Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57452
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    713

Весь контент АксКерБорж

  1. Сами монголоязычные народы Монголии и провинции АРВМ КНР скорее всего считают, что это традиция сохранилась у них от татарских (монгольских) племен эпохи Чингизхана. Правда ли это?
  2. Традиция оголения правого плеча - откуда эта традиция о у монголоязычных народов? Попробуем разобраться.
  3. Ах вот вы о чем. Отвечаю - тем самым я хочу добиться непрерывности фотоленты. Заодно отсечь оффтопное обсуждение терминов Моголстан, Монгол улус, Монголия.
  4. Тем самым пытаюсь переубедить Кылышбая, mechenos'ца и Duwa-Soqor'а наглядными примерами из жизни. Планирую показать халха монгольские типажи из всех уголков Монголии и из всех социальных и возрастных слоев населения.
  5. Везде по разному, что мы и обсуждаем. У вас это так, а у нас эти слова звучат совершенно одинаково, но разные по смыслу, своего рода синонимы: 1) Қайтты - возвратился; Қайту, қайтып келу - вернуться. 2) Қайтты, қайтып кетті, қайтыс болды - умер; Қайту, қайтыс болу - умереть.
  6. Я исправил название темы, приказ админа для нас пехотинцев закон, шутка. Действительно исправил название, шутка про пехотинцев, но все же про татарок... "Хэй-да шилюэ": "... Их черных татар головные уборы и прически: волосы они распускают и сводят в узлы; зимой носят шапки и летом - конусовидные шляпы из бамбука; женщины носят на макушке гу-гу. Я, Сюй Тин видел это. В изготовлении гу-гу используется раскрашенное дерево в качестве каркаса, который обертывают красным тонким шелком и золоченной шелковой тканью." Гильом де Рубрук "Путешествие в восточные страны": "... Татары всегда с правой. Кроме того, они носят украшение на голове, именуемое бокка, устраиваемое из древесной коры или из другого материала, который они могут найти, как более легкий, и это украшение круглое и большое, насколько можно охватить его двумя руками; длиною оно в локоть и более, а вверху четырехугольное, как капитель колонны. Эту бокку они покрывают драгоценной шелковой тканью; внутри бокка пустая, а в середине над капителью, или над упомянутым четырехугольником, они ставят прутик из стебельков, перьев или из тонких тростинок длиною также в локоть и больше. И этот прутик они украшают сверху павлиньими перьями и вдоль кругом перышками из хвоста селезня, а также драгоценными камнями. Богатые госпожи полагают это украшение на верх головы, крепко стягивая его меховой шапкой (almuccia), имеющей в верхушке приспособленное для того отверстие. Сюда они прячут свои волосы, которые собирают сзади к верху головы, как бы в один узел, и полагают в упомянутую бокку, которую потом крепко завязывают под подбородком. Отсюда, когда много госпож едет вместе, то, если смотреть на них издали, они кажутся солдатами, имеющими на головах шлемы с поднятыми копьями. Именно бокка кажется шлемом, а прутик наверху копьем."
  7. Развитие темы покажет, что современным монголоязычным народам этот головной убор совершенно неизвестен. Если сказать анонсом и в современной проекции, то это грубо казахско-кыргызский головной убор, но если детализировать внутри них, то .... но об этом будет рассказ постепенно, не будем забегать наперед.
  8. Вылизанный кобылой жеребенок. Еще несколько секунд и он начнет вставать на ноги:
  9. Возвращаясь к вопросу утраты навыков содержания, специфических условий содержания (пастбища, травы, корма, режим пастьбы) и даже терминологии связанной с верблюдами (поло-возрастных групп, мяса, молока, частей туши, инвентаря и упряжи) и т.д. Это правда. Потому что местный народ идеально разбирается в тонкостях конины, баранины и говядины, но совершенно не владеет тонкостями верблюжатины. Представил себе картину, что какой-нибудь фермер привез сюда для разведения верблюдов. Через пару лет поголовье увеличилось. Ему захотелось зарезать одного из них на мясо. Режет. И тут он сталкивается с обозначенным мной вопросом - никто из местных не знает как вязать, как валить, где резать длинную шею, в одном месте или в нескольких, как называются специфические части туши и внутренностей (потому что у лошади, КРС и МРС термины отличаются), куда девать и что делать с горбами и т.д. и т.п. Да и как называть поло-возрастные группы тоже не понятно. Фермеру из Узбекистана проще, он все это делает и называет по своему, по-узбекистански. А нам надо искать в литературе прошлого как все это делалось и называлось у нас.
  10. А я даже прокатился верхом один раз на Наурызе. Сидишь между двумя горбами уверенно, удобно, животное медленное. В начале нулевых один наш земляк в селе Бобровка (Құндыз қала) откуда-то привез верблюда. Где он сейчас я не знаю.
  11. 1) Кто как думает, от чего происходит название верблюжьего шұбата? 2) И к каким временам относится первое упоминание этого слова? Чтобы сравнить с названием кобыльего кумыса, которое упоминается чуть ли не Геродотом и этимология которого вполне тюркская.
