Zake
Пользователи-
Постов
17800 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
195
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Zake
-
Если говорит более конкретно, то напр. Асан Кайгы справедливо пишет о хроническом "перепроизводстве" элит в кочевых чингизидских государствах. Но такое было и раньше в кочевых государствах. Всегда было очень много родственников кагана с лояльными племенами, которые претендовали на власть. Поэтому я считаю, что деление на крылья толос и тардуш есть отражение системы ритуального соперничества, состязательности, борьбы за власть.
-
Имхо это как раз идет с древних времен. Толос и тардуш это как инь и янь. Т.е. борьба и взаимодействие противоположностей: - Во-первых, всё постоянно меняется. - Во-вторых, противоположности взаимодополняют друг друга (не может быть чёрного без белого, и наоборот). Целью человеческого существования является баланс и гармония противоположностей. Отсюда и древнейшая тюркская традиция разделения на два крыла.
-
"...Всего один пример с позиции казахского языка. Из 3-х согласных звуков в последовательности «б_л_к» путем вольного подбора непрописанных гласных можно получит целых 9 слов с совершенно разными значениями: балақ – штанина; балық – рыба; билік – власть; білік – знание; білек – предплечье, рука; бөлек – раздельно, другой; бөлік – часть; бұлақ – родник, ручей; былық – грязный, неаккуратный, беспорядок, хаос..." Отличный пример!
-
Мне кажется нужно узнать мнение специалистов.
-
Напр. у Османов (Турция) - это был символ власти, в виде пучка конских волос на знамени или на шлеме. P.s. Я к тому, что их (некоторые) считают нетрушными тюрками.
-
Безусловно. В прошлом было именно так. Поэтому некорректно сравнивать это с текущими реалиями.
-
Волосы, пучок волос (конские, ячьи и т.д.) - это символ власти (могущества) у тюркских народов. И изначально именно пучок волос крепили к жерди или копью. Это уже потом пошли все эти навороты, т.е. то что мы определяем под термином "знамя".
-
Русские летописи отмечали "пустыню Етриевскую" как место обитания татар. В комментариях под пустыней Етрев понимают верховья Иртыша. http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Ann_Burtonenses/text1.phtml?id=1023 Расследование о тартарах Когда спросили Петра, архиепископа из Руссии, о деяниях тартар: [181] О тартарах Во-первых, о происхождении; во-вторых, о вероисповедании; в-третьих, о совершении религиозных обрядов; в-четвертых, об образе жизни; в-пятых, о мощи; в-шестых, о численности; в-седьмых, о намерении [их]; в-восьмых, о соблюдении договоров; в-девятых, о приеме послов; Ответил так: Во-первых, об их происхождении сказал, что последние из мадианйтов 4, бежав от лица Гедеона до отдаленных частей востока, удалились в некую пустыню, которая называется Этрев 5. И было у них 12 вождей, главного среди которых звали Татаркан, от которого они нареклись тартарами 6. А от него произошел Чиркам, имевший троих сыновей. Имя перворожденного - Тессирикан, имя второго - Куртикан, имя третьего - Бататаркан 7. Они, хотя были окружены высочайшими и будто бы непроходимыми горами, однако, вызванные Курцевзой, внуком Сальбатина 8, повелителя одного из городов, который называется Орнак 9, вышли, а именно отец и трое его сыновей с великим множеством вооруженных воинов; и убив Сальбатина, и Орнак, город его, захватив, Курцевзу, внука его, преследовали по многим провинциям. А провинции, дававшие ему убежище, они опустошали; среди них в большей части опустошена Руссия. Прошло уже 26 лет 10. По смерти же отца три брата между собой разделились. Ибо Тессирикан пошел против вавилонян, Куртикан - против тюрков, Бататаркан остался в Орнаке 11 и послал военачальников своих против Руссии, Польши и Венгрии и многих других королевств. И они трое со своими войсками соединились недавно в районе глубинных частей Сирии, и уже, как сказали, минуло около 34 лет 12 с тех пор, как вышли они из пустыни Этрев.... КОММЕНТАРИИ: 5. По свидетельству русских летописей, татары "суть ишли ис пустыня Етриевьскы суще межю встоком и севером" (там же, т. 1, вып. 2, стб. 446). Немецкий исследователь Г. Дёрри полагает, что под пустыней Этрев подразумеваются верховья Иртыша, где в 1205 г. произошло решающее сражение, в результате которого Чингисхан стал верховным предводителем кочевых народов (Dorrie H. Drei Texte zur Geschichte der Ungarn und Mongolen: Die Missionsreisen des fr. Julianus O. P. ins Uralgebiet (1234/5) und nach Russland (1237) und der Bericht des Erzbischofs Peter ueber die Tartaren. - Nachrichten der Akademie der Wissenschaften, Philologisch-historische Klasse, Goettingen, 1956, N 6, S. 188). В основе лежит "Откровение" Мефодия Патарского (III-IV вв.) (Истрин В. М. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской литературе. М., 1897), фрагмент которого об измайльтянах приводится в Начальной летописи, где говорится: "Убиша бо неколико от братья нашея оружьемь безбожнии сынове измаилеви, пущени бо на казнь хрестьяномь. Ищьли бо суть си от пустыня Етривьскыя, межю встокомь и севером; ищьли же суть ихь коленъ 4: торкмене, и печенези, торци, половци. Мефодий же сведетельствуеть о нихъ, яко 8 коленъ пробег ли суть, егда исече Гедеонь, да 8 ихь бежа в пустыню, а 4 исече" (ПВЛ, ч. 1, с. 152). В связи с монголо-татарским нашествием в ряде русских и западноевропейских источников происходит отождествление измаильтян с татарами (Anderson A.R. Alexander's Gate, Gog and Magog, and the Inclosed Nations. Cambridge, Mass., 1932, p. 79; Cross S.H. The Earliest Allusiae in Slavic Literature to the Revelations of Pseudo-Methodius. — Speculum, Cambridge, Mass., 1929, v.IV, p. 329-339).
