Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56655
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Чисто версия отталкиваясь из очевидной конструкции термина: абысын = апа + сің [ді, лі] аналогично конструкции другого термина: ағайын = аға + іні (у Рашид ад-Дина с персидским союзом: "ака ва ини" - старшие и младшие родичи) В монгольских языках такой семантической конструкции вроде нет (авь + сан).
  2. В таком случае у вас должен быть тоже старкластер с нирунскимсубкладом.
  3. Уроки хазарейского с преподавателем Разиёй (много серий): Абсолютное большинство дари/фарси. Монгольских не распознал. Знакомые слова - қешлақ, ағыл (деревня), бабай (дедушка), аджай (бабушка), ата (отец), абай, айя (мать), йенга (жена брата), таға (племянник), тағай (дядя по матери), абсо (золовка), асмо (небо), шар (город), қош ... (нравитьтся), савда (продавать), мал (овца), мал (животные), сабақ (урок), устад (учитель), хад (письмо), кота, хана (дом), вахт (время), чирақ (лампа), сломать (майда), рас (верно) и т.д. Если даже есть монгольские слова, то какой-то фарси-тюрко-монгольский суржик с несущей базой на дари.
  4. Заметил, что в халха-монгольском языке (про бурятский и калмыцкий не знаю) пишется одно, а слышится (по крайней мне мне на слух) по другому, например: соёл – сойль, сойял нутаг – нутық айраг – айрик үрианхай – үриьянхэ адууны – адуни и т.д.
  5. Темур (темір) у тюрков, у казахов в т.ч., не только сущ. "железо", но и прил. "железный", в пер. смысле "крепкий, твердый, сильный, жесткий". В прошлом у казахов было неписанное правило, по которому к именам известных людей для быстрого понимания о ком говорят (речь сейчас про тёзок, причем не простых людей, а знаменитых, изветных) дополняли какой-нибудь эпитет, свойственный ему, либо уточняли, что это сын того то. Например на вскидку: Жаяу Мұса – пеший Муса или Үкілі Ыбырай – Ибрай с шапкой (домброй), украшенной перьями филина. Но начиная с 20 века эта практика перестала быть актуальной, казахов документировали присваивая им несвойственные фамилии по русской традиции, которыми и стали отличать известных людей тёзок друг от друга, да и всех других. Например: Ахмет Байтурсынов и Ахмет Жубанов и т.д. У меня возникает вопрос, для отличия от какой известной личности, тёзки, нарекли Темура хромым (тюрк. Ақсақ Темір, фарс. Темурланг) или использовали другой отличительный термин «амир/эмир» (Әмір Темір, Эмир Темур) для отличия от "хан"? Моя версия, чтобы отличать от Темура, который Чингизхан. Предполагаю, что если его тюрки именовали Темиром (железным) или Темир-ханом, то позднего его известного потомка для отличия стали называть Аксак Темиром (хромым железным) или Амир-Темиром для отличия от Хана-Темира.
  6. "Кабус-наме", словарь: "... Навруз - древний и традиционный праздник иранских народов (позднее получил распространение и среди неиранских народов), который приходится на день начала солнечного летоисчисления, первое число месяца фарвардин (халал), или 21 марта нынешнего летоисчисления. Появился примерно 3 тыс. лет году назад благодаря развитию сельского хозяйства и считается праздником весны и весеннего сева. При Ахеменидах стал традиционным официальным праздником иранцев".
  7. Кыргызы (в лице ув. админа Рустама выше по теме) считают, что даже к ним Нооруз пришел после 1917 года и до этого праздновался только южными кыргызами. Теперь посмотрите где северные киргизы и где северные киргизы кайсаки. )
  8. Казахи растяжимое по географии понятие, территории обширные, отсюда и контакты во всех частях были с разными народами и культурами. Конечно же так, ув. Kamal. Переняли его те казахи, узбеки и каракалпаки, кто географически контактировал с носителями Навруза.
  9. Если нет у вас фактов в обоснование вашей версии, то так и напишите. Зачем лишние слова?
  10. Нервные клетки не восстанавливаются, давайте обсуждать без наездов. Покажите нам упоминание наурыза в северных широтах, хоть среди казахов, хоть в Сибири, хронологически облегченный спектр для вас от Р.Х. до 1990 года. Если вы уверены в своей позиции, то для вас не представит труда дать факты. И я в таком случае пойму, что заблуждался.
  11. В тюркской гидронимии "карасу" очень распространенное название, в основном так называли небольшие реки, которые большее время года не имели явного течения, так сказать "стоячие". По моему мнению, попытки отождествления с хара-мурэнами (Жэхэ и пр.) строились без учета данного нюанса. Если же конкретно по этой реке "Хэй-шуй", то ее имхо надо искать там, где предположительно располагался настоящий Кэдун (Хатун):
  12. При том, что я даю вам облегченный вариант ответа, тогда как по казахам степного края ответ для вас будет более сложным, потому что контактов с югом не было.
  13. Ну очень похожа на мою соседку с другого подъезда, у нее муж казах, но если бы был европеец, то дети наверно были бы такие же. )
  14. Кстати у меня давно эмодзи черно-белые, непонятно какие, поэтому я перестал их вставлять и пользуюсь своими.
  15. Если вы так настойчиво отстаиваете празднование наурыза на севере, то можете дать ссылки не про степной край и скотоводов, а хотя бы о наурызе в Сибирском юрте/ханстве, где сарты с караванами были частыми гостями. Если не сможете, то про степных номадов и речи быть не может. И что меня всегда удивляет, так это то, что чуть ли каждый второй казахский юзер форума персо-арабофил и одновременно казахо-тюрко-номадофоб.
  16. Просто время жалко на все это, искать, доказывать. Но я уверен, что наурыз был незнаком в наших краях до 1990-х годов. Думаю на этом закончим мини-полемику.
  17. У нас про конец марта старики говорили "түсте кигіз, кешке мүйіз", то есть буквально "в обед кошма, вечером рога", то есть по смыслу "в обед подтаивает, вечером замерзает". Вон и сейчас у меня за окнами сугробы, лед и все это понемногу тает. Какое там цветение и зелень? У нас первые листочки на деревьях появляются в начале мая. Раньше начинали трогаться с зимовок и кочевать на летние пастбища где-то в конце апреля.
  18. Еще в их разговоре расслышал знакомое "болады, болады" (хватит, достаточно) когда женщина лила воду на руки, а старик мыл зелень и крикнул ей эти слова.
  19. А при том, дорогой вы наш жыйирманшывед, патамушта не только фонетика, но и семантика больно подозрительно одинаковая, оба плоские - и сковорода/блюдо и подошва. Не только халха-монголы (таваг - тарелка) и калмыки (таваг - чаша), но и вы буряты ведь тоже используете это слово, записанное жыйирманшыведом в персизмы, как бы он вам не подлизывался лайковал: )) бур. табаг - тарелка Как выкручиваться будете? )
  20. Встречное предложение - есть ли ссылки что праздновали? То есть ли упоминание "наурыза" в этнографических трудах по Степному краю? А пока чисто логика - как кочевые скотоводы в суровых северных широтах могли праздновать праздник земледельческих народов, день начала весенне-полевых работ, пробуждения природы, цветения травы, деревьев и цветов когда всё вокруг под снегом, льдом и в сосульках? ))
×
×
  • Создать...