Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2021
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    33

Сообщения, опубликованные Nurbek

  1. В погребальном комплексе танского времени (cередина VII в.), раскопанном в округе Сяньюань провинции Шаньси, была обнаружена глиняная фигурка всадника высотой 26 см. На ней хорошо видны ноговицы, крепящиеся к поясу, раскрашенные узором, копирующим тигровую шкуру. Полы меховой шубы также заправлены за пояс. В этом скульптурном изображении передан образ чужестранца, одетого в необычные для Китая костюмы. Прорисовка Е. Шумаковой

    4773642da8990a05154ec041c2fedfa5.jpg

  2. Цитата

     

    The first recorded reports of trousers were made by sixth century BC Greek geographers. They noted the appearance of Persian, Eastern and Central Asian horse riders. The comfort they provided from extended periods on horseback made trousers a practical choice.

    Images of male and female horse riders wearing trousers can be found on ancient ceramics. You can see an example of this on the vase to the left, depicting an Amazon woman.

    But the Ancient Greeks snubbed the garment, finding them ridiculous. They nicknamed them ‘thulakos,’ meaning ‘sacks’. The irony of how silly togas look was clearly lost on them!

    Subsequently, the Romans (who held the Greeks in high esteem) rebuffed them as well. They considered them as garments worn by barbarians. But as the empire spread further around the world, trousers gained more popularity. They couldn’t deny the warmth and practicality that trousers offered them.

     

    Первые зарегистрированные сообщения о штанах были сделаны греческими географами 6 века до нашей эры. Они отметили внешний вид персидских, восточно- и среднеазиатских всадников. Комфорт, который они обеспечивали при длительных поездках верхом, делал брюки практичным выбором.

    На древней керамике встречаются изображения всадников и всадников в штанах. Вы можете увидеть пример этого на вазе слева, изображающей амазонку.

    Но древние греки пренебрегали такой одеждой, считая ее смешной. Они прозвали их «тулакос», что означает «мешки». Ирония того, как глупо выглядят тоги, явно ускользала от них!

    Впоследствии их (штаны) не приняли и римляне (почитавшие греков). Они считали их одеждой, которую носят варвары. Но по мере того, как империя распространялась дальше по миру, штаны становились все более популярными. Они не могли отрицать теплоту и практичность штанов.

    Амазонка в штанах (470-й год до н.э.):

    170px-amazon_trousers_bm_vaseb673.jpg

  3. Цитата

    Нужно отметить, что с древности штаны были типичной одеждой кочевников, более того, в античной литературе служили одним из главных признаков «варваров» (Рикман, 1986). Китайцы переняли эту часть костюма довольно рано, поскольку на севере они всегда имели контакты с кочевыми племенами. Уже при чжоуском императоре Улин-ване в китайскую армию пришел варварский костюм всадника, главной необычной частью которого и были штаны. При дворе прошла даже настоящая дискуссия по поводу того, стоит или нет принимать одежду варваров. Сам император говорил: «Я не сомневаюсь, что заимствование варварской одежды необходимо, но боюсь, что Поднебесная будет смеяться надо мной» (известно из: Сыма Цянь «Исторические записки»).

     

  4. 2 часа назад, Jagalbay сказал:

    слово штаны не тюркизм? от слова тон

    прочитал, что у одних башкир штаны назывались айактун

    тюркизм. Штаны придумали кочевники. Вот здесь можно подробно почитать про штаны сюнну:

    https://scfh.ru/papers/stepnaya-moda-veshchi-iz-garderoba-drevnikh-kochevnikov/

    • Одобряю 1
  5. 5 минут назад, Bir bala сказал:

    про состояние это видимо прикол.

    Это не прикол. Это проявление патриотизма. Если родина Казахстан и он патриот и чувствует себя в душе казахом, то почему бы нет. Даже если он кореец.

    • Одобряю 1
  6. 4 минуты назад, Bir bala сказал:

    @Nurbekпро состояние это видимо прикол.

    В любом случае шала казахом обозначают не вполне знающих свой родной язык казахов. Я про это говорю. А полукровок называют метисом(метіс), что тоже является эквивалентом шала.

    Если отец казах то по казахским законам (понятиям) ребенок является казахом или казашкой. Национальность передается по отцу. Полукровка это если мать казашка, а отец другой национальности.

  7. 2 часа назад, Bir bala сказал:

    @Nurbek Ну да. Учитывая представителей чьи отцы корейцы, а матери русские называют себя казахами и термин Казахстанец стал тождественен к этнониму, то да.

