Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2069
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    36

Весь контент Nurbek

  1. Көк Ертіс не слышал такого, но возможно просто позже появившееся название под влиянием Қара Ертіс. Но тут вы возможно правы, есть такая алтайская песня Қара Су и там вроде не черная вода имеется в виду
  2. По уйгурскому (карлукскому, караханидскому) варианту более правильное прочтение было бы Әртиш, что соответствует казахскому варианту Ертіс.
  3. Артыш это просто неправильное прочтение слова Ертиш. В арабском нет буквы Е, поэтому ее Кашкари и РАД передавали через А.
  4. Иртыш раньше часто называли Қара Ертіс (черный Иртыш) - разумеется Иртыш не может быть черным, а Қара Ертіс это просто измененное со временем название Қар Ертіс - таяние снега, вода получаемая от таяния снега.
  5. У слова Иртыш довольно прозрачная этимология. По казахски Ертіс - от ерту (растоплять, растаивать). Ертіс это просто название воды получаемой от таяния снега в горах. Я думаю наши предки хорошо знали, что Иртыш берет свое начало в горах Синьцзяня (Восточного Туркестана).
  6. жоңқа это литературный казахский язык. В наших краях как и ваших краях говорят жаңқа. Совпадение? Не думаю.
  7. В арабском языке К и Қ передаются разными буквами. Поэтому спутать білік и балық никак не получится
  8. Өтүкен больше похоже на өткен - прошедший. Видимо имеется в виду место прохода. Например фраза біз өткен жер - место где мы прошли.
  9. Мне кажется Өтүкен это пещера. Многие пещеры в Сибири и на Дальнем востоке имеют следы пребывания древних людей. Думаю легенда об өтүкен очень древняя.
  10. Как полагает большинство специалистов, Отюкен — местность в Хангайских горах на территории нынешней Монголии, в районе среднего (точнее было бы сказать, верхнего) течения Орхона. Природные особенности этой местности предопределили ее выбор для размещения ставок верховных правителей кочевников. Первые достоверные известия о том, что где-то здесь существовал государственный центр, относятся к эпохе Первого Тюркского каганата (552-630 гг.). Они сохранились в китайских источниках и послужили предметом специального рассмотрения П. Пелльо [Pelliot, 1929: 212-219]. В них нашли отражение и высшие государственные культы древних тюрков: «Хан всегда живет у гор Дугинь. Вход в его ставку с востока, из благоговения к стороне солнечного восхождения. Ежегодно он с своими вельможами приносит жертву в пещере предков; а в средней декаде пятой луны собирает прочих, и при реке приносит жертву духу неба. В 500 ли (около 250 км) от Дугинь на западе есть высокая гора, на вершине которой нет ни дерев, ни растений; называется она Бодын-инли, что в переводе на китайском языке значит: дух покровитель страны» [Бичурин, 1950: 230-231; Дробышев, 2002: 7].
