Ув. Zake, не устану повторять во всех темах форума свою мысль, что вся тюрко-монгольская история времен Чингизхана станет нам отчетливо ясной только при одном условии, что все известные нам из письменных источников топонимы, имена личные, этнонимы, титулы и отдельные термины тех племен будут правильно прочтены.
Лично мое мнение, что именно их искаженные чтения от переводчиков, комментаторов текстов и от историков дают нам совершенно искаженную историю и географию, которую я всегда иронически называю Кыпшаковедением-Тёзковедением-Отрароведением.
Поиск и анализ наивернейшего чтения этнонима йисут, имени Чаракэ, чорос, бесуд, прозвищ борджигин, нирун, дарлекин и мн. др. неразрывно от этого вопроса.
Потому что, попытки объяснения (этимологий) отталкиваясь от заренее неверных чтений ведет в таежную глушь, тупик.
Вы согласны со мной?