Перейти к содержанию
asan-kaygy

Казахи-6

Рекомендуемые сообщения

В 09.02.2023 в 19:59, Bir bala сказал:

@Zake

Метате́за (др.-греч. μετάθεσις, перестановка) — взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции.Чаще всего встречается, когда слово из одного языка переходит в другой, то есть при заимствовании иноязычных слов, при переходе слова из городского литературного языка в диалекты.

Я и пишу, что слово айлану перешло к тем отюреченным монголам, у которых это слово и метатезировалось в форму "айналу". Так как наши предки говорили "айналу" с тех пор, поэтому нужно писать и говорить айналу.

 

Вообще не связано одно с другим. По вашей логике в турецком должны быть сплошные метатезы, чего мы не наблюдаем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Jagalbay@Nurbek а что тогда произошло с казахским "айналу" ? Корень судя по большинству и древнетюркскому языку  является "ай", глагольного аффикс "ла", и возвратный залог "н". Есть казахская форма слова в деревне уйгурских и тюркских текстах? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

26 минут назад, Bir bala сказал:

@Jagalbay@Nurbek а что тогда произошло с казахским "айналу" ? Корень судя по большинству и древнетюркскому языку  является "ай", глагольного аффикс "ла", и возвратный залог "н". Есть казахская форма слова в деревне уйгурских и тюркских текстах? 

Есть в староузбекских текстах:

large.ainal.png.71e164bb5a7357d4be1ba1eb

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbekтак сам составитель этимологического словаря пишет, что это метатеза, которая редко встречается в старых текстах. Или вы оспаривали именно казазскую форму слова. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

27 минут назад, Bir bala сказал:

@Nurbekтак сам составитель этимологического словаря пишет, что это метатеза, которая редко встречается в старых текстах. Или вы оспаривали именно казазскую форму слова. 

Я оспариваю вашу версию о том, что это следствие перехода казахов с монгольского на тюркский.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek Только что посмотрел труды Вамбери и Абеля Жан-Батиста, на которые ссылается составитель словаря, жалко,  что они не указали на какой именно фрагмент чагатайских текстов они ссылались в своих словарях.  Указали лишь на труды Бабура, Алишера Навои и Абулгази. В любом случае можно предположить, что и на чагатайский "Aynalmaq" мог повлиять монгольский язык. Потому что ни в древнетюркском, ни в караханидских  словарях, даже ни у Кашгари такую форму слова не нашел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.02.2023 в 15:33, Jagalbay сказал:

это дело привычки, вот у нас казахов в 20 веке придумали жиырмаСЫншы, в других тюрках жиырманшы 

 

Везде говорят по разному. На примере одного обращения (пример относится к любому из обращений)):

В ЮКО и окрестностях говорят "отырсайшы" или вообще "отырсай" (присядь наконец, не на тот)).

В Алматы и окрестностях говорят "отырсаңшы".

На северо-востоке говорят "отыршайшы".

Как на западе не знаю.

Какое из них правильное? Каждый станет доказывать, что его.

Но я думаю, что правильно все таки "отыршайшы" от основы "отыршы". -_-

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

42 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Везде говорят по разному. На примере одного обращения (пример относится к любому из обращений)):

В ЮКО и окрестностях говорят "отырсайшы" или вообще "отырсай" (присядь наконец, не на тот)).

В Алматы и окрестностях говорят "отырсаңшы".

На северо-востоке говорят "отыршайшы".

Как на западе не знаю.

Какое из них правильное? Каждый станет доказывать, что его.

Но я думаю, что правильно все таки "отыршайшы" от основы "отыршы". -_-

 

причем тут это и числительное жиырма?

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.02.2023 в 15:33, Jagalbay сказал:

это дело привычки, вот у нас казахов в 20 веке придумали жиырмаСЫншы, в других тюрках жиырманшы (у Байтурсынова так было), йирманшы, которое теперь нам непривычно, и когда наши филологи-блогеры пишут, что правильно - жиырманшы, люди не верят этому)

 

Таких примеров много.

Казахи любят утяжелить конструкцию слов, на вскидку - көшпенді вместо легкой конструкции көшші или даже көшпелі, мәңгілік вместо мәңгі, ұрлықшы вместо ұры и т.д. и т.п.

