-
Постов
57728 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Раньше в СССР самой лучшей тушенкой считалась наша Семипалатинского мясного комбината, сейчас ее вроде уже нет: Тушенку для советской армии (со сроком хранения в десятки лет) делали там же, кто служил, тот знает ее вкус: Думаю современная монгольская тушенка тоже качественная, чистое мясо без примесей и воды:
-
Зогийн балтай самар - Кедровые орешки в пчелином мёде (мёд - бал):
-
Про это есть специальная тема в соседней ветке, где высказано предположение, что это северо-восточное название явно заимствование в прошлом, либо от сибирских татар, либо от сартов торговцев:
-
Дорогой ты мой Almaty-Тирион, реально существующие факты никогда не могут быть пищей для троллинга. Если ты скажешь, что казахи Степного края за советское время сильно обрусели и у них сейчас русско-казахский суржик, то это тоже не будет троллингом, потому что это правда. Поэтому твою грубость про зуд возвращаю тебе обратно. Я думаю можно попробовать нехитрый старинный рецепт, ведь кумыс и дойные козы есть везде.
-
С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. 1899 год. Приграничные районы Павлодарского и Каркаралинского уездов (Қарасор, Ашты-су, Саумал-көл, Талды и другие урочища у озер и рек). Временное укрытие в пути - шалаш из матов, укрытый сверху войлоком от юрты: Войлочная узорчатая дверь юрты (наружная): Дверь юрты. Внутренняя сторона: Внутренний вид юрты. На переднем плане шест "бақан": (им укрепляли устойчивость той или иной стороны юрты при сильных ветрах, с помощью его же начинали установку юрты поднимая имшангырак) Внутренний вид юрты. Кровать. Шкаф. Пикет Карасорский: Кочевка на перепутье. Наскоро собранное жилье "Джаба-салма" (жаба-салма) у пикета Карасорского:
-
С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. 1899 год. Приграничные районы Павлодарского и Каркаралинского уездов (Қарасор, Ашты-су, Саумал-көл, Талды и другие урочища у озер и рек). Временное укрытие в пути - шалаш из матов, укрытый сверху войлоком от юрты: Обкладывание юрты войлоком. Ашты-су: Войлочная узорчатая дверь юрты (наружная): Дверь юрты. Внутренняя сторона: Внутренний вид юрты. На переднем плане шест "бақан": (им укрепляли устойчивость той или иной стороны юрты при сильных ветрах, с помощью его же начинали установку юрты поднимая им шангырак) Внутренний вид юрты. Кровать. Шкаф. Пикет Карасорский: Кочевка на перепутье. Наскоро собранное жилье "Джаба-салма" (жаба-салма) у пикета Карасорского: Канцелярия волостного старшины. Озеро Саумал-коль, Баян-аул:
-
Непонятно кем, где и когда сделана фотография и кто на ней. Судя по специческому белому жаулыку на голове и конскому седлу на земле это типичная найманка, Восточный Казахстан. А потому к данной теме фото не относится. Судя по специфическому кимешеку с намотанным тюрбаном это юго-западный Казахстан. А потому к данной теме фото не относится. Поэтому, ув. Steppe Man - Peacemaker, надо подписывать свои фотографии.
-
С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), Санкт-Петербург. 1899 год. Приграничные районы Павлодарского и Каркаралинского уездов (Баян-аул, Джасыбай, Саумал-коль, Шидерты, Талды и др.). Школьник (каз. яз.: оқушы): Школа в юрте (каз. яз.: аул мектебі): Женщина у колыбели (каз. яз.: бесіктегі баланы уатып жатқан ана): Витьё аркана (каз. яз.: арқан есу, арқан иіру): Варение мыла (каз. яз.: сабын қайнату, сабын былғау): Приготовление обеда (каз. яз.: ас пісіру): Сушение сыра (каз. яз.: құрт кептіру): Скатывание сыра (каз. яз.: құрт қысу): Кипячение чая без тагана (каз. яз.: ошақсыз шәй қайнату): Растирание табаку для жевания (каз. яз.: насбай үгу):
-
Хэнтий аймгаас. Ну практически самая обычная казахская школа в любом нашем ауле, селе:
-
Мне от души жалко родной каракалпакский народ и больно за его будущее. Мое мнение и убеждение, что один тюркский народ никогда не должен быть в составе другого тюркского государства. Это гарантированная постепенная культурная ассимиляция и естественно победителем во всех сферах выйдет узбекский. Лучше пусть в составе любого другого этноса и государства, но не своего тюркского. В составе чуждого окружения наоборот включаются рычаги самосохранения.
