-
Постов
57724 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Вы просто не поняли какое слово должно стоять вместо точек. Боюсь бана. s_kair прав, в оригинале было "шошқа етіне" (свинина), но мы заменяли его на более толерантное "тоқаш". И тоқаш у нас это не баурсаки, а любые поделки из теста необычных форм - бублики с дыркой в центре, восьмерки, завитушки, маленькие лепешки и т.д.
-
Ув. Баха! Я сперва грешным делом подумал что это наши юзеры, либо Uigur-Turk, либо Arсен. А если серьезно, то похож на цыгана. На голову черную шляпу, на пальцы золото, в руки гитару и черную бороду с усами, самый обычный ромалэ. Насколько мне известно у кожалар нет своего отдельного антротипа, скорее всего этот Абдижапар метис, ничего казахского в его внешности я не вижу.
-
Я их упустил из внимания. Поэтому наверно все хороши. Ведь это вероятно осколки кара-кытаев, оказавшиеся в составе разных, но родственных и соседних народов.
-
Постепенно и у нас на севере повсмеместно стали переходить на ваше слово "тамақ" (пища, еда), телевидение свою роль выполняет надежно ))). Хотя до 1990-х годов здесь говорили "ас" (пища, еда) и даже местами до сих пор так говорят, в большей степени в сельской местности. На юге же еще в далекие годы я всегда слышал только "тамақ" и никогда не слышал "ас": - тамақ ішу - тамақ қылу - тамақтану - тамақ пісіру - и т.д. Мы в детстве говорили по другому: ...., .... оңбаған, он тоқашқа тоймаған. Это слово мы используем в другом значении: Опыр-топыр (беспорядок) Опырлап-топырлап (создать хаос, беспорядок). Когда мы в детстве играли и бегали по дому, нас ругала мама - топырламаңдар! (примерно так: не создавайте суматоху прыгая толпой, типа распрыгались тут)
-
Поздравляю ув. Азбаяра, который оказывается чемпион на нашем форуме по числу публикаций, их у него сейчас 16 478 постов: Aza - 1 821 Hooker - 3 523 *MONGOL* - 71 Peacemaker - 9 696 Steppe Man - 1 367 Получается у него 3 место после модератора Asan-Kaygy. А еще он оказывается старожил форума, дата регистрации - 25.01.2008 г. (раньше меня). Одним словом поздравляю!!!
-
Вас какой шрифт не устраивает, "72"? Но я вроде короткое время писал только таким, "16". А может быть для всеобщего равенства мне перейти на этот, на "9"? И про какой автоматический перенос у меня вы жалуетесь админу? Может быть приедете ко мне и настроите опции на свой вкус?
-
У Рашид ад-Дина, Джувейни, Абулгази, Абу-л Фазла, Хондемира и других авторов этот легендарный рассказ про уход на восток, на Алтай, вовсе не про предков современных монголоязычных народов как вы и другие думают, а про вражду внутри кочевых тюркских родов, потомков Огуз-хана (тогуз-огузских, уйгурских племен), часть которых на время укрылась в теснинах Алтая. Согласно трудам этих авторов, нируны, дарлекины, кияты, Борте-чино, Алан-гоа, Чингизхан и прочие - все тюрки, тюрки-татары. Всего 3 примера что оказались под рукой. 1) Рашид ад-Дин: "... Не успел возвращавшийся с охоты Огуз подойти к дому, как его отец и дяди вместе со своими близкими уже были готовы к сражению. Огуз укрепился на своем месте и в течение 75 лет постоянно сражался с племенами своих дядей. В конце концов он одолел их и уничтожил. Он подчинил себе их вилайеты и улусы до самых дальних окраин Кара-Курума. В конце концов те, что уцелели (не погибли от меча), подчинились его власти. Они сказали: «Мы из твоего же рода и племени. Мы ветви от одного корня и его же плоды. Зачем ты прилагаешь столько сил для того, чтобы извести нас? ... Огуз сказал: «Если вы признаете господа и его единство, то тогда ваши души получат пощаду (аман) и я определю вас для проживания в Туркестане»... Однако они этого не приняли, и Огуз преследовал их до Каракурума. И они были принуждены переселиться в степи и долины вдоль берегов реки Тугла и жить там в нищете. Они превратили эти места в свои летовки (яйлак) и зимовки (кышлак). От бедности, нищеты, бессилия и недомоганий они пребывали в постоянной печали и грусти. Огуз стал называть их мовал, что означало: «Будьте всегда опечаленными, стесненными и несчастными. Носите собачьи шкуры, ешьте только дичь и никогда после этого в Туркестане не появляйтесь!»... Поэтому, согласно вере туркменов, могулы происходили из рода Кюр-хара, Кюз-хана и Ор-хана и являются владыками восточных краев. Однако их действительное происхождение неизвестно]." 