-
Постов
57418 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
712
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Да, это конечно же нонсенс, порожденный не владением историей происхождения данного головного, когда наши бабушки на Навруз шьют себе и надевают не свойственные истории нашего края южные кимешеки с навершием "күндік": Хотя бабушки и прабабушки этих бабушек традиционно носили не кимешек, а жаулық (ақ жаулық) вот такого типа: Думаю когда-нибудь в Казахстан и к казахам наконец придут нормальные времена и не только в данном вопросе... и тогда наша культура начнет возрождаться в полном смысле этого слова.
-
Как показало мое развитие темы, каждому из исторических с разными родо-племенными образованиями казахских регионов характерны разные конструкции и названия рассматриваемого головного убора - смотрите выше мою карту! Отвечаю на вопрос из моего поста выше - почему северные бабушки на театрализованных официальных мероприятиях от власти (если честно, то это все же не праздники от народа, внутри народа) надевают на головы не жаулыки, которые носили их бабушки и прабабушки, а шьют и надевают на головы совершенно не характерные для истории региона южные кимешеки? Ответ прост как 5 тиынок - в отличие от наших кимешечников наши бабушки так делают не со злости, не специально, а от элементарного не знания истории вопроса о происхождении данного головного убора, потому что до меня никем данный вопрос не затрагивался и никого не интересовал. Но мои даже поверхностные углубления в данный вопрос, как показывает данная тема, открыли всем не простую историю данных головных уборов, что они не были во всех уголках Казахстана одинаковыми и даже назывались везде по разному. Причина, послужившая мне поводом для поднятия данного вопроса - это любознательность, потому что я давно подметил их географическое разнообразие. И только полный невежда и слепой человек может отрицать это! Именно эта причина (не знание вопроса), я уверен, движет и нашими знатными двумя "тру-кимешечниками", которые пытаются открыто и нагло заткнуть мне рот делая вид, что в казахской истории и культуре всегда все было одинаковым, а потому серым, инкубаторским, без колоритных различий. Все их пакостные посты и выпады преследуют лишь одну эту цель. Цели найти истину, получить для себя новые познания их не обременяют.
-
Возвращаясь к предмету своей темы хочу изложить еще один немаловажный нюанс, но уже современный! Двое наших форумных алматинских знатных кимешечников, Almaty-Тирион с Arсен'ом, еще в начале открытия мной этой интересной темы в их любимом стиле проводили дни напролет в поисках любых провокаций против моей темы пытаясь найти на просторах интернета всякую чушь - рекламу, объявления, случайные постеры к статьям. В этом ключе ими заливались современные фотографии с празднования персидского Навруза в Павлодаре и Омске с несвойственными тюрбанами на жаулыках местных женщин - участниц концертных программ, как правило, бабушек из фольклорных ансамблей. На этом основании эти двое кимешечников курям на смех пытались тщетно доказать, что в далеком прошлом в северном и северо-восточном Казахстане казашки носили якобы южный и юго-западный кимешек с тюрбаном "күндік". Но это конечно же совершенно не так. Такие выводы у них от полного незнания вопроса, темы, казахской этнографии разных регионоы.
-
Ув. Азбаяр, вы не поняли меня, я спросил почему монголы называют мёд двумя словами "Зөгийн бал" - "Пчелиный мёд"? Почему не называют как мы, казахи, одним словом - "Бал"?
-
Пустые старания, дорогие мои близняшки, Almaty-Тирион и Arсен. Уже по сотому разу обсуждаемая вами фотография однозначно из Лепсинского уезда, Семиречье. Даже в музей не ходи. ))) Доказательства вам обоим приведены. Или трудно доходит? Скорее доходит нормально, вся беда в хотелках создать холивар и спровоцировать степняка на бан? Я правильно угадал ваши редисочные планы?
-
Ключ к разгадке - каазахское/тюркское "БҮЙРӨК - БӨӨРӨГ" означает анатомические ПОЧКИ. Пирожочки получили свое название по форме, напоминающей почки. Кстати, русское слово ПИРОГ я думаю происходит отсюда же.