Но форма жирманшы, по моему, для казахского языка неправильная.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 09.02.2023 в 17:46, Bir bala сказал:

покажите слово айналу в древних тюркских текстах. Я думаю, что слово айлану превратилось в айналу из за монголов пришедших с Джучи. Корень слова "ай" + "ла" аффикс глагола. Глагольного аффикса "на" не существует. В любом случае в словарях 1880 годов зафиксировано форма "айналу",  и большинство говорит айналу. Поэтому писать надо айналу.  

 

ДТС (МК, 146.13):

"... Айна - видоизменяться, перемениться, стать другим".

+ аффикс глагола "ла" или "лу".

То есть правильная форма "айнала", "айналу".

Если отталкиваться, что основа, корень "ай", то этимологизировать вариант "айлана - айлану" наверно не получится.

И никакие мифические монголы, пусть даже с вашего сувенирного глобуса )), тут наверно ни при чем.

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, АксКерБорж сказал:

ДТС (МК, 146.13):

"... Айна - видоизменяться, перемениться, стать другим".

+ аффикс глагола "ла" или "лу".

То есть правильная форма "айнала", "айналу".

 

В этом плане казахские выражения наверно точны: :)

зеркало - айна, но не айла

женские имена Айнаш вместо Айлаш, Айнакөз вместо Айлакөз, Айнагүл вместо Айлагүл

мужское имя Айнабек вместо Айлабек

быть похожим, точь в точь - айнымай вместо айлымай

и т.д.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Везде говорят по разному. На примере одного обращения (пример относится к любому из обращений)):

В ЮКО и окрестностях говорят "отырсайшы" или вообще "отырсай" (присядь наконец, не на тот)).

В Алматы и окрестностях говорят "отырсаңшы".

На северо-востоке говорят "отыршайшы".

Как на западе не знаю.

Какое из них правильное? Каждый станет доказывать, что его.

Но я думаю, что правильно все таки "отыршайшы" от основы "отыршы". -_-

 

Мне кажется отыршайшы происходит от отыршы-әй, которое сократилось до отырш-әй. Потом к нему повторно добавили -шы. Получилось отыр-шы-ай-шы, отыр-ш-ай-шы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

31 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

 

Но форма жирманшы, по моему, для казахского языка неправильная.

 

Байтурсынов писал жиырманшы, во всех соседних языках нет -сы. Это новодел 20-го века

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

37 минут назад, АксКерБорж сказал:

Но форма жирманшы, по моему, для казахского языка неправильная.

ваши руласы из СУАР тоже говорят жиырманшы ) жиырмасыншы чисто советская придумка 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБоржКонечно. Вы же выдающийся казахский лингвист. Вам же виднее. Ну а там всякие Телжан Шонановы, Байтурсыновы, Сакен Сейфуллины простые обыватели.

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Но форма жирманшы, по моему, для казахского языка неправильная.

large_151.PNG.90303139fc44a1f8e2e4dac768653233.PNG

Ну да. Мәңгілік-вечность, мәңгі-вечный. Это же одинаковые понятия. Ну-ну.

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

мәңгілік вместо мәңгі

 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБоржИ в каком месте ДТС и Махмуда Кашгари вы нашли "AYNA"? Вы когда ссылаетесь на что то, то обычно адекватные люди страницу тоже пишут.
large.1013945486_3.PNG.0464ca8d95ab051a8cac377b1d05c6f6.PNGlarge_262.PNG.d0b652b33b4a19b0712640db964fd8d9.PNG

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, Bir bala сказал:

@АксКерБоржКонечно. Вы же выдающийся казахский лингвист. Вам же виднее. Ну а там всякие Телжан Шонановы, Байтурсыновы, Сакен Сейфуллины простые обыватели.

large_151.PNG.90303139fc44a1f8e2e4dac768653233.PNG

Ну да. Мәңгілік-вечность, мәңгі-вечный. Это же одинаковые понятия. Ну-ну.

 

значит жиырмаСшы появилось уже при кириллице

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Jagalbay Получается так. Правило же простое. К корню слову присоединяется просто аффикс "ншы" и всё. Если в корне "н" итак есть, тогда присоединяется просто "шы". Тоқсан-Тоқсаншы, Алты-Алтыншы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Термин "айналайн" - разве не связан с понятием "кружиться"?

