Перейти к содержанию
АксКерБорж

Разговорный язык Чингизхана и его окружения (не язык делопроизводства!).

Рекомендуемые сообщения

7 часов назад, Zake сказал:

Правящая династия Расулидов в Йемене была огузская (сельджукская). Йемен не был под контролем монголо-татар, они (Расулиды)  не были например, европейскими "инопланетянами", они были в плотном контакте с тем же тюркским мамлюкским Египтом, осуществляли международн. торговлю между Индией, Китаем и мамлюками, т.е. они прекрасно знали что на тюркском зеркало "кузгу", а на средн. монгольском "толи" и  им вообще было наплевать на какие-либо введенные чингизидские запреты, они писали "все как есть", т.е. в йеменском словаре  совершенно правильно были указаны названия "зеркало" на разных языках. 

если бы слово толи было под запретом, то монголы его не использовали

потому что толи было в классическом монгольском, в словаре Мукаддимат ал-Адаб

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Jagalbay сказал:

словарь был издан в конце 14 века, если бы толи было под запретом, то было бы кузгу

запрет снялся

Так есть тюркское же "кузгу" в словаре Расулидин Гексаглот. Есть арабские, иранские и монгольские значения. Или йеменские составители в "монгольской" графе должны были поставить прочерк? 

Вашу теорию со снятием запрета обсуждать не буду, ибо нет подтверждения в источниках. Тем более в ТОЛУИДСКОМ Ильханате.

Вопросы надо ставить в другой плоскости:

1. Все ли, везде ли и как долго сохраняли это "табу"?

2. Реально ли было проконтролировать реализацию этого "табу"?

3. И как могло влиять это "табу" на  словари, ибо в словарях мы имеем дело с обычным механистическим переводом терминов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Steppe Man сказал:

хульжин/хулжин/ зальхай - прозвище или кличка тайджиутского Таргутая Кирилтука.

Это не унизительное прозвище в нынешном монгольском. А даже восхительное ..

хульжин зальхай-хитрый,лукавый искусный

https://mongoltoli.mn/search.php?opt=1&word=Хулжин

https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=46014&opt=1&word=ЗАЛЬХАЙ

Хулжих-убегать,бегать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Zake сказал:

Так есть тюркское же "кузгу" в словаре Расулидин Гексаглот. Есть арабские, иранские и монгольские значения. Или йеменские составители в "монгольской" графе должны были поставить прочерк? 

Вашу теорию со снятием запрета обсуждать не буду, ибо нет подтверждения в источниках. Тем более в ТОЛУИДСКОМ Ильханате.

Вопросы надо ставить в другой плоскости:

1. Все ли, везде ли и как долго сохраняли это "табу"?

2. Реально ли было проконтролировать реализацию этого "табу"?

3. И как могло влиять это "табу" на  словари, ибо в словарях мы имеем дело с обычным механистическим переводом терминов.

кузгу записано как вариант на тюркском

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Zake сказал:

Так есть тюркское же "кузгу" в словаре Расулидин Гексаглот. Есть арабские, иранские и монгольские значения. Или йеменские составители в "монгольской" графе должны были поставить прочерк? 

Вашу теорию со снятием запрета обсуждать не буду, ибо нет подтверждения в источниках. Тем более в ТОЛУИДСКОМ Ильханате.

Вопросы надо ставить в другой плоскости:

1. Все ли, везде ли и как долго сохраняли это "табу"?

2. Реально ли было проконтролировать реализацию этого "табу"?

3. И как могло влиять это "табу" на  словари, ибо в словарях мы имеем дело с обычным механистическим переводом терминов.

и еще в словаре в монгольском языке есть персидские заимствования, так что это язык как раз "Толуидского ильханата"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Steppe Man Интересно. Маньчжурское 'Nakču' больше похожа на даурское 'Nagču', а казахский ' NaɣaŞi' больше на Written Mongolian ''Naɣaču" и Ордосское 'NaGači'
 
Proto-Mongolian: *nagaču
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: maternal relative
Russian meaning: родственник со стороны матери
Written Mongolian: naɣaču (L 556)
Middle Mongolian: naxačü(i) 'uncle (mother's brother)' (HY 28)
Khalkha: nagac
Buriat: nagsa, nagasxaj
Kalmuck: naɣǝc (КРС)
Ordos: naGa, naGan, naGǟ, naGači
Dagur: naučō, nagču (Тод. Даг. 155), nauči, naučō (MD 195)
Shary-Yoghur: naGačǝ
Monguor: naGǝ̄ (SM 254), naGai
Comments: MGCD 497. Mong. > Manchu nakču (see Rozycki 161).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 28.04.2024 в 19:44, Jagalbay сказал:

запрет был на какое-то время, потом он снимался

 

У вас есть подтверждение этому?