2) Гияс ад-Дин Хондемир ("Халасат ал-Ахбар"): "... Огуз-хан, при Божьей помощи возложил на главу корону Царскую, поднял знамя завоеваний и в продолжение 73-х лет, покорил весь Туркестан до пределов Бохары. По некоторым преданиям, он даже переходил Джейхун, завоевал некоторые области Ирана и дал народам монгольским (АКБ: так в русском переводе, вероятно в оригинале "народам татарским" или даже "народам тюркским") большую часть прозваний, под которым они известны, как то: уйгуры, кангли, кипчаков и халаджей." "... Когда же рука судьбы дописала страницу жизни его, он назначил наследником сына своего Менгель-хана, который правил 102 года и в старости передал власть сыну своему Иль-Хану. В правление Иль-Хана, Тур сын Феридуна, получивший себе в удел страны Мавараннагра, соединяясь с Сююндж-Ханом последним из владетелей татарских, вознамерился убить Иль-Хана и истребить весь народ его и приближенных. По определению Божию, одолев моголов, он побил большую часть из них, так, что кроме Каяна сына Иль-хана (АКБ: в смысле Кият), двоюродного брата его с матерней стороны, Тегуза, и двух женщин, находившихся с ними, никто из моголов (АКБ: см. выше и везде ниже, вероятна вольная замена этнонимов при переводе) не остался в живых. Скрывшись между убитыми на поле сражения, они по наступлении ночи обратились в бегство, сев на коней быстротою подобных ветру, и к рассвету приехали в такое место, где множество гор столь тесно сходилось, что из них невозможно было найти выхода. С большим трудом достигли они вершины одной горы, откуда увидели прекрасный луг, осеняемый плодоносными деревьями и орошаемый источниками приятнейшей воды: в сие место, называемое Тюрками Эргэнэ Кун, то есть, крупный скат, они спустились и остались там навсегда. Чрез несколько времени от сих четырех человек произошли многочисленные племена; потомки Каяновы именовались Киятами, а Тегузовы Дерлигинами. В последствии Кияты и Дерлигины размножились до такой степени, что не могли поместиться в Эргэне Кун, и оставив сие место, как упомянуто в известных летописях, устремились на земли могольские, где вступив в битву с владевшим оным народом, одержали над ними победу. После сего управление моголами утверждено было за Ельдузом, сыном Менгель-Ходжи и внуком Тимур-Таша, происходившего из рода Каяна. Ельдуз-Хан имел сына, именем Чубине, которому Бог даровал дочь Аланкову." 3) Эта древнетюркская легенда неизвестная современным монголоязычным народам и это вполне логично и естественно. Но на четко сохранилась не только в памяти тюрков Анатолии (у турков), но и в памяти казахов 19 века, которую записал покойный академик Алькей Хаканович Маргулан: "...В далекой-далекой древности, когда у коз мех еще был светло-серым (обычная присказка во многих казахских сказках), народ постигла вражда и он раскололся навдое. Два джигита Киян и Ногай ушли в недоступные горы Алтая. Здесь они обосновались в глубокой пещере Ергене-кон. Прошло 200 лет. За это время их род расплодился и пещера не стала вмещать их и они решили выйти из непроходимых гор. На их счастье одна из гор оказалась железной. Один из людей предложил расплавить гору. Семьдесят кузнецов растопили углем семьдесят печей и железная гора расплавилась открыв всем дорогу из горного капкана на просторную степь. С тех самых пор потомки Кияна стали именоваться Борте шене. Через несколько лет родился Чингизхан и с этих пор в традицию народа вошло ежегодно, один раз в восемь месяцев, устраивать пир и проводить игру "кок боро".
-
"Кәшелөк, кәшелөк, какой кәшелөк?" (х/ф Место встречи изменить нельзя) Кошельки (кроме Каспи банка) для бабушек сейчас не актуальны. Нынче бабушки говорят: "Әй, қарағым, менде екі-үш бәнкінің кәртішкелері бар".
-
Сказочный перевод.
-
Знаком с версией про ячьи хвосты. Надо проверять. Пока как дежурное мнение допускаю, что возможно это современный фейк, возможно опять же чтобы сблизить древнетюркскую всадническую традицию конских бунчуков у Чингизхана, с современным монгольским разведением яков (сарлагов). Хотя собственно не вижу в бунчуках из ячьих хвостов какой-либо проблемы или препятствия. Допускаю, что могли делать бунчуки из любого подручного материала - волос конских и ячьих хвостов. Без разницы, это все равно что как коровье, ячье и баранье молоко, из которых одинаково делали масло и другие продукты. Bektemir2, ваша версия про кыргызских яков кажется не стыкуется с позицией админа Рустама, потому что он локализует древних и средневековых кыргызов не на Тянь-Шане, где есть яки, а на Енисее, где яков имхо не разводят, они есть гораздо южнее.
