Zake Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа Абель Ремюза придерживался последнего мнения вслед за Ю. Клапротом, считавшим, что в правление Чингис-хана (1206 — 1227), oгoдэй-хана (1229 — 1241), Гуюк-хана (1246 — 1248) и Мoнкэ-хана (1251 — 1259) монголы писали не по-монгольски, а по-уйгурски Теперь касательно того что якобы монголы писали на уйгурском языке до конца правления Мунке-кагана. После смерти Мунке-кагана известны также некоторые документы, написанные на уйгурице, напр. приказ на уйгурском языке Арик-Буки, ильханский контракт и т.д.. После смерти Мунке-кагана правитель империи Юань Хубилай отказался от уйгурского письма и внедрил так называемое квадратное письмо Пагба-Ламы, которое больше удовлетворяло потребностям населения Юань. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Монгольское_квадратное_письмо "Монгольское письмо этого периода использовало уйгурский алфавит с минимальными изменениями, который недостаточно отражал фонетику монгольского языка. С созданием стабильного полиэтнического государства — империи Юань — Пекин впервые стал столицей одновременно для Китая, Кореи, Тибета, Монголии, Юньнани и других регионов. В результате появилась проблема письменной коммуникации двора монголов и многонационального чиновничьего аппарата с носителями языков с принципиально иными фонетическими принципами, в первую очередь китайского. Монгольский хан и император династии Юань Хубилай-хан обратился к своему духовному наставнику, тибетскому монаху, главе школы Сакья, Пагба-ламе с тем, чтобы последний создал новый алфавит для всей империи..." Т.е. руководителю империи Юань Хубилаю в связи с изменившейся этнической и соответственно и языковой ситуацией уже понадобился другой язык (письменность). Напомню, что в письме- претензии со стороны партии олдскульного чингизхановского пути, т.е. консерваторов-"йусунистов" в адрес "отступника" Хубилая в том числе упоминалось введение Хубилаем НОВОГО ПИСЬМА, или как они написали "изучаешь ИХ методы/способы чтения и письма" https://forum-eurasica.ru/forums/topic/6955-распад-монгольской-империи-после-смерти-мунке-йусун-йасак-катаган-или-китаизация-джете-джато-үйсін-йусун-ұлы-жуз-фальсификации-дулати/?do=findComment&comment=463310 "Старые обычаи нашей династии - это не законы Хань. Сегодня, [ когда ты] остаешься на Ханьской территории, строишь столицу и города, изучаешь их методы/способы чтения и письма, а также используешь законы Хань - что будет со всем нашим старым (обычаями)?" 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа В 27.08.2024 в 13:27, Gedei сказал: Тут все просто. Чингизхан дочерей отдавал всем кто помогал ему в первые годы завоевательные, после того как стал ханом в 1206 году. Ойратам за помощь в покорении лесников в 1207 году, а Онгутам видимо за помощь при покорении тангутов, ибо именно онгуты охраняли стену отдяющию тангутскую Си Ся от Могулистана. По РАДу тангуты были повторно покорены в 1207 году Например, онгуты-шато, потомки ассимилированных тюрками согдийцев, кроме тюркского владели и среднемонгольским. Все эти татаро-монг. племена жили в единой культурной и языковой среде. Джувейни так и писал про онгутов, вернее лидера - "хитаи", ведь они действит-но жили глубоко в восточной Евразии, в пристенном Китае. Билингвальность - абсолютное нормальное явление и в средневековье и сейчас. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа Я уже как-то писал, что татаро-монголы до эпохи Чингиза - были потомками окиданенных тогуз-огузов,которые если и смешивались с хитайскими народами, то преимущественно по женской линии (у РашидАдина есть единичные примеры ) так как был 1) еще силен родовой культ 2) татаро-монголы не были доминирующим, влиятельным или титульным этносом во времена империи Ляо и Цзинь, чтобы окрестные карахитайские, тангутские и прочие номады горели желанием инкорпориваться в их состав. Вот здесь можно еще спорить какой язык был роднее этим билингвам. Я сам склоняюсь, что "родным" для татаро-монголов Чх все таки был некое монголояз. койне, которое называют среднемонгольским, т.