Zake Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 27 минут назад, АксКерБорж сказал: Но согласитесь, ув. Zake, что любой билингвизм обязательно подразумевает под собой наличие родного языка и второго, не родного, но используемого наравне с родным. Безусловно. При этом родной язык может очень и очень хромать (как у нашего нынешнего гаранта к.) 2
АксКерБорж Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 21 минуту назад, Zake сказал: Безусловно. При этом родной язык может очень и очень хромать (как у нашего нынешнего гаранта к.) Много у кого, у меня кстати тоже хромает. )) Я владею русским намного качественнее, чем родным казахским (эдак 60 к 40), но это не моя вина, а стечение обстоятельств - учеба, среда и пр. Наверно это и есть яркий пример результата длительного и сильного многостороннего влияния (политического, военного, культурного) одного народа на другие, у нас - это русские, у восточных тюрков - это Китай, а у татар Чингизхана - наверняка кидани + опять же Китай. 2
АксКерБорж Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 Все загадки и споры, порожденные ими, наверно растут отсюда - о языке и этничности Чингизхана и окружавших его татарских племен.
Zake Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Все загадки и споры, порожденные ими, наверно растут отсюда - о языке и этничности Чингизхана и окружавших его татарских племен. Вы как-то справедливо писали, что напр тем же казахам не надо делать квадратные глаза и удивляться, когда какой-то народ может свободно говорить на двух языках. И это, конечно, не только казахов касается.
АксКерБорж Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 7 минут назад, Zake сказал: Вы как-то справедливо писали, что напр казахам не надо делать квадратные глаза и удивляться, когда какой-то народ свободно говорит на двух языках. И это, конечно, не только казахов касается. Влияние России было так велико, надо честно признаться, что не только народы СССР параллельно родному языку владели русским, но даже народы, не входившие в союз, но формально находившиеся в сфере влияния центра. Например, те же халха монголы, вона как наш приятель Азбаяр якшается с нами словно северный казах. )) Или сейчас смотрел по Ютюбу передачу с болгарином Христо Грозевым, он тоже свободно разговаривает на русском. Примеров много. Поэтому предполагаю, что и татары Чингизхана наряду со своим родным тюркским языком хорошо владели и киданьским, то есть монгольским языком. Наверняка отсюда и их письменный монгольский язык, и отдельные монгольские термины, мелькающие в текстах источников наряду с тюркскими. 1 1
ARS Опубликовано 11 марта, 2022 Опубликовано 11 марта, 2022 В 25.02.2022 в 14:56, Rust сказал: Есть исследования по кыпчакскому языку. Который был официальным языком Золотой Орды. Т.е. не огузский, не карлукский, не чувашский, не якутский, а именно кыпчакский. Тот язык, на котором говорило кочевое население Дешт-и Кыпчака до 13 века. И это были кыпчакские и канглыйские племена. в русских до революционных источниках он идёт как татарский язык , не кипчакский , может быть было оттатаривание кипчаков ЗО ?
buba-suba Опубликовано 12 марта, 2022 Опубликовано 12 марта, 2022 10 часов назад, АксКерБорж сказал: Поэтому предполагаю, что и татары Чингизхана наряду со своим родным тюркским языком хорошо владели и киданьским, то есть монгольским языком. Наверняка отсюда и их письменный монгольский язык, и отдельные монгольские термины, мелькающие в текстах источников наряду с тюркскими Да какие предположения АКБ, диаметрально противоположные материалам Кашгари???? Татары хорошо знают тюркский, но у них есть свой язык
АксКерБорж Опубликовано 12 марта, 2022 Опубликовано 12 марта, 2022 8 часов назад, buba-suba сказал: Да какие предположения АКБ, диаметрально противоположные материалам Кашгари???? Татары хорошо знают тюркский, но у них есть свой язык Не надо воспринимать слова Махмуда буквально. Он, емнип, и про уйгуров писал, что у них есть тоже второй язык. Может и уйгуров запишите в буряты? )) По моему, это и есть прямое свидетельство о билингвизме тех восточных тюркских племен ябаку, басмылов, каев, татар. 1 1
buba-suba Опубликовано 13 марта, 2022 Опубликовано 13 марта, 2022 В 12.03.2022 в 18:34, АксКерБорж сказал: Не надо воспринимать слова Махмуда буквально. Он, емнип, и про уйгуров писал, что у них есть тоже второй язык. Может и уйгуров запишите в буряты? )) По моему, это и есть прямое свидетельство о билингвизме тех восточных тюркских племен ябаку, басмылов, каев, татар. Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". 1
Qutluq Bilge Опубликовано 14 марта, 2022 Опубликовано 14 марта, 2022 15 hours ago, buba-suba said: Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". Откуда сведения? Можете поделиться ссылками? Или это у вас личное мнение?
buba-suba Опубликовано 14 марта, 2022 Опубликовано 14 марта, 2022 5 часов назад, Qutluq Bilge сказал: Откуда сведения? Можете поделиться ссылками? Или это у вас личное мнение? про язык уйгурских священников однако Кашгари писал. Это тибетский, или санскрит.
