Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2069
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    37

Весь контент Nurbek

  1. Я этого не утверждал, но то что вы показываете в качестве их тамги это точно не копье.
  2. Хотя если приглядется, среднее звено это ведь не рукоятка, а одно из остриев. Поэтому это и есть острога.
  3. и что вы думаете это такое? Внешне напоминает больше альпинистский ледоруб чем острогу. У остроги прутья смотрят в другую сторону.
  4. Я бы хотел вам напомнить, что не все казахи были суровыми скотоводами. Среди казахов всегда была интеллигенция, знать, беки, баи. У зажиточных казахов были серебрянные столовые приборы.
  5. Сразу хочу напомнить, что по-узбекски вилка - санчқи, совсем другое произношение, поэтому не пытайтесь все свалить на близость Туркестана с Узбекистаном.
  6. То есть для вас словарь 1936 года ни о чем не говорит?
  7. В словаре Мусабаева за 1978 г. слово уже есть в значении вилка: В словаре Бегалиева и Гаврилова за 1936 год есть только в значении острога:
  8. Не надо наговаривать по чем зря. В казахском почти нет исконных слов начинающихся на Г, поэтому слово Ги с казахского никак не переводится.
  9. Ага, у меня дома нож для масла до сих пор отсутствует как явление , какой может быть столовый нож у древних кочевников?
  10. Из книги Этимологический словарь чувашского языка (1964): пăчкă «пила»; азерб., кумык, бычгы, тур. бычкы, башк. быскы, чаг. бичка, туркм. пычгы, тат. пычкы, к. калп., ног. пышкы, карач.-балк. мычхы «пила»; МК бычғу, Зол. бл. бычку, азерб. бычаг, тур., чаг., кирг., ойр. бычак, кумык, бичак, тув. бижек, якут. быhак, башк. бысак, уйг. пичак, узб. пичок, хак. пычах, алт. В, туркм., тат. пычак, казах., ног., к. калп. пышак «нож». От глагола: МК быч, тур. бич, алт. В пыч «резать»; башк. бес, тув. быш, якут. быс «резать», «кроить»; в чув. пăч в этом значении не сохранилось.
  11. ну про вилки я уже написал, а ножи были точно со времен хунну, якутское быһах и чувашское пăчкă вам ничего не напоминает?
  12. Қияр это персизм. Культивируемые овощи и фрукты в тюркских языках это в основном заимствования из персидского, кроме: сарымсақ - чеснок қауын - дыня асқабақ - тыква шие - вишня алма - яблоко и возможно некоторых других Обще-тюркские слова растений это например: арша - можжевельник балдырған - борщовник далана - боярышник жоңышқа - клевер кендір - конопля жусан - полынь жыңғыл - тамариск сексеуіл - саксаул тобылғы - таволга қамыс - тросник қайың - береза тал - ива шырша - ель емен - дуб жөке - липа терек - тополь бүлдірген - земляника қарақат - смородина
  13. Ну не у всех тюрков. Отсутствует в якутском, тувинском и киргизском, что говорит о том, что слово видимо кипчакского периода.
  14. А вот и нет. Слово совсем не новодел, если встречается как минимум в 7 тюркских языках: казахский: шанышқы карачаево-балкарский: чанчхы башкирский: сәнске узбекский: санчқи крымско-татарский: sançqı татарский: чәнечке чувашский: ченĕçке В чувашский скорее всего попало из татарского, так как формы очень похожи.
  15. Тем временем в алфавит уже внесли 5 правок https://tengrinews.kz/kazakhstan_news/kak-izmenitsya-kazahskiy-alfavit-uchenyie-vnesli-5-korrektiv-392367/
  16. Не хочу обидеть, но название Алшин подозрительно похоже на название тунгусо-манчжурского народа Ульчи https://ru.wikipedia.org/wiki/Ульчи#Генетика У них C-M48 встречается с частотой 65% http://генофонд.рф/?page_id=30613
  17. Вот в этом видео оно называется жұлдыз (звезда)
  18. Возможно эта звезда имеет какое-то отношение к казахскому орнаменту под названием Сегіз жапырақ гүл (восьми лиственный цветок) У нас до сих пор делают такие көрпе как на четвертом изображении. Чисто внешне схожести конечно мало, но по смыслу одно и то же.
  19. Все же стоит отметить немного неточное расположение оз. Қызылқақ. На гугл-карте оно находится на востоке от Селетытениз.
  20. Хотя нет. Все верно. оз. Тенис на этой старой карте сейчас называется Селетытениз (Сілетітеңіз).
  21. Карта неверная. Эбейты расположена примерно правильно, на западе от Омска, но оз. Тенис на самом деле находится далеко на севере, а не на юге, как указано на карте.
  22. По поводу шумеров, конечно непонятно, откуда у народа жившего на территории современного Ирака могло взяться слово dingir так подозрительно похожее на слово Tängri. Как бы там ни было шумеры вряд ли были тюркоязычными, потому что тюркские языки хоть и агглютинативные как шумерский, но в тюркских языках нет эргативного падежа и классов существительных как в шумерском. Для примера чеченский язык агглютинативный, имеет эргативный падеж и классы существительных.
×
×
  • Создать...