.kz/topic/493186-қazaқ-tili-kazakhskij-iazyk-chast-2/page-48

  16. 44 минуты назад, s_kair сказал:

    Хз, одними нашими словами сыт не будешь, арабизмом алгебра пользуется весь мир, например. Язык наш - отражение нашего образа жизни, поэтому естественны заимствования понятий у других народов, которые нам не были свойственны.  К примеру, слово здание как говорить в прямом смысле на казахском, минуя персизм ғимарат?:)

    Ну это не аргумент. Самолет например изобрели не арабы, но у арабов есть свое слово для него - таййарат. Русское слово самолет тоже состоит из чисто славянских корней. В казахском правильно сделали что назвали ұшақ, а не каким нибудь арабским таййарат.

    А на счет здания, по английски здание - building. Building дословно означает строение, поэтому здание можно перевести на казахский как құрылыс. А в разговорной речи проще сказать үй. Ғимарат как-то звучит совсем чуждо для казахского уха. Чья вообще была идея брать новые слова из арабского? Кто у нас занимается развитием казахского языка, придумыванием новых слов? Ведь есть же у этих людей имена :) Они хотя бы посоветовались бы с народом перед тем как городить такую чушь.

  17. Вот чисто для примера текст на одном из тюркских языков:

    Islom dini ham vujud, ham qalb tozaligiga katta ahamiyat bergan bir dindir. Sevikli payg‘ambarimiz bizga shunday nasihat qiladilar: «Kuchingiz yetguncha tozalikka rioya etingiz, chunki Alloh taolo Islom dinini tozalik ustiga bino qildi. Jannatga ham faqat toza bo‘lganlar kiradi.

    Здесь жирным я выделил явно не тюркские слова (в основном арабизмы и несколько фарсизмов). Подчеркнул слова скорее всего не тюркского происхождения. Выводы делайте сами.

×
×
  • Создать...