Zake Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 27 минут назад, АксКерБорж сказал: Но согласитесь, ув. Zake, что любой билингвизм обязательно подразумевает под собой наличие родного языка и второго, не родного, но используемого наравне с родным. Безусловно. При этом родной язык может очень и очень хромать (как у нашего нынешнего гаранта к.) 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 21 минуту назад, Zake сказал: Безусловно. При этом родной язык может очень и очень хромать (как у нашего нынешнего гаранта к.) Много у кого, у меня кстати тоже хромает. )) Я владею русским намного качественнее, чем родным казахским (эдак 60 к 40), но это не моя вина, а стечение обстоятельств - учеба, среда и пр. Наверно это и есть яркий пример результата длительного и сильного многостороннего влияния (политического, военного, культурного) одного народа на другие, у нас - это русские, у восточных тюрков - это Китай, а у татар Чингизхана - наверняка кидани + опять же Китай. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 Все загадки и споры, порожденные ими, наверно растут отсюда - о языке и этничности Чингизхана и окружавших его татарских племен. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Все загадки и споры, порожденные ими, наверно растут отсюда - о языке и этничности Чингизхана и окружавших его татарских племен. Вы как-то справедливо писали, что напр тем же казахам не надо делать квадратные глаза и удивляться, когда какой-то народ может свободно говорить на двух языках. И это, конечно, не только казахов касается. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 7 минут назад, Zake сказал: Вы как-то справедливо писали, что напр казахам не надо делать квадратные глаза и удивляться, когда какой-то народ свободно говорит на двух языках. И это, конечно, не только казахов касается. Влияние России было так велико, надо честно признаться, что не только народы СССР параллельно родному языку владели русским, но даже народы, не входившие в союз, но формально находившиеся в сфере влияния центра. Например, те же халха монголы, вона как наш приятель Азбаяр якшается с нами словно северный казах. )) Или сейчас смотрел по Ютюбу передачу с болгарином Христо Грозевым, он тоже свободно разговаривает на русском. Примеров много. Поэтому предполагаю, что и татары Чингизхана наряду со своим родным тюркским языком хорошо владели и киданьским, то есть монгольским языком. Наверняка отсюда и их письменный монгольский язык, и отдельные монгольские термины, мелькающие в текстах источников наряду с тюркскими. 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ARS Posted March 11, 2022 Share Posted March 11, 2022 В 25.02.2022 в 14:56, Rust сказал: Есть исследования по кыпчакскому языку. Который был официальным языком Золотой Орды. Т.е. не огузский, не карлукский, не чувашский, не якутский, а именно кыпчакский. Тот язык, на котором говорило кочевое население Дешт-и Кыпчака до 13 века. И это были кыпчакские и канглыйские племена. в русских до революционных источниках он идёт как татарский язык , не кипчакский , может быть было оттатаривание кипчаков ЗО ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted March 12, 2022 Share Posted March 12, 2022 10 часов назад, АксКерБорж сказал: Поэтому предполагаю, что и татары Чингизхана наряду со своим родным тюркским языком хорошо владели и киданьским, то есть монгольским языком. Наверняка отсюда и их письменный монгольский язык, и отдельные монгольские термины, мелькающие в текстах источников наряду с тюркскими Да какие предположения АКБ, диаметрально противоположные материалам Кашгари???? Татары хорошо знают тюркский, но у них есть свой язык Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 12, 2022 Share Posted March 12, 2022 8 часов назад, buba-suba сказал: Да какие предположения АКБ, диаметрально противоположные материалам Кашгари???? Татары хорошо знают тюркский, но у них есть свой язык Не надо воспринимать слова Махмуда буквально. Он, емнип, и про уйгуров писал, что у них есть тоже второй язык. Может и уйгуров запишите в буряты? )) По моему, это и есть прямое свидетельство о билингвизме тех восточных тюркских племен ябаку, басмылов, каев, татар. 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted March 13, 2022 Share Posted March 13, 2022 В 12.03.2022 в 18:34, АксКерБорж сказал: Не надо воспринимать слова Махмуда буквально. Он, емнип, и про уйгуров писал, что у них есть тоже второй язык. Может и уйгуров запишите в буряты? )) По моему, это и есть прямое свидетельство о билингвизме тех восточных тюркских племен ябаку, басмылов, каев, татар. Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted March 14, 2022 Share Posted March 14, 2022 15 hours ago, buba-suba said: Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". Откуда сведения? Можете поделиться ссылками? Или это у вас личное мнение? Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted March 14, 2022 Share Posted March 14, 2022 5 часов назад, Qutluq Bilge сказал: Откуда сведения? Можете поделиться ссылками? Или это у вас личное мнение? про язык уйгурских священников однако Кашгари писал. Это тибетский, или санскрит. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 14, 2022 Share Posted March 14, 2022 21 час назад, buba-suba сказал: Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". Бубатай-Субатай, не устали еще домысливать за всех, за Рашид ад-Дина, за Махмуда Кашгари, за всех? )) Цены бы вам не было, если бы подкрепляли свои домыслы цитатами из письменных источников. Link to comment Share on other sites More sharing options...