АксКерБорж Опубликовано 14 марта, 2022 Опубликовано 14 марта, 2022 21 час назад, buba-suba сказал: Про уйгур - второй язык - тибетский однако, язык буддийских лам А насчет билингвизма - так и есть, свой язык племен ябаку, басмылов, каев, татар - ныне называемый "монгольский". Бубатай-Субатай, не устали еще домысливать за всех, за Рашид ад-Дина, за Махмуда Кашгари, за всех? )) Цены бы вам не было, если бы подкрепляли свои домыслы цитатами из письменных источников.
boranbai_bi Опубликовано 14 марта, 2022 Опубликовано 14 марта, 2022 On 3/11/2022 at 3:07 AM, Zake said: Насчет разговорного языка. Билингвизм - когда человек говорит одинаково на 2-х языках. Но такое бывает не так часто. Обычно один язык будет хромать. Возьмем наши казахские реалии. Для интереса посмотрите в ютубе свежее интервью Нурлана Коянбаева Динаре Сатжан. Они говорили на каком-то казахско-русском суржике). Т.е. начинают мысль на казахском, а заканчивают на русском и наоборот) я думаю билингвизм у них распространился уже после смерти Чингисхана. есть же свидетельство, что Угедей приказал убить араба утверждавшего, что Чингисхан говорил на тюркском а он тюркского не знал.
Qutluq Bilge Опубликовано 14 марта, 2022 Опубликовано 14 марта, 2022 4 hours ago, buba-suba said: про язык уйгурских священников однако Кашгари писал. Это тибетский, или санскрит. Он писал что у них есть второй язык, а какой именно не назвал, некоторые исследователи думают что это тохарский, возможно согдийский. Версию с тибетским слышу впервые, потому и спросил откуда сведения.
Zake Опубликовано 15 марта, 2022 Опубликовано 15 марта, 2022 В 25.02.2022 в 18:38, Zake сказал: По кипчакскому языку в домонгольское время известен только один источник - это труд М.Кашгари. Если прочитаете этот труд, то обнаружите, что автор сближает кипчакский язык с языком огузов. ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал- Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. 1
Jagalbay Опубликовано 15 марта, 2022 Опубликовано 15 марта, 2022 11 часов назад, Zake сказал: ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал- Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. хм, а у нас тогда какой язык?
Admin Rust Опубликовано 16 марта, 2022 Admin Опубликовано 16 марта, 2022 21 час назад, Zake сказал: ПИЛИПЧУК, Я. В. ЯЗЫК КЫПЧАКОВ: ПОПЫТКА ИСТОРИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...В современной лингвистической литературе до сих пор существует сравнительно мало исследований посвященных языку кыпчаков. Есть статья А. Чеченова посвященная языку кыпчаков [Чеченов, А. А. 1997, с. 110–116]. В статьях посвященных истории кыпчаков часто встречаются утверждения, которые воспринимаются как аксиомы, в том числе и о том, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» это кыпчакский [Евстигнеев, Ю. А. 2011]. Филологи не такие категоричные. Я. Дашкевич не считал тюркский язык «Кодекс Куманикус» кыпчакским [Дашкевич, Я. Р. 1988, с. 62–74]. А. Гаркавец лишь в одной из ранних работ называл язык «Кодекс Куманикус» куманским [Гаркавец, А. 1987]. Самому «Кодекс Куманикус» посвященна огромная литература, которая проанализирована в обобщающей статье В. Стоянова [Стоянов, В. 2003, с. 481–505]... Заданием данного исследования является поиск ответа на вопрос, что можно называть языком кыпчаков ІХ–ХІІІ вв., и определить место кыпчакского языка среди тюркских языков того времени. Ю. Евстигнеев утверждает, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» и есть куманским языком. Конечно это не совсем так. Еще А. фон Габайн высказала сомнение, что тюркский язык «Кодекс Куманикус» можно называть термином «кыпчакский язык». Необходимо отметить, что в тюркской части этого сочинения язык назван tatarče или tatar til, то есть «татарский язык». Я. Дашкевич поддержал этот тезис и считал язык «Кодекс Куманикус» старотатарским языком. Только в латинской части «Кодекс Куманикус» язык сочинения назван куманским. Также в генуэзских документах язык татар Буджака в XIV в. продолжал называться куманским. Но это не больше чем архаизация старого этнического имени [Евстигнеев, Ю. А. 2011; Дашкевич, Я. Р. 1988, c. 62–74; Гаркавец, А. 1987; Стоянов, В. 2003, c. 489–490, 497–498; Руссев, Н. Д. 1999; Кумеков, Б. Е. 2013].... ...