е. лингва-франка Восточной Евразии. А вот начиная с эпохи Чингиза конечно уже все стремились стать "монголами" как правильно отмечал Рашидадин. Например, в восточной Евразии кочевые и полукочевые карахитайские народы вообще исчезли из хроник, потому что в государстве Хубилая этот процесс слияния вышел на финишную прямую. Или например, в армии Хубилая были задействованы все бывшие заключенные хитайских тюрем в количестве 20 000 человек, причем способные из них стали эмирами в Улусе Хубилая Поскольку каану не удавалось быстро собрать войско, то он издал указ представить всех узников хитайского государства. Их было около двадцати тысяч человек. Он сказал [им]: «Вы все подлежите смерти, ради своей головы я вас освободил, я вам дам коней, оружие, одежду и пошлю [вас] в войско. Если будете стараться, то станете эмирами и почтенными людьми!». Способных из них он сделал начальниками тысяч, сотен и десятков и отправил их на соединение с главным войском. Помимо этих 20 000 хитайских зк большинство воинов армии Хубилая составляли рекрутированное мужское население области Джаукут, т.е. Хитая, Кара-Хитая, Джурджэ. Впрочем об этом уже много раз писал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа Пытаясь убедить себя, что среднемонг. язык был лишь письменным языком, мы только лишаем себя возможности изучить свою историю. Напр. немало родоплем. названий можно обьяснить именно с позиции монг. языка (я не сказал что большинство). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа 3 часа назад, Zake сказал: Пытаясь убедить себя, что среднемонг. язык был лишь письменным языком, мы только лишаем себя возможности изучить свою историю. Напр. немало родоплем. названий можно обьяснить именно с позиции монг. языка (я не сказал что большинство). Возможно вы правы. Лично меня смущает то, что культура, имена, традиции, адеты татаромонгол Чх именно у нас казахов так сильно сохранены в отличае от киданоязычных современности. Возможно поэтому мне кажется что окиданенные татаро-монголы Чх все же были уйгуроязычны больше, иначе бы в современное время мы бы ничем от киданоязычных халх, бурят и калмыков не отличались Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 28 августа Поделиться Опубликовано 28 августа 13 часов назад, Gedei сказал: Возможно вы правы. Лично меня смущает то, что культура, имена, традиции, адеты татаромонгол Чх именно у нас казахов так сильно сохранены в отличае от киданоязычных современности. Возможно поэтому мне кажется что окиданенные татаро-монголы Чх все же были уйгуроязычны больше, иначе бы в современное время мы бы ничем от киданоязычных халх, бурят и калмыков не отличались Смотрите примеры "живой речи" средневековых монголов. В этой теме представлены немало слов, которые объясняются только с монгольских языков. (Про письменный язык речь не идет). Так я и не отрицаю же, что казахи являются мусульманскими потомками тех средневековых монголов. Нынешние монголояз. - буддийские потомки. Разумеется и первые и вторые это результат микса с представителями "местных" народов, это нормально, ибо и так и присходит этногенез, тем более средн. монголы были имперской нацией. Если стоит вопрос: в каких пропорциях было смешение, то у многих есть надежда на палеоднк, а также глубокий анализ и сопоставление днк между казахами и халха и прочими. Но при этом не стоит забывать, что "монгол" или "татар" в 13 веке стал имперским конструктом, различные группы людей (от иранцев до ханьцев) инкорпорировались в этот имперский этнос и это тоже отражалось на ДНК. Ситуацию осложняет то, что и хунну и тюрки и уйгуры и кидане в свое время были имперскими конструктами и абсорбировали в свой состав различные этнич. группы. Подозреваю, что с тех времен уже была некая "солянка" из ДНК, что вроде как и подтверждается некоторыми данными палеоднк!? Так что не уверен, что днк ответит на все наши вопросы. Много интересной информации про преемственность обычаев, культуры и т.