Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57736
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Прошу прощения, вопрос не ко мне, но обязан заметить, что несмотря на существующие в обществе фольк-взгляды о мифической миграции в начале 13 века тюрко-татарских племен из Халхи на запад, керейты в письменных источниках уверенно отмечаются на западе задолго до появления на исторической авансцене Чингизхана. Ссылки приводил неоднократно.
  2. С каких пор цитаты из письменных источников перешли в разряд чьих-то, например, тезисов? Вам предупреждение за термин "балабольство".
  3. А недалеко мавзолей Джучи-хана. А рядом Алаша-хана, в котором подозревают могилу покорителя вселеной
  4. В Коркуте Добун-мерген, в Коркуте кияты. Ну же, о чем это говорит?
  5. Казахское имя Еренши никак не может быть тибетским (с санскрита) по той лишь одной причине, что оно существовало задолго до появления на территории Казахстана монголоязычных племен в начале 17 века (калмыков), потому что больше ни с какими другими монголоязычными, а тем более с тибетоязычными, казахские племена никогда не соприкасались.
  6. Имеет и самое прямое отношение, также как и в случаях с төре-төреші, темір-темірші, жар-жаршы, даруға-даруғашы, құс-құсшы и т.д. Касательно имен личных аффикс "-ші/-шы" это именной аффикс, с помощью которого образуются имена существительные, указывающие на вид/профессию занятия данного лица.
  7. Кстати ни вы, никто другой, не смог привести в пример эти загадочные "заимствования". Может вы ведете речь о домбре?
  8. В приведенном вами с Востлита переводе Бартольда он Баят, но я же писал про дрезденскую рукопись. В Дрездене я был, но не за чтением "Коркут-ата", а во время экскурсии во время службы в ГСВГ. Но знающие люди дают цитату из этой рукописи и объясняют: В 1815 году немецкий ученый Х.Ф.Диц напечатал найденный им в Дрезденской библиотеке вариант "Коргыт ата китаби", состоящий из 12 песен-сказаний. Отрывок: "Коркут из рода Кият принадлежавшей к племенй Огуз". И ничего удивительного я здесь не вижу, так как и другие так называемые "монгольские" племена, найманы и керейты, многими исследователями тоже относятся к огузским ветвям, соответственно, сегиз-огузам и тогуз-огузам.
  9. Извольте, доказывайте себе сами прописные истины. (читайте источники, там черным по белому говорится, что "борджигин" это прозвище потомков одной личности, но не этноним, т.е. не род и не племя).
  10. Бред и махровый фольк. Когда же вы бросите читать комментарии и современников? Потому что в письменных источниках все иначе, кыпчаки и канглы кочевали с керейтами, найманами и др. смешано и не в нынешней Монголии, а западнее Алтая. Языковая и культурная сторона тоже очень спорная. Поэтому термин "монгольское происхождение" можно и наверняка скоро будет нужно объяснять совсем не так, как вы имеете в виду здесь. Всего один пример из тысячи в пользу ошибочности вашего утверждения - у Чингизхана мать не была кыпчачкой, но он вопреки вам был рыжеволосым и зеленоглазым, т.е. по-тюркски "бурджигином". Ергенекон и алп-бамси, вопросы ДНК-генеалогии и антропологии прошу обсуждать в соответствующих форумах, а здесь не оффтопить, тема про кыргызов.
  11. Против лома (фактов) нет приема. К сожалению ваша вера в непоколебимость существующих взглядов и ваши эмоции здесь бессильны, мыслить чужими идеями и безоговорочно им доверять дело бесперспективное.
  12. Не знаю с каким придыханием произносят в Калмыкии, но народы и этнические группы Монголии произносят вроде как без придыхания - Ринчен. Вспомните известного поэта Ринчен Бимбаева (20 в.), бурята по происхождению или цинского предводителя Сэнгэ Ринчена, чахара из АРВМ (19 в.) и т.д. Получается, что Ринчен это одно имя, а Эренджен-Эренчин-Еренчи - это другое, у них разные значения.
  13. Не спешите со своими заключениями за весь народ. Именами Ерен и Еренші казахи до сих пор нарекают своих детей, а также существуют соответствующие фамилии по именам отцов, дедов и прадедов. Кстати и вам советую воспользоваться редким, смысловым и красивым именем, когда решите увеличивать народонаселение. Вон, даже медаль носит это название - госнаграда "За трудовую доблесть":
  14. Ув. Рустам. По правилам казахской фонетики после "з" следует "-дак", примеры: туздык (соляной соус к мясу), куздук (забой скота на осень) и др. Но после "р" обязательно следует "-мак", примеры: кармак (удочка), тармак (ответвление), сырмак (войлочный ковер с орнаментом) и др. Поэтому, если название блюда образовано от гл. "куур" (жарить, тушить), то сущ. должно быть "куурмак", чего мы не наблюдаем.
  15. Совершенно верно, казахи стали жарить мясо в связи с оседанием на землю, до этого только варили, а молочные продукты только взбраживали. Как результат практически исчезли аксакалы, ну не приспособлен наш желудочно-кишечный тракт под сырое, жареное, спиртное и фрукты-овощи,
  16. Если следовать историческим документам и действительности, то Кият - это понятие этническое, а Борджигин - не этническое. Поэтому его не было и нет в составе народов прошлого и современности, ведь не возможна этническая преемственность по летописным прозвищам. Этой фейк.
  17. Вы упустили аж 3 буквы! https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&ved=0CCsQFjAF&url=http%3A%2F%2Fdic.academic.ru%2Fdic.nsf%2Fdic_synonims%2F12696%2F%25D0%25B1%25D1%2583%25D1%2585%25D0%25B0%25D1%2580%25D0%25B8%25D0%25BA&ei=AQG9VLfELKX8ygPm-YLICg&usg=AFQjCNFiEPc-87fzCof6rXjnEmmp2ILNIw&bvm=bv.83829542,d.bGQ&cad=rjt
  18. В русской версии ССМ вообще много что отсутствует из оригинала, будет время выложу что скрыла от нас с вами советская историческая наука. Мне нужно время, так как надо все набирать в Word, сравнение будет с китайской версией. Анонсирую, что в русском переводе Козина исчезли важные топонимы, по которым однозначно локализуется исторический регион истинного Могулистана (Монголии) Чингизхана.
  19. Что уж говорить, была такая мода, когда повсюду мерещилась белокурая раса. А по моему все мы путаем европоидность, с одной стороны, и светлые волосы со светлыми глазами, с другой, потому что второй тип очень часто встречается среди, в частности, тюркских народов - казахов, кыргызов, узбеков и др. Я думаю это широко распространенный и устойчивый тип и он встречается и среди населения Монголии - халхасцев и др. Что далеко ходить, мой отец был светловолосым зеленоглазым типичным сибирским керейтом, я же пошел в мать. Вот другие керейты, только алтайские:
  20. Это не род/племя, а прозвище потомков одного человека, потому что четко указано "обок/овок", синонимом которого в казахском языке является слово ""ұрұқ/ұрық". Если бы это был родоплеменной этноним, то звучало бы как "отог", казахский эквивалент "ру". Рашид-ад-дин уточняет чьих потомков стали называть по-тюркски "бурджигин" (рыжеволосых с зелеными глазами) и это не Бодончар: "... называют кият-бурджигин. Их происхождение таково: они народились от внука Кабул-хана, Есугэй-бахадура, отца Чингиз-хана." "... Третий сын был Есугэй-бахадур, который является отцом Чингиз-хана. [Племя] кият-бурджигин происходит из его потомства. Значение «бурджигин» – «синеокий», и, как это ни странно, те потомки, которые до настоящего времени произошли от Есугэй-бахадура, его детей и уруга его, по большей части синеоки и рыжи." Можете привести цитату из ССМ про борджигинов, есть ли она?
  21. Заключение: Достоверно выяснилось, что название блюда и само блюдо по своему рецепту абсолютно не связано с глаголами "жарить", "тушить" (қуыр; қуыру). На самом деле это фонетически искаженное слово "құрдақ" (qurdaq) блюдо из разных ингредиентов, смешанных вместе). В наших аулах, если внимательно прислушаться к речи старых женщин и бабушек, то они именно так и произносят, а не по современному не правильному "қуырдақ" (quyrdaq).
  22. На правах одной из версий: По-тюркски, в частности, на казахском языке, Ерен - герой, прил. особенный, исключительный; Еренчи (в монгольской огласовке Эренчин) - то же самое. Это обычное казахское имя. В родословной племени уак есть род Еренши. Одного из сыновей казахского хана Джанибека звали тоже Еренши.
  23. Среди казахов такой типаж тоже встречается.
×
×
  • Создать...