Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56642
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Уважаемого админа форума, Рустама Абдубаитовича, поздравляем с днем рождения! Желаем юбиляру, его семье, родным и близким всех благ и лучших пожеланий! Туулған күнүңіз менен құттұқтаймыз!
  2. Пусть злятся на аргументы если сочтут это допустимым. Но прежде пусть ответят на отмеченные выше нестыковки в их уверенности. На своей карте Махмуд Кашгари Ики-Огуз отметил в верховьях Или на восточной его стороне, западнее Беш-Балыка. Нынче это местность вблизи с "Джунгарскими воротами". Собственно где и проходил Рубрук. Поэтому навряд ли Ики-Огуз это Аягуз и тем более Хангай и Монголия.
  3. Если мы хотя бы приблизительно установим где располагался Ики-Огуз, то там же должны быть: Местность QMLANJW Река TWGLA Река SWLNKAY или SLNKAY И конечно же гора и город КАРА-КОРУМ
  4. Еще вопросы: 1) Историки размещают QMLANJW в центральной части современной Монголии, на Хангае. Со слов переводчика летописи Джувейни, Махмуд Кашгари размещал QMLANJW возле Ики-Огуз. 2) Рубрук упоминает некий город Эквиус, может быть речь у него идет об Ики-Огузе? 3) Мог ли Эквиус, Ики-Огуз находиться на Хангае, в Монголии? Как вы считаете?
  5. Я про другую галерею.
  6. У вас наверно это в галерее, под рукой?
  7. Другой эпизод у Джувейни об ориентирах Кара-Корум: "... В то время две реки Каракорума, одна из которых называлась TWGLA, а другая SWLNKAY, сливаясь, протекали вместе по местности, называемой QMLANJW и между теми двумя реками близко друг к другу стояли два дерева; одно из них, по форме похожее на сосну (назб), называется кушук, и крона его зимой сходна с кроной кипариса, а плоды его по форме и вкусу напоминают кедровые орехи (chilgūza); другое же называется TWR". Понятно, что неизвестные топонимы отождествлены в конкретном направлении: )) TWGLA - с рекой в Монголии Туул. SWLNKAY - как указано выше, с рекой в Монголии Сэлэнгэ. Дерево Кушук - с Сибирским кедром. Дерево TWR - с Березой. По ним много вопросов, нейчас меня больше интересует местность QMLANJW, которую принято читать КАМЛАНЧУ. Которая по Кашгари "название городка неподалеку от Ики-Огуз".
  8. Как неизвестная пока средневековая татарская река и одноименная область по комментариям переводчиков стала безоговорочно всеми восприниматься и отождествляться с современной рекой Селенга (монг. Сэлэнгэ). Те самые комментарии: 1) SWLNKAY. Соланга, т.е. Северная Корея, исключается. Вероятно, вопреки форме написания, использованной в тексте (в основе которого лежит список А) и большинстве манускриптов, нам следует читать это слово как Селенга. (представляете? вопреки форме написания нам следует читать вот так! ) 2) SLNKAY. Селенга. (здесь уже без утруждения себя какими-то объяснениями, Селенга и точка! ).
  9. Разве не у всех алтайцев, телеутов и шорцев используется монголизм "солоңы"?
  10. Но мы можем ответить себе на вопрос - связаны ли курыканы с районом Байкала или нет. Пока чаша весов уверенно против Байкала. У вас натяжки под свои хотелки, извините меня за мой огузский. Сейчас есть такое племя в составе кереев Алтая.
  11. Структура слова какая-то не казахская. Мне легче сказать буаз. )) шутка Бұғаз - горло, шея, перешеек. Так нельзя ли называть пролив своим словом, обозначающим эти понятия? Допустим мойынсу, мойнақ, мойыншық, қылта или еще как-то? Почему мы должны говорить по-огузски? Пусть по-огузски говорит огузовед Буба. )) шутка Я об этом.
  12. Выходит на сходство днк не надо обращать внимание? Тёзковедение уже и в днк правит бал? Ну и что? Среди многих народов есть осколки племени. Но исторические земли были и есть в конкретной области.
  13. Спасибо вам за совет, ув. Рустам. Посмотрел ДТС: В летописи речь идет именно о смуте, а не о ограблении или захвате чего-либо. В тюркских языках смута не только "булгак", но и "бүлгүн" (кыргызский), "бүлік" (казахский), "бола" (башкирский) и т.д. Один из вариантов вероятно мог быть передан в одном из эпизодов как "буллах" в русской транскрипции. Причем в одном месте летописи мы видим - булгак, в другом месте - булкак, в третьем - буллах. Сравните теперь. В монгольских языках смута совсем другое слово - "самуун", "бослого".
  14. Интересно куда запропастился наш Азбаяр? Случайно не в отпуске? Хотел спросить, говорят ли монголы тайган вместо тайга?
  15. Я уже про бугаз если что, а вы до сих про жыйиырманшы немере? )
  16. Имхо, очень непривычное и непонятное для казахского языка слово. Могли бы назвать привычнее, например мойынсу, да как угодно.
  17. По выискиванию явных и вымышленных персизмов в казахском языке с вами никто не сможет посоревноваться, разве что Bir bala.
×
×
  • Создать...