-
Уже писал ранее, что в современных тюркских язык нет слова "артыш" в значении "потягайся", "посоревнуйся" и т.д. Есть только один вариант: тартыш-тартыс-дартыш. Например в казахском языке используется такая связка парно-повторных слов как артыс-тартыс ("схватка, конфликт, споры..."). У Кашгари нашел еще один интересный пример использования парно-повторных слов : У Кашгари "арка" имеет значения 1. Обыскивать, разыскивать 2. Проклинать Обратите внимание, в значении " проклинать" Кашгари использует только пару/связку слов "каргади аргади". В ДТС QARGA - "проклинать" (стр 426). Такая же ситуация в нынешних тюркск. языках. Слово "арка" в значении "проклинать" нет, потому что это всего лишь повторное слово с фонетическим изменением. Вообще случай с парными словами является очень распространенным в тюркских языках: ("...Н. А. Баскаков выделяет три типа парных слов: парно-повторные с повторением одного слова (например, каз. қап-қап, «мешок + мешок → мешки», ср. Редупликация); парно-собирательные (близкие по смыслу слова, например каз. аяқ-табақ, «чашка + тарелка → посуда»); парно-повторные с повтором слова с фонетическим изменением (каз. нан-пан, «всякий хлеб»)..."https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Парные_слова) Согласно этимологии Кашгари в значении "потягайся" название реки Артыш могло выйти именно из такой устойчивой связки парно-повторных слов Артыш-Тартыш.
-
Во всех тюркских языках йыш-чыш-чыс-жыш-еш означает именно густой, сплошной, плотный (лес). Даже на каракалпакском оказывается есть фольк. жыс тогай - густой лес. В итоге, густой, сплошной, плотный (лес) - это характеристики "черни", которую специалисты называют "сибирскими джунглями". Поэтому существующий русский перевод "йыш" как "чернь" абсолютно верный и точный.
-
С шорского "чыш" - "густой лес, чернь, чернолесье" https://ru.m.wiktionary.org/wiki/чыш С хакасского "чыс" - "густой, непроходимый лес" https://speak.tatar/tt/dictionary/kjh-rus/chys/ С татарского еш - нар 1. часто, густо (сеять) // частый, густой (лес) 2. часто, частенько 3. учащённо // частый, учащённый https://m.tatpoisk.net/dict/tat2rus/еш С башкирского "Йыш" - "частый", "густой", "густо" https://ru.m.wiktionary.org/wiki/йыш С кыргызского "Жыш" - "густой", "сплошной" https://dicipedia.com/dic-kg-ru-term-10398.htm
-
А вы прочитайте до конца почему у Габен перевод ji§ как "горное пастбище". Это выход из тупика, ибо она сама пишет что не было на Хангае (густых) лесов даже 1000 лет назад: "Аннемари фон Габен [Gabain, 1950: 34-36] сомневалась, что Хангайские горы тысячу лет тому назад на вряд ли были полностью покрыты лесом. Далее, автор древнетюрк-ский слово «ji§» переводит как «горное пастбище» (нем. «Gebirgsweide»). А. фон Габен предлагала понимать Ötüken в широком в географическом смысле, эти территории находились в границах юго-западной и юго-восточной части Хангайских горных хребтов и на границах Танну-Ола. Монгольское слов etügen «Богиня земли» (нем. «Erdgöttin») сравнила с халхасским ötögön [Gabain, 1950: 34-36]."
-
Потом так называемая "Алтунская чернь" в орхоно-енис. текстах это не обязательно Алтай и тем более Монг. Алтай. Это вполне может быть "черневая тайга" на хребте Алтынту. https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/4441/Алтынту Алтынту́ хребет на Алтае, к западу от Телецкого озера. Длина 70 км, высота 2361 м. Темнохвойная (черневая) тайга.