-
Постов
56642 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
686
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Или как халха-монголы готовят свиней:
-
Вот, например, как готовят баранину на пару:
-
Желающие могут подписаться на канал "ARTGER" блогера Наранбаатара Цамбахорлоо, вот он: Канал англоязычный. Тематика - кухня народов Монголии. В этом ролике едят борцы (хотя мне кажется они частые гости его фильмов):
-
Возможно это у нас связано с тем, что у нас слова произносятся мягче, чем в любых других казахских регионах. Например, у нас говорят "құляқ" на уши, "саляқ" на нечистоплотных, "тасяқ" на мужское достоинство и т.д.. У вас же это "құлақ", "салақ", "тасақ" и т.д. Иногда доходит до того, что умудряются даже говорить "даляға" вместо "далаға", честное евразикавское. )
-
Монгольская заначка на 8 Марта: Это блюдо называется монголами "Говийн цагаан шувуу", переводится как "Белая птица Гоби", фаршированный бараний курдючок (курдючок, потому что курдюки наших баранов другие, толстые и большие). Чтобы было видно что внутри:
-
Хотя знаю семейную пару, переселившуюся из Монголии, которые оба раньше были в браках со своими земляками, но развелись и сейчас женились и у них родилась дочка. Значит "правило", озвученное девушкой, работает не всегда.
-
Таких случаев с четким произношением "ю" много слов. Например, принято писать по литературному "күлу" (смеяться), но мы говорим "күлю", потому что выговорить по буквам "күлу" язык сломается. ))
-
Он мой земляк, он ошибся, в нашем краю устойчиво и издавна говорят молда. Я не могу отвечать за ваш регион, потому что не знаю откуда вы, а вы не признаетесь. )) Вполне возможно, что у вас произносят "елұу" (числ. 50), "мал сойұу" (забивать скот), "тойұу" (насытиться), "сексийұу" (стоять торчком), "ұйұу" (прокисать, онеметь) и т.д. и т.п. Но у нас все, в том числе лично я сам произношу "елю", "сою", "тою", "сексию", "ұю". Если же вы хотите усложнять всё и вся, то эти же слова можете писать и читать как "йелю", "сойу", "тойу", "сексийу", "ұйу". ))
-
Вы правы, ув. Kamal, как говорится, традиции не пропьешь.
-
Больше склоняюсь к мнению Momyn'а:
-
Было принято, что "ю" в казахском алфавите нет и не должно быть. Думаю перегнули палку. Этот звук у нас (не дифтонг!) есть. Например, в словах "елю" (числ. 50), "сою" (забивать скот), "тою" (насытиться), "сексию" (стоять торчком), "ұю" (прокисать, онеметь) и т.д. и т.п.
-
Почему в дореволюционное время? Казахи нашего края граничили и граничат с ними, поэтому в наших селах (Павлодарская, Омская, Новосибирская области) очень много сибирских татар, которые издавна живут среди нас. Почти в любом селе как минимум 2 - 3 а то и более семей. Их язык никакого влияния на казахский язык не оказал, напротив, все они говорят по-казахски. И вы не правы также потому, что именно в нашем крае все говорят молда вместо молла и даже имя Алдаберген вместо Аллаберген. Это вы уже загнули, астапырлДа никто не говорит. Точно так же, как никто не говорит Бир балДа. )) шутка
-
Но в то же время у казахов была разумная и красивая "система сдержек и противовесов". Да, дети дочери и дети сестер как бы не кровники, "жиен", но они наделялись "льготами", чтобы восполнить "недостачу прав", например: 1) Была такая традиция "жиендік" - жиенам позволялось совершить однократный крупный проступок, который по этой традиции прощался, например, жиен мог украсть дорого скакуна, но за это нағаша (ата или аға) не мог его наказать. 2) Было такое табу "жиенді ұрсаң, қолың қалтырайды" (будешь бить жиена, руки затрясутся).
-
Строили и строят, но они не были утепленными сараями как для КРС, овец и коз. Лошади наоборот любят мороз, поэтому у нас для них строят легкие навесы, лишь бы закрывали от открытого ветра и осадков.
-
1) Имена принято давать детям. Сколько не искал, но имени Аблай у калмыков России и Китая, у бурятов, у халха-монголов и у монголов Китая я не нашел. Может плохо искал? 2) При чтении ИКВРИ по российско-джунгарским отношениям до 17 века наткнулся на большое количество тюркских имен у калмыцких знатных людей, на вскидку-Абай, Аблай, Алдар, Атай, Байбагыш, Балта, Базарбай, Гилжибай, Дюшебай, Елден, Колденен, Куанай, Темен, Тебен, Мончак, Тленчей, Шункей, Эрке и др. Начиная с 17 века картина резко меняется, популярными становятся тибетские имена - Намджи, Данжин, Дондук, Доржи, Санжи, Лоузан, Галдан, Цэрен, Цэван,Цэден, Рабдан, Эрдени и др.
-
Если для оседлых народов все равно, то для казахов с их родоплеменной структурой в прошлом это было крайне важно вести учет кровных родственников, сородичей.
-
При походе на Тангут в 1227 году Чингизхан по пути, в урочище Арбукъа (Arbuqa), занялся облавной охотой на диких лошадей, где они водились в большом количестве. На этой охоте он упал с лошади, которая резко встала на дыбы при нападении разъяренных диких жеребцов, а позже умер от полученных травм. Тангутский правитель Бурхан предложил Чингизхану сразиться в Холаньшань. Там же упоминаются "Снежные горы", откуда Чингизхан двинулся на тангутов. Интересно: 1) Где находится местность Арбука, где водились и наверно по сей день водятся дикие лошади ("Пржевальского")? 2) "Снежные горы" - что это за горы сейчас? 3) Холаньшань - не Кулан-шань ли, то есть Горы куланов и где они сейчас? 4) А еще упоминаемое там же урочище Чооркъат (Соорхат, Цоорхат)?
-
Вы не ответили на мой вопрос: У вас на детей дочерей (на внуков) говорят "немере"? И где, в какой области так говорят если не секрет? Вопрос родился не на пустом месте, а на вашем возмущении выше. Мне кажется, что вы рассуждаете не по-казахски, а по русской традиции, мол любые дети, хоть сына, хоть дочери, для вас внуки. Да, меня не смущает, что дети дочери и дети сестер обозначаются у казахов одним термином, потому что по-казахской традиции тем самым установлена градация родства - кровные отдельно (дети сыновей и братьев) и не кровные (дети дочерей и сестер), последние принадлежат другому роду, племени.