д. привел ув Акскерборж. Нужен только комплексный подход и то едва ли получим ответы на все вопросы. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 4 часа назад, Zake сказал: Смотрите примеры "живой речи" средневековых монголов. Там немало слов, которые объясняются только с монгольских языков. (Про письменную речь все понятно). Вот это и смущает, про письменную речь понятно что она КиданоШивейская, но в живой речи как показывает АКБ перевес в сторону уйгурской лексики. Не могу понять этот момент, какой смысл татаромонголу в письменности говорить чисто на киданошивейском, а в речи переходить на суржик киданоуйгурский? Логику этого поведения не понимаю 4 часа назад, Zake сказал: Много интересной информации про преемственность обычаев, культуры и т.д. привел ув Акскерборж Тут по-моему явный перевес в сторону Казахов(уйгуроязычн 13 в) нежели Халхов(киданшивейяз 13 в) 4 часа назад, Zake сказал: Нужен только комплексный подход и то едва ли получим ответы на все вопросы. Согласен, нужно проделать огромную работу впереди. Статистика билингвов помогла бы. Жаль что РАД не цитировал Чх предложениями на его языке, а лишь переводил отдельные слова. Будем надеяться что найдутся и такие данные, которые бы поставили точку в споре насчёт языка татар 13 века 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 9 минут назад, Gedei сказал: Вот это и смущает, про письменную речь понятно что она КиданоШивейская, но в живой речи как показывает АКБ перевес в сторону уйгурской лексики. Тут по-моему явный перевес в сторону Казахов(уйгуроязычн 13 в) нежели Халхов(киданшивейяз 13 в) Согласен, нужно проделать огромную работу впереди. Статистика билингвов помогла бы. Жаль что РАД не цитировал Чх предложениями на его языке, а лишь переводил отдельные слова. Будем надеяться что найдутся и такие данные, которые бы поставили точку в споре насчёт языка татар 13 века РАД: третья граница [прилегает] к области и степи Кара-Хитая. Все те племена – кочевники и родственны монгольским кочевникам. Их язык [лугат], внешний облик и обычаи схожи между собою. На языке Хитая народ [ахл] Кара-Хитая называется Джидан-яр... ....[Есугэй-бахадур] много воевал и сражался с другими племенами монголов, и в частности с племенами татар, точно так же с хитайскими эмирами [51] и войсками. Молва о нем распространилась в окрестностях, имя его прославилось, и стал он признаваем и почитаем у всех. Он имел много жен из разных племен. Старшая из них [была] Оэлун-фуджин 270, мать счастливых и уважаемых детей и сыновей; [ее] называли также Оэлун-экэ, [она была] из племени олкунут 271. Фуджин на хитайском языке – жена [хатун], а так как они [племена Есугэй-бахадура] жили поблизости пределов того государства [т.е. Хитая], то употребляли их выражения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 5 часов назад, Zake сказал: третья граница [прилегает] к области и степи Кара-Хитая. Все те племена – кочевники и родственны монгольским кочевникам. Их язык [лугат], внешний облик и обычаи схожи между собою. На языке Хитая Этот момент не достаточно понятен, вот: он счастливо выступил осенью упомянутого года на завоевание областей Хитая, Кара-Хитая и |A 66б, S 189| Джурджэ, областей, которые монголы называют Джаукут, а по-хитайски Хитай называют Ханжин. 