-
Постов
3136 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
45
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Bir bala
-
@Zake Господин Заке. Это называется комментарии. Т.е мысли переводчика, и он туда может писать всякую дичь. Вы спросили из какого словаря он взял значение разбойника, и если он не ссылался на что нибудь, то это означает , что это его гипотеза , мысли из головы. Составители обязательно ссылаются на словарь или другой источник , когда пишут комментарии. А тут ссылки нету, значит из головы взял. Прочитайте комментарии других трудов, и сразу поймете о чем я.
-
@Zakeпричём тут дом, барахло и всякая вещь? В рукописи конкретно сказано казак - холостяк. Точка. Казах, который попал в Египет сам объяснил составителю такое значение холостяка, а другой казах в ЗО объяснил латинским лингвистам, что его этноним обозначает стражника. Эти значения не противоречат друг другу. Слово может меняться в определённый период истории .
-
@Zake так вы же трактуете криво. Если бы составитель имел ввиду вольного от всего человека, он бы написал вольный на персидском или арабском. Но он написал конкретный термин "муджаррат" холостяк по персидский . А вы берете и даёте другую семантику вольного человека. Человек может быть свободен от жены или от рабства. В словаре дан первый вариант от жены, а не второй. Это слово специально расположен между двумя словами "семьянин" - имеющий семью, но холостяк - и холостяк у которого никого нету.
-
@Zake 1. Если для вас свободный и не женатый одно и тоже, то вам надо обратно в школу идти. 2.В значении кочевания это не словарь, а летописи. В Чингиз наме это казакование Тохтамыша, у Шейбани это казакование отдельных лиц т.е когда они лишилась своего привычного места обитания и кочевали, как обычные рядовые кочевники.
-
@Zake 1.вы в своём уме? С каких пор холостяк и вольный это одно и тоже? Это совершено два разных слова со своей семантикой. И не имеющий дом дано слово баштак (бойдак), а не казак. Вы прочитайте скрин. И не надо сюда Самата приплетать, у него там своя каша в голове со словом мерген. 2.В источниках слово қазақ на западе ЗО имело значение стражника т.е. Туленгута. В южных областях обозначало кочевание, потому что наиблизким народом кочевников к персам были казахи. Отсюда и появился термин казаклык.
-
@karaydel В языке так не бывает. Вы сами это выдумали.
-
@boranbai_biне знаю. Можете сами проверить, вроде в интернете оригинал есть.
-
@Jagalbay казахский
-
@boranbai_bi в письмах наших ханов и султанов. В книге Ерофеевой почти все доступные письма опубликованы, и там каждый раз обращаются с фразами "Наш казак юрт" т.е наш казахский народ.
-
@boranbai_biда все равно, что Гаркавец думает в своей голове. Надо же вывести этимологию. Если это тюркское слово, то оно вычленяется морфологический на корень "каз" и аффикс "к". То есть человек, который занимается чем то связанное с копанием. А если это монгольское слово, то оно либо тотемистическое либо означает долю.
-
@Zakeда брехня их интерпретация слова казак. Ни в одном словаре, и ни в одной летописи в значении свободного человека оно не используется. Везде в значении кочевников и кочевничества. Я уже скидывал рунические памятники с упоминаем казахов с огузами. Поэтому сами решайте, верить источникам или верить воспаленным мозгам кое каких людей.
-
@Zakeда не было никакой массовой ассимиляции могулов в состав казахов. Параллели в родовых названиях произошло при раздаче тюрко-монголов сыновьям Чингизхана. Никак ни позже, ни раньше. Были разные стычки упоминаемыми в Тарихи Рашиди и все. При этих стычках были военнопленные, возможно эти пленники и составили будущие роды, которые быстро ассимилировались.