Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56657
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Вы случайно Азбаяр в маске? ) Если честно я не доверяю всяким палео днк, уверенности ведь нет чьи кости, надгробные плиты с эпитафиями ставили не всем же. ) Кстати на FTDNA одним из близких к моему днк был алтайский керей из так называемых абакты, абак.
  2. Алтайцев там не было и нет. Почему сразу чье-то влияние? Разве это не может быть особенностью самого местного говора, особенностью языка? Те же найманы по всему ВКО устойчиво чокают вместо общеказахского шоканья и что, тоже чье-то влияние?
  3. Барамышки )) https://www.saitkulinarii.info/baramyshki/ https://mycook.com.ru/recipe/pirozhki-kazahskie-baramyshki Погуглил, пишут, что бәрәміш готовят не только из ливера, но и из мяса, фарша, и что не на поминки, а только на ораза и айт. Это так?
  4. Я отрицал наличие артефактов, соответствующих статусу центра евразийской империи. Наличие китайских монет, осколков китайской керамической посуды и статуй позднего тибетского буддизма, больше соответствующие статусу китайско-монгольского периферийного городища не ранее 17 века, я не отрицал. Ваше объяснение противоречит письменным источникам, согласно которым со всех концов Евразии в Кара-Корум свозили лучших мастеров, лучшие товары и, соответственно, монеты различных стран. В любом случае должны были сохраниться хотя бы часть из них.
  5. В вопросе керамической посуды городище не соотносится с Кара-Корумом, как тогдашним политическим, культурным и торговым центром Евразии. В вопросе керамических артефактов городище (Хархорин) больше подходит на роль провинциального городка на периферии средневековой Китайской Империи.
  6. Карта предполагаемых районов Китая, где была изготовлена керамическая посуда:
  7. Показано процентное соотношение керамических артефактов (здесь доли вдоль улиц городища, но аналогичная картина и по другим частям городища, как и по периодам времени):
  8. Из докторской диссертации Анны Склебиц, ФРГ, Бонн, 2018 г. По материалам монгольско-германской экспедиции в Хархорин. Карта распределения по территории городища глазурованных керемических предметов, всего 2164 фрагмента, раскопанных в Эрдэнэ-цзу (Хархорине). Большая часть находок родом из Северного Китая, затем из Южного Китая, 1 предмет неизвестного происхождения и только 1 предмет из Центральной Азии.
  9. Интересно как будут оспаривать ув. Rust и Buba-suba заявку КНР на другой Кара-Корум в Ордосе? )
  10. Таких случаев очень и очень много. Вот очередные пришедшие на память примеры разного смыслового наполнения того или иного термина. Если в других регионах принято называть молитву на поминках при выносе покойника "жаназа" или "жаназа намазы" (жаназа оқу), то у нас по старинке многие еще продолжают называть этот процесс просто "намаз" (намазын шығару). Или если в других регионах "шілдехана" это той в честь новорожденного ребенка, то у нас "шілдехана" говорят на чаепитие и трапезу после поминок. после ухода всех гостей, чисто в узком кругу родственников.
  11. Фото Д.П. Багаева. Павлодарский уезд. 1931 год (годы повального голодомора). Подпись к фото - Переноска воды. У мальчика тот самый традиционный казахский чуб - кекіл.
  12. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Подпись - Седло и пояски: Подпись - Седло и недоуздок: Из фондов МАЭ (Кунсткамера). К.В. Щенников. Нач. 20 века. Петропавловский уезд. Подпись - Седло с богатым серебряным украшением и сердоликовыми вставками:
  13. У вас наверно они большие, обычные беляши с мясом и повседневная обычная пища? А у нас они не повседневная еда - и такого рода тонкий шельпек, и такого рода маленькие пирожочки с ливером - это ритуальные блюда, которые у нас готовят на поминки либо при ораза.
  14. По ходу заметка от монгольского, ныне казахстанского историка Ислама Қабышұлы (по-монгольски Хабыш Силам): " ... в "Цзинь-шу", главе 26, говорится, что Тефу это часть народа Сяньби. Там же говорится, что полководец Пигу перешел Великую стену и пришел с народом в местность Хәсүге. После его смерти правителем стал его сын Шоутянь. Перед его рождением его мать из племени Хуе видела сон, что рожает сына в одеяле из овчины. На языке сяньби такое одеяло сшитое из цельных овечьих шкур называлось "тул-фа", что по-казахски почти то же самое, что и "тұлып".
  15. На экране объясняют значения отдельных казахских слов: тұлып - чучело. Не поверив своим глазам посмотрел онлайн словарь, там тоже так же: тұлып - 1) шкура теленка, набитая соломой; тұлыпқа мөңіреген сиырдай - корова, которая мычит принимая чучело за теленка. 2) мешок из кожи двухмесячного ягненка. У нас же, во всех областях северо-восточного Казахстана и в смежных регионах России, населенных казахами: тұлып - это большой тулуп, шуба, сшитая из цельных кусков овчины шерстью вовнутрь, с высоким воротником выше головы, с длинными рукавами длинше рук и низким подолом ниже ног, он шился без пуговиц или пояса. Потому что он предназначался не для ношения, а в него кутались уже одетыми в верхнюю зимнюю одежду, в шубы (тоң) когда ехали в сильные морозы и снежные бураны в конских санях чтобы не замерзнуть в дальней дороге. В них кутались в первую очередь женщины и дети и не только. Такие тулыпы раньше были в каждой казахской семье, а то и по две, у нас тоже он был. У кого-то они до сих пор сохранились, но уже как реликвия, их нынче не применяют уже. Они спасли сотни и тысячи жизней в лютые морозы. @Bir bala Нюансы, как видим, налицо.
  16. Пламенная любовь ко всяким радикальным группировкам проявилась нынче у вас, вы же оттуда если не ошибаюсь? Но здесь мы обсуждаем нюансы казахского языка, а не политику. Ок, назовем это по другому, например, нюансами. Их очень много, откуда бы в противном случае возникло 318 страниц темы? Как и в прошлом я продолжаю считать, что есть тому 2 причины - это ушедшее в далекое прошлое, но оставившее небольшие следы, различие в говоре, терминологии и фонетике родо-племен, когда-то составивших казахский народ, второе - это издавна существующие природно-климатические, т.е. географические, территориальные отличия казахских родо-племен, что напрямую порождало различную терминологию или различное смысловое наполнение одинаковых терминов. Примеров тысячи. Вот один свежий, только что его увидел по каналу "НВ".
  17. Тот самый уважаемый экс-президент Пунсаалгийн Очирбат, автор известного указа:
  18. Надо всё перевести на -тар, -дар, -тер, -дер. Чтобы не было двойных стандартов )) қазақтар и балалар.
  19. Певицы халха-монголки из телевизионной рекламы препаратов народной медицины. Жалко не протер стекло камеры. )
  20. Лимфоциты обеспечили нам стойкий иммунитет от теленгитско-толенгутских вкраплений. )) Не все, частично да.
  21. Раз за разом вглядываюсь в топографическую карту Монголии и все больше убеждаюсь, что путешественники, посетившие ставки великих ханов, были не в современной Монголии. Если бы средневековый Кара-Корум находился был там, где сейчас располагается Хархорин историков, то путники не могли бы не упомянуть на своем пути алтайские и хангайские горы. Добраться с запада до Хархорина (синий кружочек) невозможно не поднимаясь и спускаясь с гор. Бубино объяснение о якобы огибании путниками хребтов или якобы о протискивании между ними не могу принять из-за отсутствия подкрепления соответствующими цитатами из источников.
×
×
  • Создать...