-
Интересное сравнение формы и названия! Калмыцкие вареные в воде мясные пирожочки, по-калмыцки - БӨӨРӨГ, по-русски - БЁРЁКИ: Казахские обжаренные в масле мясные пирожочки, по-казахски - БҮЙРӨК, по-русски - БЮРЁКИ:
-
Не валяй Ваньку. Все яркие бишпармаки с овощами на моих фото из южных и юго-западных областей. Вот вам еще если мало предыдущих. Ты не стесняйся, говори, я могу завалить фотками. Необычный Алматинский бишпармак со сладким перцем: Самый обычный для того региона бишпармак с картошкой и морковью: А этот тоже необычный - из конины в виде характерного для юга "казы" в оболочке, из курицы, картошки, моркови и укропа:
-
Вы не ответили на мой простой вопрос, хочется все таки услышать ответ. Мёд монгольских пчеловодов должен быть, на мой взгляд, лучше, чем в России, Казахстане или в других республиках бывшего СССР (кроме Алтая конечно). Причина - нетронутая, девственная природа Монголии, особенно, на мой взгляд, для монгольских пчеловодов рай это запад, северо-запад и север Монголии. Но у меня давно родился вопрос к вам, ув. Азбаяр, но не по этому поводу. Вопрос - почему вы называете мёд двумя словами, "Зөгийн бал" - буквально "Пчелиный мёд"? Разве бывает не пчелиный, какой-нибудь другой мёд? Например, мы, казахи, называем его одним словом - "Бал".
-
Ладно, думай так. От того климат не изменится. Лучше давай вместе полюбуемся яркими видами бишпармака из ваших краев. Мне они внешне очень нравятся.
-
Я просто не представляю, чтобы Али-Баба сказал: - Павлодар или Омск. Там тепло, там моя мама. Дошло? Если нет, то пасть порву.
-
Вспомнились слова твоего земляка Али-Бабы из фильма "Джентльмены удачи": - Назови город оканчивающийся на "к". - Джамбул. - А почему Джамбул? - Там тепло, там моя мама.
-
Как совершенно разный по климату Казахстан, так и совершенно разная по климату Монголия. Все зависит от конкретных регионов. Название Сибирь тоже относительное понятие, есть районы Сибири относительно теплые, есть суровые. У нас не просто сильные морозы, но с ветром. Даже мой друг якут, бывший у меня в гостях, привычный к их 50-градусным морозам без ветра, не мог стерпеть наших 40-градусных с ветром, который обжигает до ужаса и до срока уехал домой.
-
Было бы так, мы бы готовили как и вы бишпармак с овощами и чтобы не испортилась конина запихивали бы как и вы ценный конский брюшной жир в оболочку называя потом эту колбасу "қазы". Но это не так.
-
Не знаю кто это сочинял, может твой приятель Arсен? Не было никаких там южан, хозяйка наша, омичка. Может это название у вас по-кыргызски, но не по-казахски это точно. Не смеши тапочки Enhd'а. Если ты никогда не был у нас, то зачем так врать? Нынешняя зима у нас действительно крайне редкая, теплая, максимум было -30С когда отменяли уроки детям, хотя и снежная, буранная, сугробы огромные как в детстве. Но бывают года, когда от сильнейших морозов до -50С вымирают даже личинки мух и воробьи.
-
Я же говорю во всех своих постах, что климат главнейшая причина в существовании разных хозяйственных укладов, соответственно, разных традиций, обычаев, привычек и конечно связанных с ними терминов. Некоторые товарищи не могут этого понять, им кажется что всё везде должно быть одинаковым, безликим, как в инкубаторе.
-
Вы правы, потому что вы в данном вопросе объективны как наблюдатель со стороны.
-
Хозяйка этой кафешки наша, омичка. Просто она, как и Ханым Ахметова (см: выше), ездила по южным и западным областям и привезла к нам ваши рецепты бишпармак как диковинку для наших мест. Обсуждали сто раз. Пруффы (с ее слов) приводились мной тоже. Весь местный люд у нас называет наше блюдо "ет" (кроме шала-казахов конечно).