1098 Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Мачин же хитайцы называют Манзи; 1099 другая граница соприкасается с областью Джурджэ. Слово Джурджэ – название, употребляемое монголами, а на языке Хитая Джурджэ называют Ну-чи; 1100 третья граница [прилегает] к области и степи Кара-Хитая. Все те племена – кочевники и родственны монгольским кочевникам. Их язык [лугат], внешний облик и обычаи схожи между собою То есть под "все те племена - кочевники", которые родственны монгольским кочевникам, РАД имеет ввиду конкретно Кара-Хитайских кочевников или Карахитайских и Джурдже вместе взятых? Если вместе взятых, то получается чжурджени Джурдже были карахитаеязычны в 13 веке раз их Лугат был схож между собой? Тогда же современные манчжуры и монгольцы должны были говорить на схожих языках, а они не понимают друг друга Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 27 минут назад, Gedei сказал: Этот момент не достаточно понятен, вот: он счастливо выступил осенью упомянутого года на завоевание областей Хитая, Кара-Хитая и |A 66б, S 189| Джурджэ, областей, которые монголы называют Джаукут, а по-хитайски Хитай называют Ханжин. 1098 Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Мачин же хитайцы называют Манзи; 1099 другая граница соприкасается с областью Джурджэ. Слово Джурджэ – название, употребляемое монголами, а на языке Хитая Джурджэ называют Ну-чи; 1100 третья граница [прилегает] к области и степи Кара-Хитая. Все те племена – кочевники и родственны монгольским кочевникам. Их язык [лугат], внешний облик и обычаи схожи между собою То есть под "все те племена - кочевники", которые родственны монгольским кочевникам, РАД имеет ввиду конкретно Кара-Хитайских кочевников или Карахитайских и Джурдже вместе взятых? Если вместе взятых, то получается чжурджени Джурдже были карахитаеязычны в 13 веке раз их Лугат был схож между собой? Тогда же современные манчжуры и монгольцы должны были говорить на схожих языках, а они не понимают друг друга В империи Цзинь долгое время официальным языком был киданский, позже они его сменили на свой. Т.е. язык киданей оказывал влияние даже после свержения киданской метрополии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 2 часа назад, Zake сказал: В империи Цзинь долгое время официальным языком был киданский, позже они его сменили на свой. Т.е. язык киданей оказывал влияние даже после свержения киданской метрополии Если РАД имел ввиду официальный письменный язык, то мы вернулись к тому что имели, потому что пытаемся узнать родной язык монголотатар, устную речь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 2 часа назад, Gedei сказал: Если РАД имел ввиду официальный письменный язык, то мы вернулись к тому что имели, потому что пытаемся узнать родной язык монголотатар, устную речь У РАДа речь идет о разговорном языке. Какой родной язык напр. у обрусевших "инородцев"? Разве не русский? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 1 час назад, Zake сказал: У РАДа речь идет о разговорном языке. Какой родной язык напр. у обрусевших "инородцев"? Разве не русский? Да русский. Ну мы сейчас на русском общаемся, однако же владеем нашей тюркской речью. Почему они не могли быть как мы? К примеру кипчакоязычные толмачи времён Гуюка разве не подтверждают это? + Советы европейских дипломатов учить куманский язык и нанять куманку при передвижении во всех татарских царствах ибо это куманская речь и уйгурское письмо наиболее употребительны во всех татарских царствах? Разве это не говорит о том, что сильно киданезированные монголотатары были ревностными тюрками в родной речи? Я например тоже сильно русифицирован, но будь правителем или завоевателем, то ревностно пихал бы свой казахский(кипчакский). Это бы и объяснило и название данные на тюркский лад столиц построенных татарами Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 29 минут назад, Gedei сказал: Да русский. Ну мы сейчас на русском общаемся, однако же владеем нашей тюркской речью. Почему они не могли быть как мы? К примеру кипчакоязычные толмачи времён Гуюка разве не подтверждают это? + Советы европейских дипломатов учить куманский язык и нанять куманку при передвижении во всех татарских царствах ибо это куманская речь и уйгурское письмо наиболее употребительны во всех татарских царствах? Разве это не говорит о том, что сильно киданезированные монголотатары были ревностными тюрками в родной речи? Я например