  12. С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. 1899 год. Перстень женский (каз. яз: сақина):
  13. Кабанбай батыр из племени Найман и Богембай батыр из племени Аргын реальные люди. Про Наурызбая ходило много слухов, что он реальная личность, но как выдающийся батыр вымышленный персонаж. Чтобы поставить в этом вопросе все точки над "и" нужно другое время и независимое исследование.
  14. С.М. Дудин. Музей МАЭ РАН (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург. 1899 год. Перстень женский (каз. яз: сақина):
  15. Продолжение фотоподборки халха монгольских типажей, ничем не отличимых внешне от казахов. Өмнөговь аймаг, Булган сум. Хэнтий аймаг, Мөрөн сум. Кажется дедушка на фото выше, в спортивной майке: Бабушка из села Цэдэвсүрэн: Болд со своей старшей сестрой Оюн: Мөрөн сумын ногоочин Н.Ганхуяг ах, 1988 оны МУ-ын залуу аварга. Перевожу примерно как: Н. Ганхуяг из Мөрөн сомона - первый чемпион среди фермеров в 1988 году, получивший титул "залуу аварга". По ходу его жена:
  16. Поехали дальше делать очередной сброс (правильно вброс) из "оперы" - а у нас в квартире газ. В разговорной речи южных и западных областей всегда слышу устойчивые выражения: Білмедім - Не знаю. Көңіл-күй - Настроение. Но в разговорной северо-востока эти слова произносятся чуть по другому (значения абсолютно одинаковые): Білмеймін - Не знаю. Көңіл - Настроение.
  17. Могу дополнить, что: 4) Со слов Рубруквиса, "вертолетная площадка" была не всегда, с его слов головной убор наверху был остроконечным, с прутиком, кажущимся копьем. 5) И очень важное замечание Рашид ад-Дина, что этот головной убор надевался замужними женщинам: "... Вместо Докуз-хатун он возложил ей на голову бугтак, и она стала хатун."
  18. Рассматриваемый головной убор называется (если отталкиваться от существующих русских переводов текстов): В "Путешествие в восточные страны" Г. Рубрука - бокка. В "Джами ат'Таварих" Рашид ад-Дина - бугтак. В "Юань-чао - Би-ши" (ССМ) - бохтах. У очевидцев китайцев - в "Чанчунь си-ю цзи" Чан-чуня, и в "Хэй-да шилюэ" Пэн Да-я и Сюй Тина - гу-гу.
  19. На Википедии, дорогой, далеко не уедешь. Про явные аналогии древнетюркского "белого жаулыка" с католическим "white (белым) wimple" и православным "белым апостольником" написано выше в теме.
  20. А по принятому в академической науке названию "татаро-монголы" можно или тоже нельзя? Прежнее название "Боктаг-Бокка-Гугу - головной убор средневековых татарок (монголок) - в прошлом и в настоящем" я изменил на: "Боктаг-Бокка-Гугу - головной убор средневековых татаро-монголок - в прошлом и в настоящем".
  21. Мое личное мнение, что: из домашнего скота - конину (насколько мне известно конина не приветствуется в исламе, кажется "макрух"), из охотничьей дичи - дикую конину, сайгачатину, косулятину, медвежатину, кабанину, зайчатину, утятину, гусятину, порой сурчатину, а детьми - суслятину.
  22. Я же говорю, что ребятки из шестерки совершенно ничего не постят по сабжам, один сплошной желчь и дерьмо, извините за выражение. Никакого воспитания, никакой культуры. Только и приходится сталкиваться с грязью.
  23. Нет дорогой мой, медведь один из важных персонажей казахской кульруры. Аюке, Аюби, Аюбай, Аюхан - имена, которые казахи давали мальчикам, чтобы те были сильными и бесстрашными как медведь. В разговорной речи, по крайней мере на северо-востоке страны, властных женщин называют "аю қатын". Это ваш земляк нагородил ерунду. Это полная чушь, это нонсенс. Услышав это любой уроженец северо-востока прямо рассмеется вам в лицо. На форуме географических казахских провокаторов-инкогнито всего трое, не буду указывать на них пальцем, это и так понятно, и все они представляются уроженцами северо-востока с одной единственной целью, чтобы создавать провокации, обман и холивар против моих постов про особенности северо-востока. Не бойтесь, вы к ним не относитесь, все остальные при первоначальной регистрации забили свои истинные местности, не зная тогда что придется потом пожалеть. Подтверждатель нашелся. Два нью-каркаралинца, нью-карагандинца подтверждают и отрицают совершенно незнакомые им особенности нового места жительства. Дорогие мои, вы хотя бы майда-шүйде имели бы скромность. Я против. Называйте столицу теперь так, как это решили ваши сверстники, казахская молодежь со своими флеш-мобами. Зачем? Чтобы я отвел вас за ручку в детский садик? Или вы считаете себя таким грозным на вид? Вот Kenan, тот по его личному описанию просто ужасен и страшен.
×
×
  • Создать...