-
Постов
57709 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Насколько мне известно рода кожа в нашем крае не было и нет.
-
Думанчик, а если без шутовства и без своих местечковых терминов, можете сидя в Средней Азии поучить меня истории моего Степного края? Давайте я буду задавать вопросы по специфике края, а вы отвечать мне? Это вы про кого, про Чингиз-хана, Аблай-хана или Кенесары-хана? Милый мой, Джомолбек, я действительно ни разу не читал и не слышал про местных сартов или ишанов в нашем крае. Как о торговцах и караван-баши, да, слышал. Именно поэтому и называли их у нас сартами (торгашами).
-
Дорогой, огузовед, в в отставке с 2006 года. )) Перечислите пожалуйста (можете не на пальцах): 1) Артефакты, напрямую связанные с татарином Чингизханом, из музея в Улан-Баторе; 2) Артефакты, напрямую связанные с татарином Чингизханом и его наследниками, из музея в Хархорине. Вангую, что по первому пункту у вас не найдется ничего, от слова совсем. По второму пункту как и все другие начнете перечислять тибетско-ламаистские и китайские каменные артефакты 17 - 18 веков, совершенно никак не связанные с Чингизханом и его татарами, как то: символ "соёмбо", черепах, львов-драконов, фалосы, медяки с квадратными дырочками и прочий достаточно молодой исторический материал.
-
Написано же черным по белому, чтоб не допускать сартов до кочевок казахов. От себ. Сколько не читал письменной литературы и устных казахских преданий о событиях 19 века в нашей степи, ни разу не встречал ни слова упоминания про сартов в наших краях, а тем более про каких-то ишанов. Непонятно зачем Джомолбек Кылышбай с Думаном АРСом хотят их виртуально переселить из своего края в наш край.
-
Надеюсь Боролдой понимает, что оригинальное написание дано в сноске (хазанаха), а в русском переводе переводчик для понятности русскоязычного читателя дал русский аналог термина - казна? В тот год повсюду царила безопасность и от Аргун-хана доставили казну 490. хазāнахā. Но вряд ли Боролдой понимает такие элементарные вещи, раз подобно мыши родил такой комментарий-гору с наездом. )) И здесь Боролдой поспешил и людей насмешил. Потому что это слово древнетюркское. ДТС:
-
Давно вынашиваю мысль, что древнетюркское "балык" (город) ошибочное чтение, возможно кто-то когда-то чисто случайно упустил один знак. Ну не вяжется никак "балык" (рыба) с городом, с постройками. Более логично на тюркском языке "балЧык", "балчуг" (1. глина 2. город). Но это чисто предположение. И тогда вполне оригинальными в те времена были названия Беш-балчык, Орда-балчык, Хан-балчык, Шам-балчык и т.д.
-
Голословный бред. Вы хоть представляете что такое кочевое скотоводческое хозяйство и как вообще можно было казахам возить с собой мечети по степи? Да и вообще, первые мечети в русских поселениях в нашем краю (Акмолинск, Кокчетав, Омск, Баянаул, Семипалатинск, Каркаралинск, Павлодар и пр.) насколько мне известно строили зажиточные татары, а не сарты. Допустим у нас в городе первая мечеть, которую мы называем "белой" (Ақ мешіт) построил татарин Абдулфаттах Рамазанов, отца которого из Казани привез мой прапрадед по материнской линии. Сарты тоже приходили в наш край, но с торговыми караванами, после распродажи товаров уезжали к себе на родину в ваши края. Думан, у вас какая-то каша, всё в кучу. Что хотели сказать то?
-
У нас, у казахов, с вами монголами, всё по разному, об этом и спорим же. У нас можно сказать сохранился древний, оригинальный отсчет возраста, который зафиксирован еще у самого Чингизхана, что переходный опасный год это нечетный, следующий после каждого 12-летнего цикла. В котором собственно и умер великий черный татарин, ведь это было на 73 году жизни, а не на 72-м. У вас так сказать очень буддинизировался как сам календарь, так и отсчет возраста, если у вас в четные годы и если к тому же какие-то 33 и 66 циклы. Читайте про Чингизхана выше.
-
Может речь идет не о днк маньчжуров, а о днк конкретно одной семьи? Может дальний их предок чингизид? Может отсюда традиционное название "Золотой род" (Айсинь Гиорё), что возможно калька с тюрко-монгольского "Алтын урук"? Может маньчжуры пригласили чингизидов управлять страной, как это было традиционно принято у ряда народов вплоть до 19 века?
-
На живом примере, что вы Каирли не правы. Племяннице исполнилось 12 лет и в этот день мы говорим, что она "мүшелге кірді" - букв. "вошла в мющель", а при достижении следующего дня рождения, в 13 лет, она "мүшелден шығады" - "выйдет из мющеля". То есть "мүшел жас" - "возраст мющель" - это год после 12-летнего цикла, т.е. 13-ый год! Соответственно - 25, 37, 49 и так далее. Не понимаю зачем оспаривать очевидные и простейшие вещи, которые известны любому казаху? И еще и хамить по колхозному.