    Если вы имеете в виду известного боксера то казах он по состоянию души, а это совсем другое. Шала казахом он не может быть в принципе, потому что де факто не является казахом вообще.

    • Одобряю 1
  8. 14 часов назад, АксКерБорж сказал:

    қолтырауын - крокодил

    Что вообще это слово значит? Крокодил это ведь земноводное. Земноводные обычно в тюркских языках называются словом бақа с прибавлением в начале какого-нибудь существительного. Типа тасбақа, көлбақа или просто бақа. Можно было пойти по аналогии и придумать такое же слово для крокодила, если уж кому-то очень захотелось менять слово крокодил.

    Немного поизучал вопрос. В огузских и узбекском крокодил звучит одинаково:

    timsah - турецкий

    tymsak - туркменский

    тимсоҳ - узбекский

    В карачаево-балкарском сарыубек :lol:.

    В якутском луобуйа :huh:.

    В остальных просто крокодил. Интересно у Кашгари есть это слово.

    • Одобряю 1
  9. 19 минут назад, Bir bala сказал:

    Зачем перетаскивать грамматические категории русского языка в казахский, когда в казахском языке есть свои аналогичные грамматические категории для этого?

    Не обязательно из русского. Человек владеющий помимо казахского ещё и английским тоже может перетащить. Большинство людей не анализирует свою речь вообще никак, не то что с точки зрения грамматики.

    • Одобряю 1
  10. 8 минут назад, Bir bala сказал:

    Зачем перетаскивать грамматические категории русского языка в казахский, когда в казахском языке есть свои аналогичные грамматические категории для этого?

    Тюркские языки с древних времён окружены флективными языками. Элементы этих языков давным давно проникли в тюркские языки и бороться с такой мелочью как слово бірге и менен употребляемые вместе считаю непродуктивным и бесполезным. Все равно вы не сможете полностью искоренить это явление в силу глобализации.

  11. 7 минут назад, Bir bala сказал:

    а прикреплять другой послелог выраженный дательным падежом это уже глупость не только с точки зрения грамматики, но и логики выражения синтаксиса

    Бірге в дательном падеже стоит только если рассматривать слово как существительное. Но в данном контексте это наречие.

  12. 3 часа назад, Bir bala сказал:

    потому что послелог "мен" означает тоже самое, что и "бірге".

    Это не послеслог, а суффикс инструментального падежа. Вы не можете сказать ағам бірге. Значит "мен" и "бірге" не эквиваленты.

  13. 3 часа назад, Bir bala сказал:

    Ағаммен без слова "бірге", потому что послелог "мен" означает тоже самое, что и "бірге". Если вы не согласны с этими утверждениями, то являетесь шала казахом.

    Не вижу никакой логики в ваших словах. Почему казах не может сказать "вместе со своим братом", а должен говорить всегда только "со своим братом"?

  14. В книге Блажека (Václav Blažek) Altaic Languages нашел такой текст:

    Цитата

    Theophylactus Simocatta (Θεοφύλακτος Σιμοκάτ(τ)ης): Historiae (from first half of the
    7th cent.; about the end of the 6th cent.) identified these Turks with Huns
    :
    1.5.8. Oὗννοι δ’ oὖτoι, πρoσικoῦντες τῇ ἕῳ, Περσῶν πλησιόχωροι, oὓς καὶ Toύρκους
    ἀπoκαλεῖν τoῖς πoλλoῖς γνωριμώτερον
    These are Huns who dwell in the east as neighbours of the Persians and whom it is more
    familiar for the many to call Turks
    .”
    3.6.9. τῶν Oὕννων τοιγαρoῦν τῶν πρὸς τῷ βoρρᾷ τῆς ἕω, oὓς Toύρκους ἔθος Πέρσαις
    ἀπoκαλεῖν
    the Huns, who dwell towards the north-east and whom it is customary for the Persians
    to call Turks.

    4.6.10. τῶν Oὕννων ..., oὓς Toύρκους πολλαχοῦ πoυ ἰστορία ἐγνώρισεν
    ... approached the Hun tribes whom history has almost universally recognised as Turks.

    Перевод на русский:

    Феофилакт Симокатта (греч. Θεοφύλακτος Σιμοκάτ(τ)ης) — византийский историк, живший в начале 7-го века или примерно в конце 6-го века идентифицирует Тюрков с Гуннами:

    Это Гунны которые живут на востоке соседствуя с Персами и кого многим более привычно называть Тюрками.

    Гунны, которые живут на северо-востоке и кого персы привычно называют Тюрками.

    ...приблизился к Гуннскому племени кого история почти универсально знала как Тюрков.

×
×
  • Создать...