-
Постов
57723 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Начнем с небольшой подборки. Под - СОЛНУХ: Халха-монгольский язык - Наран цэцэг Калмыцкий язык - Нарн Цэцг Бурятский язык - Наран сэсэг Алтайский язык - Кюнкузук Крымско-Татарский язык - Кюнайлан Ногайский язык - Кюнайлан Казахский язык - Кюн багыс, Кюн багар Башкирский, Татарский языки - Кён багыш Кыргызский язык - Кюн багыш, Кюн карама Узбекский язык - Кюнгабокар Туркменский язык - Гюнебакар чигеди Русский язык - Подсолнух Беларусский язык - Сланечник Польский язык - Слонечника Аглицкий - Sunflower Франц - Tournesol Дойч - Sonnenblume Эспаньола - Girasoles Латынь - Helianthus Под - ЛУННИК: Каракалпакский язык: Подсолнух - Айгабагар Турецкий язык: Подсолнух - Айчичег Кумыкский язык: Подсолнух - Айлангюль Не СОЛНЦЕ и не ЛУНА: Уйгурский язык - Аптаппелляз (?) Хакасский язык - Салхузух Украинская мова - Соняшник
-
Я предполагаю, что язык кодекса это и есть язык татар Чингизхана, в частности, язык татарских племен в Крыму на рубеже 13 - 14 вв., где и был собран словарь в 1303 году. Наверно поэтому толмач Плано Карпини, команин, говорил с татарином Куюком без переводчиков.
-
Нет, ув. Arkuk. К сожалению, вы и Рустам оперируете названиями народа и языка кодекса, данными им со стороны, другими народами. А я ссылаюсь на название самих носителей тюркского языка кодекса, которые называли свой язык не кыпчакским, не половецким и даже не куманским, а татарским языком!
-
Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию. К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус. Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским. Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.
-
Ничего подобного! Пусть вас не сбивает с толку Википедия, к которой вы обратились по поводу содержания и даты написания "Акбар наме". В источнике описываются географические ориентиры именно страны татар, страны Чингизхана - в тексте Мугулистан. "Акбар наме": "... Киян и его спутники поселились в том месте, там произвели на свет детей, потомство которых со временем выросло в племена. Те, кто произошли от Кияна, назывались киятами, те же, кто были потомками Такуза, именовались дарлгинами. О потомках во время их пребывания в Ирганакуне - период около 2000 лет - ничего не известно. Возможно, в то время у них не было письменности. По истечении приблизительно 2000 лет, в последний период правления Нуширвана, кияты и дарлгины решили оставить это место, ставшее тесным для них. Вначале путь им преградила гора из железа. Изобретательные умы соорудили кузнечные мехи из шкуры оленя и с их помощью расплавили железную гору и проложили путь. Затем они спасли свою страну от татар и других завоевателей, применяя силу оружия и изобретательность, и прочно закрепились на троне успеха и всемирного правления. Из того факта, что за 4000 лет до этого события было уже двадцать восемь великих предков и двадцать пять - через тысячелетие после этого, проницательные ученые догадались, что в течение 2000 лет сменилось двадцать пять поколений. Надо помнить, что Мугулистан расположен на востоке, вдали от цивилизации. Путь до него составляет семь или восемь месяцев езды. На востоке его граница простирается до Катая (Хита), а на западе - до страны айгуров; на севере она касается Каргаза и Салика, а на юге примыкает к Тибету." Так кто притягивает за уши цитаты?
-
Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения. Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить? Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"? А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM. А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE. Понимаете разницу?
-
Очень интересно, впервые слышу. Хорошая тема для обсуждения.
-
Кроме переходов на личность ничего по предмету спора я не вижу. Жил то он жил, да где, вот в чем вопрос! Если выкинуть искаженные гидронимы - натяжки названий средневековых рек Мугулистана-Уйгуристана к названиям рек современной Монголии (Он ургун - Орхон, Слнкай - Селенга и др.), то всё вполне чётко и логично встает на свои географические места - это безусловно западная сторона Алтая. Почитайте хотя бы географические ориентиры "Акбар-наме", которые идеально подходят под ИКАО КНР (бывший Мугулистан) и совершенно не подходят под современную Монголию: "...Надо помнить, что Мугулистан расположен на востоке, вдали от цивилизации. Путь до него составляет семь или восемь месяцев езды. На востоке его граница простирается до Катая (Хита), а на западе — до страны айгуров; на севере она касается Каргаза и Салика, а на юге примыкает к Тибету."
-
Эрдэнэпэл: "... В устных преданиях самих монголов рассказывается о том, как мы, монголы, в древние времена отделились от народа могал, жившего на западе, и, погрузив скарб на верблюдов и гоня стада, двинулись по западным склонам снежных гор (АКБ: вероятно южного Алтая), в поисках лучших мест. Затем мы дошли до нынешних наших восточных земель и осели здесь.»
-
Я же шучу или вы всерьез приняли мои слова? Нет, такой чуши про Индию, Кашмир или ВКО я никогда не писал и не мог написать. Просто вы любите переиначивать слова юзеров. А вот про приход предков халха-монголов на территорию современной Монголии из запада, то да, я действительно приводил сведения, но сведения самих монголов.
-
Я сканах не нуждаюсь. Как очень подробно обсуждалось в одноименной теме, местность Кара-Корум однозначно находилась западнее Алтая, а китаист Зуев располагал ее и вовсе конкретно на Эмиле, тут без комментариев. Постоянные ваши ссылки на искаженные гидронимы, типа Онон, Орхон, Хэрлэн и прочие, грубо противоречат источниковой фактологии. Дело бесполезное что-либо вам доказывать, вы в любом случае останетесь при своем мнении, хотя бы внешне, на публику. И я вас понимаю, вам по профессии и как владельцу ресурса никак нельзя связываться с новыми идеями, что несет угрозу клейма "фольк" .
-
Не понятно. Где в словаре слова "куман", "куманча"? И почему в нем есть слово "татарча"?
-
Почему на русском? На печати написано "Казангап Сатыбалди", надпись можно считать хоть казахской, хоть русской, хоть кыргызской. А то, что на кириллице вполне логично, потому что он был руководителем административно-территориальной единицы "Баянаульский внешний округ", учрежденной царским правительством после ликвидации ханской власти, которая подчинялась Омскому областному правлению.
-
Я про джалаиров 15 - 21 веков. А если вы спрашиваете про джалаиров 12 - 13 веков, то согласно Рашид ад-Дину, они населяли местность Кима в Кара-Коруме. Локализацию Кима установить невозможно, но вот локализация Кара-Корума очевидна, это примерно междуречье Эмиля и Черного Иртыша, об этом мы дискутировали в одноименной теме. Если и этого мало, то вспомните тюркское имя их правителя, Мукали, а также другие тюркские имена джалаиров. Если и этого недостаточно, то вспомните название одного из джалаирских родов - тулангит, что по видимому есть толенгут.
-
Мне кажется не важно кто и как кого называл. Мне кажется важно то, что в самом словаре есть слово "татарча" со значением "по-татарски". И важно то, что в самом словаре нет слов "куманча" или "кыпчакча" со значением "по-кумански", "по-кыпчакски".
-
Потому что основная масса их населяла и населяет Семиречье. Поэтому я и спросил Азбаяра как их осколки могли оказаться далеко на чужбине. Конечно если допускать, что это настоящие залайры, а не записанные в паспорта в угоду моде.
-
Йох та йох. Но по моему в этой загадке говорится не про кыпчаков, а про дупло дерева.