boranbai_bi Posted March 14, 2022 Share Posted March 14, 2022 On 3/11/2022 at 3:07 AM, Zake said: Насчет разговорного языка. Билингвизм - когда человек говорит одинаково на 2-х языках. Но такое бывает не так часто. Обычно один язык будет хромать. Возьмем наши казахские реалии. Для интереса посмотрите в ютубе свежее интервью Нурлана Коянбаева Динаре Сатжан. Они говорили на каком-то казахско-русском суржике). Т.е. начинают мысль на казахском, а заканчивают на русском и наоборот) я думаю билингвизм у них распространился уже после смерти Чингисхана. есть же свидетельство, что Угедей приказал убить араба утверждавшего, что Чингисхан говорил на тюркском а он тюркского не знал. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Qutluq Bilge Posted March 14, 2022 Share Posted March 14, 2022 4 hours ago, buba-suba said: про язык уйгурских священников однако Кашгари писал. Это тибетский, или санскрит. Он писал что у них есть второй язык, а какой именно не назвал, некоторые исследователи думают что это тохарский, возможно согдийский. Версию с тибетским слышу впервые, потому и спросил откуда сведения. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted March 15, 2022 Share Posted March 15, 2022 В 25.02.2022 в 18:38, Zake сказал: По кипчакскому языку в домонгольское время известен только один источник - это труд М.Кашгари. Если прочитаете этот труд, то обнаружите, что автор сближает кипчакский язык с языком огузов. ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал- Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted March 15, 2022 Share Posted March 15, 2022 11 часов назад, Zake сказал: ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал- Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. хм, а у нас тогда какой язык? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bir bala Posted March 15, 2022 Share Posted March 15, 2022 @Jagalbay казахский 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted March 16, 2022 Admin Share Posted March 16, 2022 21 час назад, Zake сказал: ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал-Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. Я общался с одним д.ф.н. кыргызским исследователем "Кодек Куманикус", она сообщила, что язык КК близок кыргызскому языку примерно на 90 процентов. При всем моем уважении к Я. Пилипчуку, он все таки не лингвист. Я уже приводил данные Насилова по двум группам кыпчакских племен у Кашгари, одна группа (ближняя) действительна была сильно смешана с огузскими племенами. Поэтому и смешение языка. ИМХО самым лучшим исследователем средневекового кыпчакского языка является уважаемый Александр Гаркавец. Посмотрите его взгляд на развитие кыпчакских языков. Помимо КК, там есть множество армяно-кыпчакских текстов. И это кыпчакский, а не огузский язык. По СИГТЯ, кыпчакские языки были близки не огузским, а карлукским языкам. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted March 16, 2022 Share Posted March 16, 2022 24 минуты назад, Rust сказал: Я общался с одним д.ф.н. кыргызским исследователем "Кодек Куманикус", она сообщила, что язык КК близок кыргызскому языку примерно на 90 процентов. При всем моем уважении к Я. Пилипчуку, он все таки не лингвист. Я уже приводил данные Насилова по двум группам кыпчакских племен у Кашгари, одна группа (ближняя) действительна была сильно смешана с огузскими племенами. Поэтому и смешение языка. ИМХО самым лучшим исследователем средневекового кыпчакского языка является уважаемый Александр Гаркавец. Посмотрите его взгляд на развитие кыпчакских языков. Помимо КК, там есть множество армяно-кыпчакских текстов. И это кыпчакский, а не огузский язык. По СИГТЯ, кыпчакские языки были близки не огузским, а карлукским языкам. те, кто ближе к огузам жил, наверное предки карачаев и балкарцев Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted March 16, 2022 Share Posted March 16, 2022 То что язык Кодекс Куманикус близок нынешним кипчакским или карлукским понятно. А кто-то сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними тюркскими языками? Каким тюркским языкам ближе кипчакская лексика Кашгари? Есть исследования? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted March 16, 2022 Admin Share Posted March 16, 2022 47 минут назад, Jagalbay сказал: те, кто ближе к огузам жил, наверное предки карачаев и балкарцев Возможно, там свою роль сыграл также литературный язык, который был кыпчакско-огузским и огузско-кыпчакским, т.е. налицо сильное смешение языков. Это неудивительно, некоторое время огузы и кыпчаки кочевали вместе. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted March 16, 2022 Admin Share Posted March 16, 2022 46 минут назад, Zake сказал: То что язык Кодекс Куманикус близок нынешним кипчакским или карлукским понятно. А кто-то сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними тюркскими языками? Каким тюркским языкам ближе кипчакская лексика Кашгари? Есть исследования? Честно, не помню. Посмотрю у себя. Почитайте ув. Гаркавца, это очень сильный специалист по теме — http://www.qypchaq.unesco.kz/Turkic_Languages_Rus.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted March 16, 2022 Share Posted March 16, 2022 1 час назад, Rust сказал: Честно, не помню. Посмотрю у себя. Почитайте ув. Гаркавца, это очень сильный специалист по теме — http://www.qypchaq.unesco.kz/Turkic_Languages_Rus.htm Просмотрел. К сожалению он не сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними языками на предмет близости Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samatq Posted March 16, 2022 Share Posted March 16, 2022 На кыргызском все прекрасно читается. приведите какой нибудь текст из КК и Кашгари. Адаптируем и сравним. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted March 17, 2022 Admin Share Posted March 17, 2022 Тут целая тема была открыта с текстами КК и переводом на казахский язык. Link to comment Share on other sites More sharing options...