Или это ваше домысливание и догадка как это любит делать мистер Буба?

 

В 29.04.2024 в 08:54, Zake сказал:

т.е. в йеменском словаре  совершенно правильно были указаны названия "зеркало" на разных языках. 

 

Да, правильно указано, но я писал про запрет, что наши предки его исполнили и перестали называть зеркало төле-төлө перенеся его на имена мальчиков в память о младшем сыне Чингизхана, Толе, а вот современные монголоязычные народы почему-то нарушают запрет продолжая называть зеркало толь и не чтя памяти имени Толе, не нарекают мальчиков этим именем.

Это подробнейшим образом обсуждалось в прошлых годах. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 часов назад, АксКерБорж сказал:

Да, правильно указано, но я писал про запрет, что наши предки его исполнили и перестали называть зеркало төле-төлө перенеся его на имена мальчиков в память о младшем сыне Чингизхана, Толе, а вот современные монголоязычные народы почему-то нарушают запрет продолжая называть зеркало толь и не чтя памяти имени Толе, не нарекают мальчиков этим именем.

Это подробнейшим образом обсуждалось в прошлых годах. 

ваши предки стали тюркоязычными просто ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Jagalbay сказал:

ваши предки стали тюркоязычными просто ))

 

Карататары и были тюркоязычными с владением киданьского, монгольского.

Это у вас в анатиливедении-кыпшаковедении монголы перешли на мамкин кыпшакский язык.

Интересно род ягалбай тоже кыпшаки? ))

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, АксКерБорж сказал:

Карататары и были тюркоязычными с владением киданьского, монгольского.

Не фантазируйте. 

Татары хорошо знали тюркский, но у них был свой язык

Про родной язык не говорят что его хорошо знают. 

Свой язык - это родной, поэтому свой. 

11 часов назад, АксКерБорж сказал:

Это у вас в анатиливедении-кыпшаковедении монголы перешли на мамкин кыпшакский язык.

Казахский язык разве не кипчакской группы? 

Разве родной язык у казахов не называется "ана-тили" - "язык матери"?

Если родной язык матери - кипчакский, то она разве не из племени кипчак? 

Если отец татаро-монгол, то его родной язык - кипчакский? 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, buba-suba сказал:

Казахский язык разве не кипчакской группы? 

Разве родной язык у казахов не называется "ана-тили" - "язык матери"?

Если родной язык матери - кипчакский, то она разве не из племени кипчак? 

Если отец татаро-монгол, то его родной язык - кипчакский? 

он думает, что мы говорим на карататарском ))

ногайцы, видимо. тоже карататарский переняли))

  • Thanks 1
  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Рашид ад-Дин:

"… его сандук [гроб] доставили в его орды и объявили печальное событие… согласно тюркскому летоисчислению год его смерти приходится на 73 год… продолжительность его жизни была 75 лет лунных или 72 года солнечных тюркских".

Сундук - персидское или тюркское слово?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
Цитата

араб. ṣandûḳ, ṣundûḳ — возводили к греч. συνδοχεῖον или συνδοκεῖον; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, «Glotta», 10, 17 и сл.

Сунду́к. Заимств. не позднее XV в. из тюрк. яз., в которые оно пришло — через посредство араб. яз. — из греч. (ср. греч. syndokeion).

https://lexicography.online/etymology/с/сундук

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Rust сказал:

Заимств. не позднее XV в. из тюрк. яз., в которые оно пришло — через посредство араб. яз. — из греч. 

 

На XIII в.: "… его сандук [гроб] - уже тюркский термин или из арабского? 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

С учетом того, что в "Джами ат-Таварих" очень много как персидских, арабских, тюркских, так и монгольских слов — это неважно. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...