Steppe Man Posted September 20 Share Posted September 20 2 минуты назад, Zake сказал: Они, Чингиз и все прочие на каком языке общались со своим цзиньскими начальниками? Не делайте вид, что не поняли. Киданьцы ,татары и онгуты были союзниками чжурченьев. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 20 Share Posted September 20 3 минуты назад, Steppe Man сказал: Киданьцы ,татары и онгуты были союзниками чжурченьев. Убежали от вопроса? Какие союзники? Не смешите. Они отбывали воинскую повинность, за непослушание жестко наказывали. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 20 Share Posted September 20 13 минут назад, Zake сказал: Убежали от вопроса? Какие союзники? Не смешите. Они отбывали воинскую повинность, за непослушание жестко наказывали. У чжурчженьев были свой переводчики монгольского языка состояших из татаров ,киданьев и онгутов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 20 Share Posted September 20 § 178. Ede uķes-tur Vaŋ-qan uķulerun: “Ai soiluq! Kouneče-en qağačaquyu? Tore-deče qağačaba! Hiričeku-yu? Uyile-deče hiričeba bi!” Ай Золиг. золиг/х.монг/,зольг/калм./ https://ru.wiktionary.org/wiki/золиг Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 20 Share Posted September 20 6 минут назад, Steppe Man сказал: У чжурчженьев были свой переводчики монгольского языка состояших из татаров ,киданьев и онгутов. Тогда монгольского языка под таким названием не было. Было видимо какое-то монголоязычное койне, которое было более менее понятно всем в Восточной Евразии. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted September 20 Share Posted September 20 3 часа назад, Zake сказал: Пишут же, что не понимали значение названия. Это не говорит о том, что они разговаривали на разных языках. исковеркали слово, которое им непонятно Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted September 20 Share Posted September 20 3 часа назад, Zake сказал: Пишут же, что не понимали значение названия. Это не говорит о том, что они разговаривали на разных языках. он еще писал, что слово от тегин монголы исковеркали до отчигин, потому что не могли произнести Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 20 Share Posted September 20 20 минут назад, Jagalbay сказал: исковеркали слово, которое им непонятно Сейчас ув @АксКерБорж приведет дюжину казахких слов, которые до сих непонятны казахам с других регионов. Но это же не говорит о том, что мы говорим на разных языках? Единого правильного шаблона, стандарта культуры и языка ведь не было, везде были свои особенности. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 20 Share Posted September 20 16 минут назад, Jagalbay сказал: он еще писал, что слово от тегин монголы исковеркали до отчигин, потому что не могли произнести И не только тегин. Палатализация (смягчение). Это чисто чжурдженское влияние, они же в их орбите были. У меня были посты на эту тему, так как интересуюсь подобными вещами Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 20 Share Posted September 20 1 час назад, Zake сказал: Сейчас ув @АксКерБорж приведет дюжину казахких слов, которые до сих непонятны казахам с других регионов. И не только тегин. Палатализация (смягчение). Это чисто чжурдженское влияние, они же в их орбите были. У меня были посты на эту тему, так как интересуюсь подобными вещами А как можно переводить с казахского Кучукуртай Буйрук -хан ? Цитата Basa bida ķučuķurtai-Buiruq-qani Uluq-tağ-un Soqoq-usunača Altai dabaulun huldeĵu, Uruŋğu huruu oduat, Qičil-baši-naur-a muqutqaĵu abuai ĵe bida. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 20 Share Posted September 20 § 179. Basa Čiŋķis-qağan ĵamuqa-anda-da uķule keen uķulerun: “Qan-ečiķe-deče mino uĵen yadaĵu qağačaulba či. Urida bosuqsan bidan-o qan-ečiķe-in Koko Čuŋ uuĵu bulee. Nada urida bosču uqdarun, naidaba ĵe či. Edoe qan-ečiķe-in Koko Čuŋ baratqun! Kedui ĵe qoroqun ta!” keeĵu ileba. чун это казахское шыны -чаша ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boroldoi Posted September 20 Share Posted September 20 3 часа назад, Zake сказал: Тогда монгольского языка под таким названием не было. Было видимо какое-то монголоязычное койне, которое было более менее понятно всем в Восточной Евразии. Написали чепуху несусветную. Из за того что назовете язык койне оно не превращается в другой язык. И конечно был монгольский язык, читайте притчу об Өгөөдэй хаане и попрощайке. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Momyn Posted September 20 Share Posted September 20 В 19.09.2024 в 01:22, Скриптонит сказал: Не такой уж 'монголоидный'. Казахские коныраты гораздо больше похожи на китайцев и бурят 😅 Самый популярный певец в Казахстане наряду с Димашем - Кайрат Нуртас. Какой то у вас крен насчет антропологии казахов по племенам. Все казахи независимо от племен выглядят внешне без различий благодаря нашим матерям, которых отцы брали из других родов и племен. Кроме Кайрата Нуртаса вы ни кого из конратов не видите что ли. На память: Бекзат Саттарханов, Нуржан Толендиев, Уалибек Абдраимов, Жусип Акшора, Султанбек Кожанов, Султан хан Аккулы. Посмотрите фото этих конратов, обычные казахи. Ну бывает иногда как с Нуртасом и не только у конратов, но и дулатов, кыпчаков, канглов, аргынов. Правда у аргынов в многодетных семьях один бывает персидской внешности, но редко. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 20 Share Posted September 20 8 часов назад, Boroldoi сказал: Написали чепуху несусветную. Из за того что назовете язык койне оно не превращается в другой язык. И конечно был монгольский язык, читайте притчу об Өгөөдэй хаане и попрощайке. Не делайте вид, что вы не поняли о чем я пишу. Вы прекрасно знаете на чем основана моя точка зрения. Этнодинастический ребрендинг (формулировка Стивена Поу) "татар" в "монгол" завершился при Угедее. Поэтому вполне при Угедее этот язык мог называться монгольским. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 21 Share Posted September 21 В 20.09.2024 в 21:29, Steppe Man сказал: § 179. Basa Čiŋķis-qağan ĵamuqa-anda-da uķule keen uķulerun: “Qan-ečiķe-deče mino uĵen yadaĵu qağačaulba či. Urida bosuqsan bidan-o qan-ečiķe-in Koko Čuŋ uuĵu bulee. Nada urida bosču uqdarun, naidaba ĵe či. Edoe qan-ečiķe-in Koko Čuŋ baratqun! Kedui ĵe qoroqun ta!” keeĵu ileba. чун это казахское шыны -чаша ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 22 Share Posted September 22 В 20.09.2024 в 23:18, Скриптонит сказал: @Steppe Man, @Boroldoi, @buba-suba НагаЦ/НахЦ НагаЧУ/НағаШЫ Здесь чахары-суниты сами говорят не нагачу, а нагац , хотя у них жокаюший и зокаюший диалект.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 22 Author Share Posted September 22 "... Тем не менее не про одно монгольское наречие, не про один живой говор нельзя сказать, что он непосредственно восходил к письменному монгольскому языку". "... Но во всяком случае можно предполагать, с большой долей вероятности, что ни одно из современных монгольских наречий не восходит непосредственно к обще-монгольскому языку". 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted September 22 Share Posted September 22 В 20.09.2024 в 16:51, Zake сказал: Сейчас ув @АксКерБорж приведет дюжину казахких слов, которые до сих непонятны казахам с других регионов. Но это же не говорит о том, что мы говорим на разных языках? Единого правильного шаблона, стандарта культуры и языка ведь не было, везде были свои особенности. так от тегин дефолтное тюркское слово Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 22 Share Posted September 22 21 минуту назад, Jagalbay сказал: так от тегин дефолтное тюркское слово Я же написал, что это следствие влияния чжурдженского языка, т.е. палатализация т>ч. Таких слов много у них было. https://eurasica.ru/forums/topic/6412-этимология-и-семантика-названий-алшынских-племен-что-означало-в-свое-время-алимулы-жаманак-шекти-и-тд/?do=findComment&comment=458930 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 22 Share Posted September 22 2 часа назад, Zake сказал: Я же написал, что это следствие влияния чжурдженского языка, т.е. палатализация т>ч. Таких слов много у них было. https://eurasica.ru/forums/topic/6412-этимология-и-семантика-названий-алшынских-племен-что-означало-в-свое-время-алимулы-жаманак-шекти-и-тд/?do=findComment&comment=458930 Палатализация т>ц,з -это чья влияния ? Влияния огузского языка? 😉 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 22 Author Share Posted September 22 6 часов назад, АксКерБорж сказал: "... Тем не менее не про одно монгольское наречие, не про один живой говор нельзя сказать, что он непосредственно восходил к письменному монгольскому языку". "... Но во всяком случае можно предполагать, с большой долей вероятности, что ни одно из современных монгольских наречий не восходит непосредственно к обще-монгольскому языку". Если не ошибаюсь эта цитата тоже из труда академика Владимирцова (поправьте если это не так): "... Язык основного источника «Юань чао би ши», хоть и называется старописьменный монгольский, не является прямым предком современного монгольского. Это сказание написано на неизвестном до сих пор монгольско-тюркском диалекте". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boroldoi Posted September 23 Share Posted September 23 В 22.09.2024 в 00:38, АксКерБорж сказал: "... Тем не менее не про одно монгольское наречие, не про один живой говор нельзя сказать, что он непосредственно восходил к письменному монгольскому языку". "... Но во всяком случае можно предполагать, с большой долей вероятности, что ни одно из современных монгольских наречий не восходит непосредственно к обще-монгольскому языку". Просуществовать на этом форуме так долго и все ещё выкладывать такие вырвынные цитаты это себя не уважать. Вот вам этот труд почитайте. https://sergelen.org/static/post_pics/Vladimirtsov.pdf Целая цитата. 20я стр Не могут наши друзья без вранья существовать. То вырванная цитата то какие то “скрытый” днк данные, ущербно как то. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 23 Author Share Posted September 23 1 час назад, Boroldoi сказал: Просуществовать на этом форуме так долго и все ещё выкладывать такие вырвынные цитаты это себя не уважать. Вот вам этот труд почитайте. https://sergelen.org/static/post_pics/Vladimirtsov.pdf Целая цитата. 20я стр Не могут наши друзья без вранья существовать. То вырванная цитата то какие то “скрытый” днк данные, ущербно как то. Боролдой, как это характерно для российских монголоязычных народов, очень любит ругаться. )) Хотя и сам того не замечая вырвал нужную себе цитату. )) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gedei Posted September 24 Share Posted September 24 В 20.09.2024 в 13:22, Jagalbay сказал: РАД монголы не понимали найманов и онгутов Цитата Итак, Чингиз-хан и Он-хан, направясь на войну против Буюрук-хана и его племени, находились в местности Кызыл-Баш, 716 около Алтая. Они захватили это племя и учинили грабеж. Буюрук-хан, обращенный в бегство, ушел в область Кэм-Кэмджиут, 717 принадлежащую к местностям, входившим [таваби’] в область киргизов. Один из его эмиров, по имени Еди-туклук, 718 выехал в дозор [каравули]. На тюркском языке Еди-туклук значит человек, который ведает семью знаменами [‘алам]. Как только дозорные Чингиз-хана их увидели, они поскакали. [Еди-туклук и его люди] бежали на гору. Когда они достигли [ее] вершины, у коня их эмира Еди-туклука лопнула подпруга, и он свалился навзничь вместе с седлом. [Дозорные Чингиз-хана] его захватили и отвели к Чингиз-хану. В эту зиму в тех пределах находился [113] один из эмиров Буюрук-хана, по имени Кокэсу-Сабрак. 719 Слово кокэсу значит человек, голос которого осип вследствие кашля и трудной болезни. Сабрак 720 – название местности, по которой называют и людей. С этим эмиром Чингиз-хан и Он-хан однажды сразились в местности, расположенной в области найманов, название которой Байтарак-бэлчирэ. 721 Причина, по которой эту местность называют Байтарак-бэлчирэ, та, что некогда для государя найманов сосватали у государя онгутов девушку, по имени Байтарак. Они [найманы и онгуты] вместе пришли в эту местность и устроили свадебный пир. Бэлчирэ обозначает степь с обильною травою. Составив вместе эти два названия, образовали собственное имя этой местности. Монголы хорошо не понимали значения этого названия и Байтарак произносили Базтарак. И все! Показать Если воспринять эти переводы на англ и рус прямо. То получится что монголы не понимали язык Катай и язык Найман🙂 + если как принято отсеим и язык Уйгур, Кипчак, Чжурджени и естественно Тангутов. Тогда спрашивается кто вообще понимал язык монгол 🤔🤷🏻♂️🙂. Боюсь нельзя воспринимать буквально слова Рашида, иначе монголы со своим монгольским языком окажутся 1% от населения империи Чингиза, который мог понимать среднемонгольский письменный язык Империи, на котором написаны кучу документов уйгурицей. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted September 24 Admin Share Posted September 24 4 минуты назад, Gedei сказал: Если воспринять эти переводы на англ и рус прямо. То получится что монголы не понимали язык Катай и язык Найман🙂 + если как принято отсеим и язык Уйгур, Кипчак, Чжурджени и естественно Тангутов. Тогда спрашивается кто вообще понимал язык монгол 🤔🤷🏻♂️🙂. Боюсь нельзя воспринимать буквально слова Рашида, иначе монголы со своим монгольским языком окажутся 1% от населения империи Чингиза, который мог понимать среднемонгольский письменный язык Империи, на котором написаны кучу документов уйгурицей. Логика прямо таки суперовая. "таджики не понимают узбеков и туркмен, значит кто вообще понимает таджиков"? Вы спец по среднемонгольскому языку? Link to comment Share on other sites More sharing options...