-
Неужели трудно воспользоваться поисковиками? https://kk.wikipedia.org/wiki/Мүшел_жас https://tengrinews.kz/story/kazakta-mushel-jas-nege-katerl-sanaladyi-369991/
-
Не заговаривайте зубы. Речь у нас шла не про 12-летний цикл, никто его не отрицал. Козе понятно, что животных в календаре 12, а не 13. Речь у нас шла про казахский "мүшел жас", который вы называете последний 12-ый год, а я и весь народ - 13-ый год.
-
Не надо сочинять сказки про утробу и про половые члены. Или у вас есть примеры из казахского языка или народных преданий, обычаев про лишний 1 год в утробе? У Бубы своя голова на плечах, а у Каирли своя. Пользуйся своей головой.
-
Рашид ад-Дин: "… от Аргуна доставили хазанаха (казну)". Сравните! Халха-монгольский: сан – казна. Казахский: қазына – казна ДТС: қазнақ – казна. ПРИМ: персидское написание тюркского "къазына" в виде "хазанаха", предполагаю: - либо состоит из двух тюркских составных "къазына" + "акъы" (букв: платежи из казны); - либо это чисто персидская фонетическая передача тюркского "къазына".
-
Не может быть. Заявлять, что это "чистый монголизм" может только баян-ульгийский маньчжуровед Энхд. А если быть объективным, то оспаривать эту группу слов несерьезно также, как оспаривать тюрко-монгольскую параллель "қара - хар" или все другие монгольские заимствования из тюркских, которых огромная масса. Каждый может лично убедиться, что в казахском и халхаском языках значения практически идентичные, но в казахском языке семантика глубже и шире. Привожу лишь часть из них.
-
Почитайте, Каирли, чтобы больше никогда не путать и не вводить других в заблуждение! Вот вам словарь: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/мүшел/ А вот вам выдержки из статьи экс-юзера, лингвиста, уроженца Семипалатинска, ув. Хаджи-Мурата: Определение возраста человека в системе müçäl (müşel) в казахском языке 1 müşel jas - 13 лет - Yer jete bastaw - Взросление 2 müşel jas - 25 лет - Jigittik şaq - Молодость 3 müşel jas - 37 лет - Aqıl toqtatuw - Зрелый возраст 4 müşel jas - 49 лет - Orta jas - Средний возраст 5 müşel jas - 61 год - Yegde jas - Пожилой возраст 6 müşel jas - 73 года - Qarttıq - Старость 7 müşel jas - 85 лет - Kärilik - Преклонный возраст 8 müşel jas - 97 лет - Qaljıraw - Немощь 9 müşel jas - 109 лет - Şöpşek süyüw - Увидеть (баловать) праправнука 10 müşel jas - 121 год - Nemene süyüw - Увидеть (баловать) сына праправнука Э.Т.А.Гофман в новелле «Повелитель блох», характеризуя одного из главных персонажей, писал, что тот “достиг тридцати шести лет, то есть, можно сказать, лучшего возраста жизни”. В стихотворении «Ayrıldım» («Я расстался») туркменского поэта Махтумкули этот период расцвета жизненных сил обозначен следующими словами: Yar’ğa yaraşar üç müçä… “Возлюбленной в пору возраст, равный 3 мучалям, т.е. 37 годам”. Выражение “три мучаля” (3х12=37) встречается и в казахской поэзии. Например, в стихотворении Молдагалиева есть строки: Ötpek pe solay jır bayğus, Üş müşel janga tolğan’da? “Так ли минует (завершит жизнь) певец бедный, Достигший полной зрелости недавно?”. Фраза Menin bügün üçünçü müçölüm переводится с киргизского языка на русский следующим образом : “Мне сегодня исполняется 37 лет” (букв. “Сегодня мой третий мучаль”).
-
Нет таких слов в казахском языке, не выдумывайте. Может вы так и называете свои причиндалы, но народ таких слов не использует. А может это регионализмы в вашем краю?
-
Про утробу тут писал только Буба, но он всем известный фантазер и огузовед. Казахи не считают ребенка в животе живым человеком, а потому весь возраст человека испокон веков отсчитывают от рождения - 40 дней, годик и дальше. Чингизхан и его окружение вели отсчет также, летописец прям указывает, что Чингизхан прожил 72 тюркских года, то есть умер в опасный переходный год.
-
Приходили от вас, с караванами. Многие ушли назад домой в ваши края. Единицы остались, ассимилировались. Татарские (не сартовские) мечети могли быть только при русских поселениях, потому что казахи кочевали и своих поселений не имели.
-
Это мусульманские праздники, поздние. У нас был еще свой казахский "қымыз мұрындық" - праздник первого кумыса (первых кочевок на весенних пастбищах, первого приплода, первого обилия молочных продуктов), короче праздник начала лета. Примерно 2 пол. апреля - 1 пол. мая. В зависимости от погоды того или иного года, поэтому может даже чуть позже. Предполагаю, что монгольский "цагаан сар" его отголосок, тоже "белый праздник/месяц", только наслоенный на буддизм и поэтому почему-то зимой, в конце зимы.