  11. Географическое расположения Отюкена (Ötüken) По определению Ед. Шаванна [Chavannes, 2006: 14] Отюкен (Ötüken) расположен в горах Хангай, где берут начало реки Тамир и Орхон. В. В. Радлов отмечал, что уйгурское слово etü (нем. «auswählen») происходит от корня «выбрать», и обозначает слово «избранный», «желанный», «любимый» (нем. auserwählt, gewünscht, geliebt) [Radloff, 1895: 100]. Слово «йыш» всегда использовалось как эпитет лесных гор [Radloff, 1897: 165]. В. Томсен [Thomsen, 2002: 223] предполагал, что сакральное место расположено в Хангайских горах или на юго-восточной стороне Алтайских гор. П. М. Мелиоран-ский [Melioranskiy, 1899: 84] для слова Отюкен использовал выражение «Ho-lin-schan». И. Банг [Bang, 1980: 18] своих письмах слово ötü + kan сравнивает часто встречающийся в уйгурских текстах Tengri kan > Tengriken и предпологал, öt — «пройти через», ötü kan > ötüken «место прохода», «место прохождения». П. Пелльо [Pelliot, 1929: 212, 217] при исследовании имен собственных в китайских летописях замечал, китайцы родину древних тюрков называли Tou-kin-chan и Tou-kin (*Tuo-kian), в источнике «Суй-шу» Тоу-кин (Tou-kin), в других письменных хрониках-Ю-тоу-кин (Yu-tou-kin), т. е. Отюкен. Х. Н. Оркун [Orkun, 1941: 164] сравнивал древне-тюркский Отюкен с монгольским Atügen ~ itügen. Аннемари фон Габен [Gabain, 1950: 34-36] сомневалась, что Хангайские горы тысячу лет тому назад на вряд ли были полностью покрыты лесом. Далее, автор древнетюрк-ский слово «ji§» переводит как «горное пастбище» (нем. «Gebirgsweide»). А. фон Габен предлагала понимать Ötüken в широком в географическом смысле, эти территории находились в границах юго-западной и юго-восточной части Хангайских горных хребтов и на границах Танну-Ола. Монгольское слов etügen «Богиня земли» (нем. «Erdgöttin») сравнила с халхасским ötögön [Gabain, 1950: 34-36]. Турецкий учёный Б. 0гел [Ögel, 1957: 119] называл Хангайские горы Ötügen. Финн-ский алтаист М. Расянен [Räsänen, 1957: 102] читал < ötü-ken, но не давал подробного объяснения этимологии этого слова. Французский тюрколог Р. Жиро [Giraud, 1961: 148] предпологал, что ötüken происходит от корня öt. Дж. Р. Гамильтон [Hamilton, 1997: 197 not 23] считал смысл слова ötüken, ötüg как молитва, ожог. По мнению К. Цегледи [Czeglédy, 1995: 57, not 5], область Ötüken — не западная часть Хангайских гор, а название всей этой горной системы. Дж. Шуберт, изучавший Монголию в 1957, 1959 и 1961 гг. и историю древних тюрков, провел ряд известных исследований. Анализируя собранные материалы древней Монголии, ученый о местности Отюкен выдвнул несколько довольно интересных предположений: он высказал идею о горной высоте Хангая — пике Отгон-Тенгер (4031 м над у. м.), который в древности называли Отюкен-Йыш (Ötüken yi§). По определению Дж. Шуберта, Отгон-Тенгер (Otgon Tenger) расположен в юго-восточной части Завхан-Аймака (Zavhan-Aymak), как и в древности, окружен лесами [Schubert, 1964: 214-215]. Е. Трыярски [Tryjarski, 1977: 515-516], написавший рецензию на книгу Дж. Шуберта, также отмечал, что местность Отгон расположена в восточной части Завхан-Айма-ка (Zavhan-Aymak), но вопрос о принадлежности ее тюркам в историческом прошлом в научном плане еще недостаточно изучен. Тюрколог Т. Текин [Tekin, 1983: 834] во время исследования Терхинских надписей пришел к выводу о том, что Отюкен (Ötüken) находился на северо-западной части Хан-гайских гор, между реками Орхон и Тес. Тот же Т. Текин [Tekin, 1994: 64] в другой своей работе противоречил себе, утверждая, что Отюкен — это восточная часть Хангайско-го горного хребта. М. Ердал [Erdal, 1991: 77] отметил значение слова «етюкен» ötüken < ötüg + kAn, как ötüg — «молитва». По П. В. Голдену [Golden, 2002: 107 not 879] горы Ötüken (кит. T'u-chin-shan, монг. Etügen), вероятнее всего, располагались в Северной Монголии, относились к горной системе Хангай, ближе