Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57316
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    711

Весь контент АксКерБорж

  1. Монгольские мантуун бууз - как уйгурские, с другим тестом, толстым и воздушным. Я такие ел в Алмате, продавали уйгурки, парили их не в металлической привычной для всех мантоварке (мантнице), а в таких деревянных бочонках. Монголия: Скажу честно, не понравились. Лучше наши обычные с сочным мясом:
  2. Формы монгольских буузов бывают разные:
  3. Президент страны Халтмаагийн Баттулга в гэре за приготовлением буузов:
  4. В Монголии любят дополнять мясо или буузы солеными огурчиками:
  5. Мы, северные казахи, и монголы, готовим не из фарша, а из мелко нарубленного мяса и жира. Хотя некоторые хозяйки начинают добавлять к мясу картошку. Почему подчеркиваю что северные? Потому что в южных областях Казахстана я часто встречал манты с тыквой, картошкой, морковью, капустой, или в дополнение к мясу, или вовсе без мяса.
  6. Буузы с оливье - тоже одна из монгольских фишек:
  7. Или кто отличит монгольский оливье от нашего?
  8. Ну кто отличит монгольские буузы от наших мант?
  9. Очень странно слышать такое. Например, у нас большинство русских баранину на дух не переносят, говорят, что их пугает специфический запах, поэтому в хозяйстве баранов держат редко кто, баранину на рынке не покупают. В рационе свинина, курица и говядина. Конину тоже поначалу боялись типа что-то басурманское, не родное, типа "табу", но нынче трескают шум стоит, в основном конечно приготовленную казахами (в гостях, на корпоративах).
  10. А мой друг шутил: "Я пью все, что горит".
  11. Я же написал выше, что все зависит кто как читает слово. Пару примеров. 1) "Алтан Тобчи" Лубсан Данзана (Москва, 1973 г.): "... Буху Хатаги подумал: "Младший брат мой Боданчар ушел по течению этой Ене мурен реки." В сноске пояснение переводчика Н.П. Шастиной - Онон мурен. 2) "Сборник Летописей" Рашид ад-Дина: "... Когда Чингиз-хан разбил найманов и убил Таян-хана, он в год барса, в пределах течения реки ______*, водрузил девятиконечный белый бунчук[туг], устроил великое собрание и великий пир; и [там] дали ему имя Чингиз-хан. После этого [Чингиз-хан] выступил с намерением захватить Буюрук-хана, брата Таян-хана; тот же был занят [в это время] охотой на птиц [кушламиши]; [Чингиз-хан] неожиданно захватил его во время охоты и убил. Кушлук и его брат, оба были с [Буюрук-ханом]; убежав, они ушли к реке Ирдышу". * В сноске переводчик, емнип Хетагуров, поясняет: В ркп. A, S, Р – У?н; С, L, I, В – Уин; у Березина – Онон; и при таком разнобое уверенно склоняется к чтению Березина: "разумеется вышеупомянутый правый приток р. Шилки, из слияния которой с р. Аргунь образуется р. Амур, – р. Онон". Как видим, только в двух этих источниках как много разных вариантов - Ене, У?н, Уин, Онон. Поэтому этимологизировать пока, имхо, невозможно. Одно хорошо, что эта река упоминается в связи с Иртышом!
  12. Кстати в ССМ река Онан-мȕрäн локализуется четко - на Буркан-Калдуне, куда предки Чингизхана якобы прикочевали переплыв большое озеро Тенгис. Если отталкиваться от координат легендарного Буркан-Калдуна, данных в одноименной теме в разделе География, то река должна сейчас течь где-то тоже западнее Алтая, в бассейне Черного Иртыша, недалеко. Современный Онон в Забайкалье, приток Шилки и Амура, имхо непричастен.
  13. Ув. Zake, вопрос правильного чтения гидронимов из источников и правильного географического отождествления их с современными гидронимами, на мой взгляд, один из важнейших в Чингизоведении, я всегда и везде это подчеркиваю. Потому что ошибочное чтение может по волшебству переносить страну татарских племен и Чингизхана с одной области Азии в другую. Кстати у очевидца Джувейни, побывавшего там и долгое время жившего среди татар, такая река не упоминается вовсе, не странно ли? В ССМ ее название Онан-мȕрäн. Но ССМ и Летопись Рашид ад-Дина, на мой взгляд, связанные между собой источники. У европейцев - Онанкеруле. Вопрос действительно очень интересный - что за река, где она, какое ее оригинальное название и как объясняется.
  14. Ему простительно, он как высокопрофессиональный узкий специалист маньчжуровед может дать версии только из тунгусо-маньчжурских языков:
  15. Монгольские манты - бууз и пирожки - хушуур:
  16. Вы правы, ув. Карай, в советское время были всякие книжки и разное меню в общепите о национальных блюдах народов СССР. Даже у нас в те времена в меню, например, встречалось экзотическое грузинское "Чехахбили". Но ведь от того народ его не готовил дома и в основной своей массе о нем не слышал. Про манты-буузы я так написал по отзывам самих туристов, это жители европейской части России, западнее Урала, для них манты и бузы диковинка, не врут же они в самом деле. ) Соседи тюркских и монгольских народов, а это Урал, Сибирь, Алтай и дальше на восток, конечно их прекрасно знают. У нас, ув. Рустам, казахи говорят мАнты, на юге Казахстана не раз слышал, что мантЫ.
  17. У нас это талай: 1. много; 2. удача, счастье, фортуна. Поэтому я предположил, что эпитет Куюк хана мог означать - Везучий хан или Удачливый хан.
×
×
  • Создать...