тоже сильно русифицирован, но будь правителем или завоевателем, то ревностно пихал бы свой казахский(кипчакский). Это бы и объяснило и название данные на тюркский лад столиц построенных татарами В целом, моя рабочая версия - это билингвальность монголо-татар. Если вы внимательно читаете мои посты, то я часто обращаю внимание на то, что монголо-татары служили в войсках дю (цзю) монголоязычных метрополий Ляо и Цзинь. Такую же воинскую повинность отбывали и тибетские и прочие номады, ибо именно номадов было удобно привлекать для таких целей. Поэтому является логичным, что для целей языковой коммуникаций служило именно некое наддиалектное монголоязычное койне, ибо это была эпоха монголоязычных метрополий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 30 минут назад, Gedei сказал: 1. Да русский. Ну мы сейчас на русском общаемся, однако же владеем нашей тюркской речью. Почему они не могли быть как мы? 2. К примеру кипчакоязычные толмачи времён Гуюка разве не подтверждают это? + Советы европейских дипломатов учить куманский язык и нанять куманку при передвижении во всех татарских царствах ибо это куманская речь и уйгурское письмо наиболее употребительны во всех татарских царствах? 3. Разве это не говорит о том, что сильно киданезированные монголотатары были ревностными тюрками в родной речи? Я например тоже сильно русифицирован, но будь правителем или завоевателем, то ревностно пихал бы свой казахский(кипчакский). Это бы и объяснило и название данные на тюркский лад столиц построенных татарами Продолжение 1. Не все "инородцы" владеют языком предков, а родным для них становится язык метрополии. Но из-за этого вряд ли условный русскоязычный монолингв бурятского или якутского происхождения станет славянином. 2. Я же пишу о билингвальности. Впрочем и куманы сами могли знать и среднемонг. язык. 3. О чем вы? В образцах "родной прямой речи" монголо-татар не вижу никакого ревностного "тюркизма". Вы посмотрите сколько там нетюркских монг. слов (речь не о письменном языке, там все понятно). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 29 августа Поделиться Опубликовано 29 августа 2 часа назад, Zake сказал: 3. О чем вы? В образцах "родной прямой речи" монголо-татар не вижу никакого ревностного "тюркизма". Вы посмотрите сколько там нетюркских монг. слов (речь не о письменном языке, там все понятно). Да, но так же очень много чисто тюркизмов, которые вообще не понимают совр монголы(речь о письменном именно) Думаю все таки нужны статистические данные по РАДу с подсчетом чисто совр монг и совр тюрк слов. Причем статистику от коллегии монг, тюрк и фарс лингвистов по РАД. Просто вот такие подобные моменты в РАДе частенько смущают насчет языка: В тот день они устроили великое сражение. К ночи войско Таян-хана потерпело поражение, обратилось в бегство и не стало воевать [букв. отвернуло лицо от сражения]. Таян-хан получил множество тяжких ран, так что его тело было сильно поранено В скобках букв. отвернуло лицо от сражения, это же чисто казахское выражение букв Жаудын бетін қайтарды. Не знаю это был перевод с фарси или монг. Но когда спрашивал совр монгол, то они таких выражений не знают Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 30 августа Поделиться Опубликовано 30 августа 13 часов назад, Gedei сказал: В тот день они устроили великое сражение. К ночи войско Таян-хана потерпело поражение, обратилось в бегство и не стало воевать [букв. отвернуло лицо от сражения]. Таян-хан получил множество тяжких ран, так что его тело было сильно поранено В скобках букв. отвернуло лицо от сражения, это же чисто казахское выражение букв Жаудын бетін қайтарды. Не знаю это был перевод с фарси или монг. Но когда спрашивал совр монгол, то они таких выражений не знают Вас не смущает что казахское выражение по смыслу прямо противоположно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 30 августа Поделиться Опубликовано 30 августа @кылышбай . 