-
Кстати о чем говорит ваш днк? Киданьские признаки имеет? Конечно если у генетиков есть образцы днк именно тех киданей, Елюй-дашинских. Мне кажется это очень интересный вопрос если копнуть глубже. Потому что из всех татарских племен Чингизхана, позже вошедших в Казахское ханство, самый киданистое это найманы, а тем более китаистые найманы. Более лучшего кандидата на роль потомков не найти.
-
Странно что не только к старым (для меня странно). Жау и у нас говороят, но не как ругательство, а вот "дұшпан" это ругательство (по сабжу). Незнакомо в наших краях. Кстати звучит как благородный камень "топаз". И очень интересно, что вам незнакомо слово "ақымақ". Нет, у нас именно "дүми". У нас именно - неудачник, невезучий, непутевый. Даже поговорка у нас есть на этот счет: "Сұмырай келсе су құриды" (У казахских самураев даже вода кончается). Тоже очень интересно, что вам незнакомы они. А это слово уже нам незнакомо. Так говорят на всем юге. Резюмируя могу только удивиться, что даже не так отдаленными друг от друга нашим регионом и вашим Аягузом такие большие различия.
-
Мы тоже говорим "бая-шая", только мягче "бәя-шәя". Но в отличие от вышеупомянутого "апа-тапа", которое говорим на неодушевленные предметы, "бәя-шәя" говорим на людей. Как обычно шуточный, но пример: "АКБ қазақ тілі тақырыбында қайдағы жоқты жазып, жазып s_kair, Arсен, Karagand'ылардың күллі бәя-шәясын шығарды" Перевожу на русский язык: "АКБ постоянно муссируя тему казахского языка совсем уже затыркал s_kair'a, Arсенa и Karagand'у". То есть и смысл в словосочетание "бәя-шәя" у нас вкладывается слегка иной, чем у вас, ув. Cossacs. Если у вас "бая-шая" - раздерганный, растерянный, суетливый. То у нас "бәя-шәя" - нервничать, дергаться, раздражаться, выйти из терпения. "Тәрәм-пәрәм" не знакомо в наших краях.
-
Деликатесный и очень вкусный костный жир в горячем состоянии, который выходит наружу только если казахи его вежливо попросят об этом волшебным заклинанием "сим-сим, откройся" "құс, құс, құс!" и 3 раза стукнут об чашку:
-
Я в том смысле, что это на взгляд сибирских киргиз-кайсаков совсем не шельпеки, а пышные лепешки. Как я писал выше в теме, наши тончайшие шельпеки кладут поверх блюда с мясом (бешбармаком) и подают по числу сидящих за дастарханом. После чтения бата сперва каждый кушает по одному шельпеку и только потом все приступают к поеданию мяса. Наши шельпеки выглядят поверх мяса примерно так: Так вот, если поверх нашего бешбармака класть эти толстые шельпеки и если исходить из примерного числа сидящих за одним дастарханом 9 - 12 человек, то они поверх бешбармака будут выглядеть неестественно:
-
А эти слова (стекловата, стекловатники) по политическим соображениям разве не запрещены на форуме?
-
Их не много в труде, тюркских слов гораздо больше. Откуда монгольские слова? Все могло быть. Остается только гадать. Лучше я вам приведу один пример, когда тоже явно подменили слова . Гияс ад-Дин Хондемир "Халасат ал-Ахбар", русский перевод: "... Мы дали тебе имя Чингиз-хана, и так не именуйся более Темучином. Все называли его Чингизом и славили новое имя сие, ибо оно значит Царь Царей на языке Туранском." Подозрение вызывают явные вольные замены переводчиком Темурчин на Темучин и Тюркском на Туранском.
-
Увы, ув. Cossack, наши с вами предки называли их не по книжному "кидань" или "цидань", а по-тюркски - қытай или қара қытай. Поэтому лучше привести народную поговорку: "Қара қытай келсе елде шөп шықпайды" (если нагрянут полчища киданей, то затопчут наши пастбища).
-
Странно, как толмач между великим ханом Куюком и делегацией Папы Римского тюрк Темер понимал названия годов? Что-то здесь не так! Ни одной из тех рек на территории современной Монголии нет. Да и текут реки современной Монголии в обратном направлении нежели те, что описывались очевидцами. Что-то здесь не так!