-
Всегда пожалуйста, любой ваш каприз. Павлодарец Г.Н. Потанин о необычном молочном продукте Павлодарского уезда (История Казахстана в русских источниках. Том 7. С. 444) Казахский молочный коктейль и мороженое 19 века!
-
Это только самый первый вопрос. Нет, я не про "ит" спрашивал, совсем другое слово. Я забыл еще слово "мёд". По литературному "бал" (и мы так говорим), но на юге всегда слышу в разговорной речи (при поездках и в кино) "мёд". Рахмет! Вас и вашу семью тоже.
-
Как там, где вы родились и выросли, называют беспородных собак, дворняжек? Решил протестировать вас на каркаралинца. Вопросов будет очень много и очень трудных. По другому вас на чистую воду не вывести.
-
Вроде бы юг должен быть более казахоязычным, чем мы. Но я давно подметил, что многие слова на юге Казахстана даже на удивление нам северянам устойчиво говорятся по-русски. Все слова естественно я вспомнить сейчас не смогу, но перечислю некоторые из них (не литературные, а используемые в бытовом языке): Пирожки с мясом у нас - бүйрөк, сомса, у вас - пирожок. С бешбармаком то же самое, но не хочу новых споров.))) Пирог с мясом у нас - бәліш, у вас - пирог. Врач у нас - дәрігер, у вас - доктор. Очки у нас - көзілдірік, у вас - очки. Ящик у нас - жәшік, у вас - яшық. Место у нас - орын, у вас - места. Мёд у нас бал, у вас - мёд. и т.д. Я не про литературный язык, а про разговорный, который всегда слышу при поездках на юг и в кино.
-
А в Каркаралах называют "бәліш": http://ortalyq.kz/wp-content/uploads/2018/11/ilovepdf_merged-4.pdf https://el.kz/kz/news/tugan-zher/shingispen_avtostopqa_go http://ortalyq.kz/wp-content/uploads/2018/11/ilovepdf_merged-4.pdf
-
Спроси у админа степи у нас или не степи, он лучше тебя знает об этом, потому что много раз проезжал по нашей области. И поищи в предпочитаемой тобой Википедии чем отличаются степь от лесостепи, и заодно поинтересуйся, отличали ли их между собой местные казахи.
-
Не один район, а весь северо-восточный Казахстан с прилегающими районами России пирожки называет "бүйрөк", "сомса". Вот вам свежайший пример про ваши пирожки. Буквально в пятницу одна коллега сделала казахский фуршет в честь женитьбы сына. В числе других наших северо-восточных блюд были конечно же пирожки из ливера (бүйрөк, сомса). Как я неоднократно писал, часть коллектива, естественно его руководящая часть, приезжие с Талды-Курганской области, Аягуза и других районов ВКО (был один джамбулец, но он перевелся в Астану). Местные руководить не умеют. ))) Аягузец спрашивает у нас, у местных (қазақша) - как вы называете эти свои пирожочки? Все в один голос отвечают "бүйрөк", а некоторые "сомса". Неместные сильно удивляются и посмотрев друг на друга улыбаются: "а мы любые пирожки называем "пирожок". Потом он же спрашивает: "а как вы называете этот пирог с мясом" (он был не домашний, а куплен в кондитерской "Крендель"). Местные отвечают - бәліш. Они опять уходят в удивление переглядываясь друг с другом. Выходит вы правы, везде кроме северо-востока пирожки называют по-русски - пирожок или биражок.
-
Вы же не слепой и прекрасно ознакомились с приведенными цитатами из многих источников, в которых черным по белому указывается, что татары (монголы) это тюрки и имеют тюркское происхождение. А шивэйское происхождение имеют халха монголы, буряты и большинство других монголоязычных народов. Вас, калмыков, лично я считаю окиданенными тюрками, то есть по происхождению тюрками.