11 минут назад, кылышбай сказал: Вас не смущает что казахское выражение по смыслу прямо противоположно? обратилось в бегство - беті қайтарылды - букв. отвернуло лицо. Где противоположность? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 30 августа Поделиться Опубликовано 30 августа В 29.08.2024 в 15:16, Gedei сказал: Этот момент не достаточно понятен, вот: он счастливо выступил осенью упомянутого года на завоевание областей Хитая, Кара-Хитая и |A 66б, S 189| Джурджэ, областей, которые монголы называют Джаукут, а по-хитайски Хитай называют Ханжин. 1098 Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Мачин же хитайцы называют Манзи; 1099 другая граница соприкасается с областью Джурджэ. Слово Джурджэ – название, употребляемое монголами, а на языке Хитая Джурджэ называют Ну-чи; 1100 третья граница [прилегает] к области и степи Кара-Хитая. Все те племена – кочевники и родственны монгольским кочевникам. Их язык [лугат], внешний облик и обычаи схожи между собою То есть под "все те племена - кочевники", которые родственны монгольским кочевникам, РАД имеет ввиду конкретно Кара-Хитайских кочевников или Карахитайских и Джурдже вместе взятых? Если вместе взятых, то получается чжурджени Джурдже были карахитаеязычны в 13 веке раз их Лугат был схож между собой? Тогда же современные манчжуры и монгольцы должны были говорить на схожих языках, а они не понимают друг друга Рассказ о начале похода Чингиз-хана на Хитай, Кара-Хитай и Джурджэ и о завоевании большинства областей тех государств, которые монголы называют Джаукут 1095 Однако у РАДа речь идет о части территорий Хитая, Кара-Хитая и Джурджэ, населенная монголоязычными кочевыми племенами. Джаукут у РАДа и Джахут в ССМ на самом деле означают "крайние" - "Захууд" /заха - край/. Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Речь про левобережье Хуанхэ. Манчжуры - на правобережье. другая граница соприкасается с областью Джурджэ. Слово Джурджэ – название, употребляемое монголами, а на языке Хитая Джурджэ называют Ну-чи; 1100 Чжурчжени - Приморье. Тунгусы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 31 августа Поделиться Опубликовано 31 августа В 29.08.2024 в 22:27, Gedei сказал: В скобках букв. отвернуло лицо от сражения, Это монгольские выражения-нүүр буруулах ,зам буруулах Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 31 августа Поделиться Опубликовано 31 августа 42 минуты назад, Steppe Man сказал: В 29.08.2024 в 19:27, Gedei сказал: В скобках букв. отвернуло лицо от сражения, Это монгольские выражения-нүүр буруулах ,зам буруулах Попытался загуглить "нүүр буруулах" и ничего не нашел. Или вы неправильно написали или приувеличили что в монгольских наречиях есть такое выражение. Гугл ничего толкового не выдал. Если вы сомневаетесь в том, что это выражение является обычным и используется практический в любом обсуждении военных действии когда говорят о том как отразили врагов и заставили их пятиться, то просто загуглите "жаудың бетін қайтарды"(букв. повернул лицо врагу), потом сделайте перевод и убедитесь. Гугл выдаст куча статей о всяких военных действиях как исторических так и современных новостных, ибо это обиходное выражение к казахов, которое есть в книге Рашид Ад Дина. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 31 августа Поделиться Опубликовано 31 августа 13 минут назад, Gedei сказал: Попытался загуглить "нүүр буруулах" и ничего не нашел. Или вы неправильно написали или приувеличили что в монгольских наречиях есть такое выражение. Гугл ничего толкового не выдал. Если вы сомневаетесь в том, что это выражение является обычным и используется практический в любом обсуждении военных действии когда говорят о том как отразили врагов и заставили их пятиться, то просто загуглите "жаудың бетін қайтарды"(букв. повернул лицо врагу), потом сделайте перевод и убедитесь. Гугл выдаст куча статей о всяких военных действиях как исторических так и современных новостных, ибо это обиходное выражение к казахов, которое есть в книге Рашид Ад Дина. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gedei Опубликовано 31 августа Поделиться Опубликовано 31 августа @Steppe Man 3 часа назад, Steppe Man сказал: 3 часа назад, Gedei сказал: Попытался загуглить "нүүр буруулах" и ничего не нашел. Или вы неправильно написали или приувеличили что в монгольских наречиях есть такое выражение. Гугл ничего толкового не выдал. Если вы сомневаетесь в том, что это выражение является обычным и используется практический в любом обсуждении военных действии когда говорят о том как отразили врагов и заставили их пятиться, то просто загуглите "жаудың бетін қайтарды"(букв. повернул лицо врагу), потом сделайте перевод и убедитесь. Гугл выдаст куча статей о всяких военных действиях как исторических так и современных новостных, ибо это обиходное выражение к казахов, которое есть в книге Рашид Ад Дина. Показать Ну вот я прошел в Википедию из вашего скрина, вот что там написано по выражению "нүүр буруулах", цитирую: нүүр буруулах – зугтах, бултах~Ижил сүргээсээ хөөгдөн гарсан байдаснууд эцгийн энэрлийг үүрсэн гуйх боловч азарга ууртай нүдээ дүрлийлгэн, хамраа тачигнуулж, эрчит дөрвөн туурайгаа цавчлах нь охиноосоо нүүр буруулсныг илтгэнэ (Зян Рун, Чонон сүлд). ~Намсрай Балданцэрэнг харахтайгаа зэрэг нүүр буруулан байцаагчид дугтуйтай бичиг гаргаж өгөөд мөн нүд буруулсан чигээрээ гарав (Д.Намдаг, Цаг төрийн үймээн). Я так понял это две цитаты из двух книг, первая китайская Чонон Сулд(герб волка), автор Зян Рун, вторая монгольского автора. Перевод гугл: отвернуться – бежать, уклониться ~ Евнухи, изгнанные из того же стада, будут молить отца о пощаде, но злые глаза жеребца, дергающийся нос и хлестнувшие четыре копыта самца говорят о том, что он отвернулся на его дочери (Цзянг Рунь, Волчий герб). ~Намсрай отвернулся, как только увидел Балданцерена, отдал инспектору письмо в конверте и ушел с закрытыми глазами (Д. Намдаг, Цахтати Умин). @Steppe Man , правильно ли я понял, выражение "нүүр буруулах" в халхасском языке не используется в смысле "обращать в бегство при военных действиях"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 31 августа Поделиться Опубликовано 31 августа 7 минут назад, Gedei сказал: @Steppe Man , правильно ли я понял, выражение "нүүр буруулах" в халхасском языке не используется в смысле "обращать в бегство при военных действиях"? Выражение "нүүр буруулах" в халхасском языке используется именно в смысле "обращать в бегство при военных действиях. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 31 августа Автор Поделиться Опубликовано 31 августа 56 минут назад, Steppe Man сказал: Выражение "нүүр буруулах" в халхасском языке используется именно в смысле "обращать в бегство при военных действиях. В предпочитаемом вами всегда онлайн словаре "Монгол хэлний их тайлбар толь" даны следующие значения словосочетания "нүүр буруулах" (перевод приблизительный, но смысл все равно понятный): Эгцлэн харахгүй байх - Не смотреть прямо Яг урагшаа харахгүй байх - Не смотреть прямо перед собой Би урагша хармаамргүй бн - Не заглядывать вперед Зангаа хувиргах - Изменить свое поведение Улзахаас зайлсхийх - Избегать встречи Значения "обращать в бегство при военных действиях" я не нашел. В приведенной вами выше Википедии есть значения "зугтах" (избегать), "бултах" (уклоняться) и даны примеры применения из книг, но они никак не связаны с войной )), а говорится о домашнем скоте и о двух людях: "... Ижил сүргээсээ хөөгдөн гарсан байдаснууд эцгийн энэрлийг үүрсэн гуйх боловч азарга ууртай нүдээ дүрлийлгэн, хамраа тачигнуулж, эрчит дөрвөн туурайгаа цавчлах нь охиноосоо нүүр буруулсныг илтгэнэ (Зян Рун, Чонон сүлд). ~Намсрай Балданцэрэнг харахтайгаа зэрэг нүүр буруулан байцаагчид дугтуйтай бичиг гаргаж өгөөд мөн нүд буруулсан чигээрээ гарав (Д.Намдаг, Цаг төрийн үймээн)". 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться