Перейти к содержанию

Rust

Admin
  • Постов

    19352
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    386

Весь контент Rust

  1. Очередные лингвистические упражнения? Хоин - в монг. как раз "баран". Хоин / коин. В надписи в честь Кюль-тегина: qoň - это тюркский термин кой/койюн/кон В монг. языке сейчас:
  2. Возьмите любую книгу на русском про немцев например - встретите там их самоназвание? Или про казахов - найдете там термин казак?
  3. Я здесь уже писал, что один доктор филологических наук, написавший диссертацию про связь КК с кыргызским языком, сообщил мне, что КК совпадает с кыргызским почти на 90%. Это конечно обсуждаемо, однако точно то, что кыргызский является именно кыпчакским языком и это не влияние соседей казахов, как утверждают некоторые. В Восточном Туркестане кыргызы жили далеко от казахов, не могли "кыпчакизироваться".
  4. Rust

    Каракорум

    С Западной Монголии и Джунгарии.
  5. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Г.Д. Санжеев, ред. Л.Р. Концевич, В.И. Рассадин, Я.Д. Леман. — М.: ИВ РАН, 2016.
  6. Тут целая тема была открыта с текстами КК и переводом на казахский язык.
  7. Автоперевод примечания: Более позднее семантическое развитие — «меткий стрелок» > «опытный, мудрый», хотя Дёрфер (TMN 1, 498) предполагает скорее «искусный» > «искусный в стрельбе». Если он прав, монг. слово должно быть удалено из алтайской этимологии. Во всяком случае, монг. > маньчжурский мерген 'очень хороший охотник или рыбак; выдающийся, мудрый, достойный, умелый', эвенк. mergen 'разум, разум' и др. (см. ТМС 1, 571, Doerfer MT 80, Rozycki 158),
  8. Севортян это признанный мировой наукой заслуженный лингвист, написавший тот самый "Этимологический словарь тюркского языка". Предположение о монгольском происхождении термина — ему об этом виднее. Он разобрал этимологии множества тюркских слов. Вот термин в монгольских языках:
  9. Rust

    Термин казак_2.jpg

    Из альбома: Фрагменты книг

  10. Rust

    Термин казак_1.jpg

    Из альбома: Фрагменты книг

  11. Rust

    Каракорум

    Какие историки об этом пишут? еще еще
  12. Приветствую! Эти анализы брал Владимир Волков, исследовались они в НИИ генетики Томска. Пока нигде не опубликованы.
  13. Честно, не помню. Посмотрю у себя. Почитайте ув. Гаркавца, это очень сильный специалист по теме — http://www.qypchaq.unesco.kz/Turkic_Languages_Rus.htm
  14. Возможно, там свою роль сыграл также литературный язык, который был кыпчакско-огузским и огузско-кыпчакским, т.е. налицо сильное смешение языков. Это неудивительно, некоторое время огузы и кыпчаки кочевали вместе.
  15. Я общался с одним д.ф.н. кыргызским исследователем "Кодек Куманикус", она сообщила, что язык КК близок кыргызскому языку примерно на 90 процентов. При всем моем уважении к Я. Пилипчуку, он все таки не лингвист. Я уже приводил данные Насилова по двум группам кыпчакских племен у Кашгари, одна группа (ближняя) действительна была сильно смешана с огузскими племенами. Поэтому и смешение языка. ИМХО самым лучшим исследователем средневекового кыпчакского языка является уважаемый Александр Гаркавец. Посмотрите его взгляд на развитие кыпчакских языков. Помимо КК, там есть множество армяно-кыпчакских текстов. И это кыпчакский, а не огузский язык. По СИГТЯ, кыпчакские языки были близки не огузским, а карлукским языкам.
  16. Rust

    Каракорум

    Если честно - объяснять бесполезно, видимо в силу вашего характера. Все понимаете, однако начинаете включать свои адвокатские штучки. Или предоставите ВСЕ документы и факты по ВСЕМ иноязычным топонимам Казахстана или России?
  17. Юзер @ARS еще раз напишите что-нибудь про политику - получите бан.
  18. Если честно - не знаю. Однако сам считаю что преемственность была.
×
×
  • Создать...