Орхону. Как предпологал Ф. Сумер [Sümer, 1994: 3, 9], местность Отюкен расположена на восточной части горного хребта Хангая, в верховьях рек Орхон и Тамир, севернее столицы уйгурского государства Орду-Балык (Ordu Balik). А. Б. Рыбатски [Rybatzki, 1997: 51, 97, 255] также высказал мнение, что Отюкен — часть Хангайского горного хребта. С. Гомеч [Göme$, 2000: 428] в своей статье, посвященной топонимике памятника в Шине-Усу (Монголия), предполагал, что Отюкен (Ötüken) — обширная географическая местность, начинается с реки Селенги и продолжается до Алтайских гор. Дж. Клоссон [Clauson, 1972: 127] считает, что местность Отюкен в древнетюркский период была расположена в Восточном Хангае, вблизи р. Онги. Г. Дёрфер [Deorfer, TMEN II: 574] перевел (ötüg + kän) ötüg на немецкий язык так: «ein beim Chan eingereichtes Gesuch, Eingabe» — «одно представление», «подача», «вход чего-либо». По предположению данного исследователя тюркский ötüg перешло в монгольский язык в форме ögi. Дж. Клоссон [Clauson, 1972: 51а] предложил перевод ötüg на монгольский öfi; на английский «to report, propose» — «просьба», «памятник старшему»; на тюркский *öti — «сообщить», «предложить». Однако при определении смысла аффикса Дж. Клоссон проявил осторожность. Вероятно, топоним Ötüken в монгольский язык в форме «etügen» вошел после образования государства монголов в XIII в. Произошла трансформация онима: Otgon Tenger < Otgon < Otogon < Etügen ~ Оtogen. Но алтаист Г. Рамстедт [Ramstedt, 1976: 291] привел сопоставление с калмыцким otyan, в немецком языке: der letztegeborene, der jüngste sohn» — «родившийся последним», «младший сын». Отюкен; ötüken < ötüg + kAn; некоторые исследователи [Erdal, 1991: 77] — kAn считают аффиксом, и в монгольском языке он участвуют при образовании титулов, орони-мов и гидронимов, напр., Кадыркан (Kadirkan), монг. kadir «суровый» и Бурхан (Burxan), монг. Burhan «бог». Kadir + kan «молитва». Дж. Р. Гамильтон также предлагал в качестве перевода слово «молитва». Kadirkan, Kadir [сложный] + Kan [Hamilton, 1997: 199]. П. Пелльо [Pelliot, 1929: 218-219] предположил, что слово Ótüken в тюркский язык вошло из монгольского языка. У монголов «Богиня земли» звалась Ütegen/Ütügin. Исследователь также предложил читать топоним Ótüken ~ Ótükin ~ Ütüken [Pelliot, 1929: 217].
  12. А где я сказал, что так говорят в "ваших краях"? Про "ваши края" уважаемый я ничего не говорил
  13. да, кстати, тоже думал об этом. Видимо от этого слова и образовано жоңқа.
  14. Там и O есть, то есть ханьцы по сути.
  15. все таки хунну (xiongnu), а не гунны. Гунны были значительно западнее и генетический состав там будет другой.
  16. Похоже, но думаю корень тут другой. Жараңка видимо от слова жар - колоть, раскалывать, расщеплять.
  17. Чувашский çункав Тувинский чоңгу Крымско-татарский yonğa Турецкий yonga Но меня интересует есть ли это слово в кыргызском.
  18. А есть в кыргызском что-то похожее на слово жоңқа? Жоңқа, жаңқа по-казахски щепка, стружка.
  19. Он утверждает о родстве индоевропейских, уральских и алтайских языков. Как носитель казахского (алтайского), русского (индоевропейского) и английского (индоевропейского) могу с уверенностью сказать, ничего общего между индоевропейскими и алтайскими языками нет от слова совсем. Если нужны подробности, могу рассказать.
  20. Ну это логично, Q в алфавите стоит после C, O и N. А по поводу пути миграции, на этой карте хорошо видно как она проходила:
  21. Nurbek

    Каракалпаки

    Я так понимаю, вы сами считали, "по головам" так сказать?
  22. Ну речь идет о проценте "курносости", а не о его наличии вообще. Ведь вы же не будете спорить, что к примеру кавказские типы внешности имеют намного меньше "курносости", чем славянские.
  23. Очень сомнительная на мой взгляд теория. Особенно если почитать критику:
  24. У них у всех одна общая черта - курносый нос.
×
×
  • Создать...