-
Постов
3136 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
45
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Bir bala
-
@кылышбайда такой бредятины полно. На самом деле надо штрафовать таких людей, которые без ссылок распространяют информацию. В одном школьном учебнике вообще было написано, что аргыны, коныраты и алшины перекочевали в Моголистан и таким образом ушли оттуда вместе с могулами.
-
@Zake так вы же говорите про современное значение этого слова на данный момент. А мы обсуждаем про значение времен Тамерлана. Что означал Джете тогда? И почему это слово было пренебрежительным? Я уже устал об этом рассуждать. Я привёл вроде три версии сверху. Если не согласны ни с одним из них, то просто распишите свою версию.
-
@Zake 1. жетіру возник как минимум при Тауекеле , никак не раньше. Поэтому аналогия слишком поздняя по времени. 2. Написание джеты и джете орфографический разное. 3. Одинаковые названия родов старшего жуза и моголистана не свидетельствует о том, что была ассимиляции могулов в состав казахов. Потому что родовой состав казахов при Урус хане неизвестен. 4. Данная версия не соответствует тезису пренебрежительных имён "караунас" и "джете".
-
@Zake Джете не равно Улуг Уй (Старший дом, Большой Дом). Термин Улуг уй применен к орде (резиденции) Чагатаидов. А Джете в Зафар наме применен относительно всего Моголистана, как области. Поэтому вы снова промахнулись с отождествлением. Если для вас Улуг уй = Джете, то валяйте. Но это не научное отождествление. Потому что зачем двум персам применять разные названия к одной и той же местности, если Шараф Ад-дин Али Йазди мог взять этот термин из Джувейни и применить его к своему сочинению.
-
@Zake Понятно. Я как адекватный человек пытаюсь выяснить историческую информацию из глубин прошлого, а вы у меня только время отняли, вместо того, чтобы в ответ свои аргументы привести. Хоть бы написали, что для вас Джете это земля предков относительно Мавереннахрских чагатайцев. Но нет, вы написали бред про Великий. Великий Моголистан=Великий Жуз.
-
@Zake Я же вижу, что вы пытаетесь свести свою гипотезу к преемственности казахов от могулов в плане родовой и территориальной принадлежности относительно Старшего жуза. И речь шла о термине Джете, а не Джадд. Вы докажите, что орфографическое Джете это и есть Джадд у самих летописцев. Почему они написали по другому, а не так, как вы хотели? Я вам привел и рукописи , и трактовки с вашей и с моей стороны. Что вам еще надо? Это у вас надо спросить, а не у меня. Я вам скинул пример употребления этого термина у него. Ничего не изменится, если я скину всю страницу целиком. Если вам оно так сильно надо, то поднимите жопу с дивана и ищите сами. Так тут совпадает с моей версией, чем с вашей в любом случае. Осиротеть от родственника=Родственное происхождение (ата, аргы ата). А вы вроде доказывали, что Джете обозначает (Великий). Короче распишите свою версию трактовки, иначе я не понимаю зачем вы пустословите мне в ответ, когда я вам скидывал свою аргументацию.
-
@Zake Причем тут арабское заимствование в казахском? В летописях написано по другому. Там каждое слово писал образованный человек. Джадд не равно Жете орфографический. Давайте просто ставим ваше и мои значения в контекст. Джадд- великий, дед , удача , несчастливый. Джете (Джеда) - осиротеть. Без окончания "м" в литературном арабском. Ваша версия: Сборник летописей: Ораз Мухамед (овеличился) от деда Шыгай хана? Ораз Мухамед (дед) от деда Шыгай хана? Ораз Мухамед (удачился) от деда Шыгай хана? Ораз Мухамед (стал несчастным) от деда Шыгай хана? Зафар наме: Он был падишахом в области (величия, великих)? Он был падишахом в области (деда, дедов)? Он был падишахом в области (удачи, удачливых)? Он был падишахом в области (несчастливый, несчастливых)? Моя версия: Сборник летописей: Ораз Мухаммед осиротел от деда Шыгай хана. Зафар наме: Он был падишахом в области (осиротевших). Пока что адекватные трактовки таковы: Джете - названия от Джеты су. Но тогда где вторая половина обозначения озер? Джете- арабское слово от Джетым без окончания т.е. разговорная версия. Это объясняет постоянный геноцид могулов со стороны Тимуридов. Джете- арабское слово от Джадд со значением несчастливые,неудачники. Это объясняет пренебрежение со стороны оседлых, потому что кочевники их постоянно грабили.
-
@Zake В аудиофайле слышится не Джете, а Джадду. Это во первых. Во вторых, если бы это слово действительно был бы тем самым, то орфографический он так бы и остался. Но в источниках четко написано Жете(Жета). Тем более ваше значение не соответствует контексту из летописей Кадырали Жалаири . Поэтому ваша версия не обоснованная.