Цитата
Proto-Turkic: *Aj-
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 to revolve, rotate, go round 2 to tarry 3 to lead, lead round 4 to speed up 5 to drive
Russian meaning: 1 вращаться, вертеться, обходить 2 мешкать 3 кружить, водить 4 ускорять 5 гнать
Turkish: ajla-(n)- 1, ajlak 'шатающийся без дела'
Tatar: ǝjlǝn- 1
Uzbek: ajlan- 1, 2
Uighur: ajlan- 1, 2
Azerbaidzhan: ajlan- (dial.) 1
Turkmen: ajla- 3
Khakassian: ajn-ɨt- 4, ajla-, ǝjlǝ- 1
Shor: ajlan- 1
Oyrat: ajla- 1, ajda- 5
Yakut: ajgɨ-s-ɨn- 'to tarry; to go, visit frequently' (*ajɨg-ɨš-ɨn-)
Kirghiz: ajlan- 1, ajda- 5
Kazakh: ajda- 5, ajnal- 1
Noghai: ajlan- 1
Balkar: ajlan- 1
Gagauz: ajla-, ajlan- 1, (h)ajda- 5
Karaim: ajlan- 1
Karakalpak: ajlan- 1, 2
Kumyk: ajlan- 'to move, visit'
Comments: ЭСТЯ 1, 106-107, 109-110. The forms meaning `rotate, go round, walk in circles' are hardly connected with aj `moon'.

Форма "айнал" только в казахском и вариативно в хакасском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Rust сказал:

Термин "айналайн" - разве не связан с понятием "кружиться"?

Форма "айнал" только в казахском и вариативно в хакасском.

У вас есть похожее выражение для дорогого человека? Просто интересно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 14.02.2023 в 18:07, Jagalbay сказал:

Это новодел 20-го века

 

Не верю, чтобы весь многомилионный народ в разных уголках страны принял бы одномоментно общий новодел.

Не верю.

 

В 14.02.2023 в 18:09, Jagalbay сказал:

ваши руласы из СУАР тоже говорят жиырманшы ) жиырмасыншы чисто советская придумка 

 

Я их никогда не встречал и не слышал их речи чтобы подтвердить или опровергнуть вас.

 

22 часа назад, Jagalbay сказал:

значит жиырмаСшы появилось уже при кириллице

 

По моему, у казахов есть миллион более насущных и актуальных проблем, в том числе в языковых вопросах, чем произношение слова "двадцатый".

А вам с Bir bala предлагаю начать с себя и везде говорить "жиырманшы". Интересно будет посмотреть на реакцию людей. ))

 

22 часа назад, Bir bala сказал:

Ну да. Мәңгілік-вечность, мәңгі-вечный. Это же одинаковые понятия. Ну-ну.

 

Ну так это же не я, а ваши авторитеты назвали монумент и нац. идею "Мәңгілік ел"  (Страна вечность, Народ вечность).

Вот я бы назвал "Мәңгі ел" (Вечная страна, Вечный народ).

 

22 часа назад, Bir bala сказал:

И в каком месте ДТС и Махмуда Кашгари вы нашли "AYNA"? Вы когда ссылаетесь на что то, то обычно адекватные люди страницу тоже пишут.

 

Надо искать. Сейчас нет доступа и времени. 

Если не ошибаюсь, то были разные издания ДТС, а не только тот, который вы все время заливаете здесь.

Пока можете поверить мне. ))

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

51 минуту назад, АксКерБорж сказал:

Не верю, чтобы весь многомилионный народ в разных уголках страны принял бы одномоментно общий новодел.

так, если везде начать так писать, то и все примут, тем более, когда массово перешли на кириллицу и все перепечатывали на новый алфавит. Подпишитесь на Qazaq Grammar, они много чего постят из слов, которые употреблялись при латинице, а сейчас их уже не используют. 

Кстати, на латинице в 30-е года наша страна была как Казағыстан, знали об этом? 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж У вас какой то собственный казахский язык. То переводы корявые приводите,  то выдумываете. Вы похоже обрусевший казах, раз не видите разницы между Жиырманшы и Жиырмасыншы. Тем более придумали какое то другое издание "ДТС", в то время, как вы скидываете скрины из того же издания, что и я пользуюсь.
 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 hours ago, s_kair said:

У вас есть похожее выражение для дорогого человека? Просто интересно.

Уже выше в треде писали, "айланайын". Вот например:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...