Таким образом, мы пришли к выводу, что язык кыпчаков домонгольского времени был более близким к языку огузов чем современные кыпчакские языки. Эти языки можно считать древнетюркскими. Кыпчакский язык был более архаичен чем тюркский язык «Кодекс Куманикус». Словарь Махмуда ал-Кашгари является практически единственым памятником, где зафиксирована кыпчакская лексика ХІ в. Кроме этого, памятниками кыпчакского языка являются имена кыпчакских вождей, которые зафиксированы в нарративных источниках разных стран. Данное исследование является одним из исследований, которые основывают анализ исторического развития кыпчакского языка. Мы отходим от схемы тюркских языков предложеной Н. Баскаковым и предполагаем, что в ХІ–ХІІІ вв. огузский и кыпчакский языки могли быть более близкими между собой чем потом огузская и кыпчакская группы тюркских языков. Много имен вождей кыпчаков имеют паралели в других тюркских языках, в частности огузском, караханидском, уйгурском, тюркском языке «Кодекс Куманикус». Махмуд ал-Кашгари в своем словаре указывал на общую огузско-кыпчакскую и караханидско-огузско-кыпчакскую лексику. Общие ономастикон и лексика убеждают нас в близости языков огузов и кыпчаков. Это исследование позволяет исследователям посмотреть на историческое развитие языка не только с точки зрения современной лингвистической класификации тюркских мов, но и с точки зрения тех, кто знал кыпчаков непосредственно и мог квалифицировано судить о их языке. Я общался с одним д.ф.н. кыргызским исследователем "Кодек Куманикус", она сообщила, что язык КК близок кыргызскому языку примерно на 90 процентов. При всем моем уважении к Я. Пилипчуку, он все таки не лингвист. Я уже приводил данные Насилова по двум группам кыпчакских племен у Кашгари, одна группа (ближняя) действительна была сильно смешана с огузскими племенами. Поэтому и смешение языка. ИМХО самым лучшим исследователем средневекового кыпчакского языка является уважаемый Александр Гаркавец. Посмотрите его взгляд на развитие кыпчакских языков. Помимо КК, там есть множество армяно-кыпчакских текстов. И это кыпчакский, а не огузский язык. По СИГТЯ, кыпчакские языки были близки не огузским, а карлукским языкам. 2
Jagalbay Опубликовано 16 марта, 2022 Опубликовано 16 марта, 2022 24 минуты назад, Rust сказал: Я общался с одним д.ф.н. кыргызским исследователем "Кодек Куманикус", она сообщила, что язык КК близок кыргызскому языку примерно на 90 процентов. При всем моем уважении к Я. Пилипчуку, он все таки не лингвист. Я уже приводил данные Насилова по двум группам кыпчакских племен у Кашгари, одна группа (ближняя) действительна была сильно смешана с огузскими племенами. Поэтому и смешение языка. ИМХО самым лучшим исследователем средневекового кыпчакского языка является уважаемый Александр Гаркавец. Посмотрите его взгляд на развитие кыпчакских языков. Помимо КК, там есть множество армяно-кыпчакских текстов. И это кыпчакский, а не огузский язык. По СИГТЯ, кыпчакские языки были близки не огузским, а карлукским языкам. те, кто ближе к огузам жил, наверное предки карачаев и балкарцев
Zake Опубликовано 16 марта, 2022 Опубликовано 16 марта, 2022 То что язык Кодекс Куманикус близок нынешним кипчакским или карлукским понятно. А кто-то сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними тюркскими языками? Каким тюркским языкам ближе кипчакская лексика Кашгари? Есть исследования?
Admin Rust Опубликовано 16 марта, 2022 Admin Опубликовано 16 марта, 2022 47 минут назад, Jagalbay сказал: те, кто ближе к огузам жил, наверное предки карачаев и балкарцев Возможно, там свою роль сыграл также литературный язык, который был кыпчакско-огузским и огузско-кыпчакским, т.е. налицо сильное смешение языков. Это неудивительно, некоторое время огузы и кыпчаки кочевали вместе.
Admin Rust Опубликовано 16 марта, 2022 Admin Опубликовано 16 марта, 2022 46 минут назад, Zake сказал: То что язык Кодекс Куманикус близок нынешним кипчакским или карлукским понятно. А кто-то сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними тюркскими языками? Каким тюркским языкам ближе кипчакская лексика Кашгари? Есть исследования? Честно, не помню. Посмотрю у себя. Почитайте ув. Гаркавца, это очень сильный специалист по теме — http://www.qypchaq.unesco.kz/Turkic_Languages_Rus.htm
Zake Опубликовано 16 марта, 2022 Опубликовано 16 марта, 2022 1 час назад, Rust сказал: Честно, не помню. Посмотрю у себя. Почитайте ув. Гаркавца, это очень сильный специалист по теме — http://www.qypchaq.unesco.kz/Turkic_Languages_Rus.htm Просмотрел. К сожалению он не сравнивал кипчакские слова из работы Кашгари с нынешними языками на предмет близости
Samatq Опубликовано 16 марта, 2022 Опубликовано 16 марта, 2022 На кыргызском все прекрасно читается. приведите какой нибудь текст из КК и Кашгари. Адаптируем и сравним.
Admin Rust Опубликовано 17 марта, 2022 Admin Опубликовано 17 марта, 2022 Тут целая тема была открыта с текстами КК и переводом на казахский язык.