-
Постов
58058 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Хазара Афганистана. Вынуждены бежать от активизировавшихся талибов.
-
Край, который вопреки данным письменных источников, той же летописи Рашид ад-Дина, принято считать родиной Великого хана, черного татарина Чингизхана (Темурджйана, Темурджина). Хэнтий аймаг. Город Өндөрхаан сум (в прошлом Ундур-хан, Ундэр-хан) в 300 км. восточнее Улан-Батора. В 2013 году переименован в город Чингиз - Чингис хот.
-
Еще одно тибетское седло, по-монгольски "Түвд эмээл":
-
Я предполагаю, что в отличие от тюркских и монгольских языков, на которых «желтый» - «шар, шара, шары, сара, сары, сарыг», «желтый» - «сира» это язык киданей. Сравните киданьские слова, в которых, в отличие от халха, бурятского и калмыцкого языков, в середине имен существительных присутствует всегда дополнительная "И": «сИра муран» - «Желтая река» (Хуанхэ). «саИр» - «луна». «наИр» - «солнце». Отсюда, разное написание в источниках через «И/Ы» (П. Карпини, Ц. де Бридиа, Рашид ад-Дин): - «Сира Орду» - «Сир Орда» - «Сыра Орда» Имхо, в оригинале татарское название ставки "Сар Орда", то есть «Желтая Орда». А если быть точным, то «Золотой шатер» (недалеко от Кара-Корума, ставки великого хана Куюка, конечная точка маршрута европейцев). Кстати, казахское «Орда тігу» буквально означает «Водрузить шатер».
-
Последний оффтоп, вынужденный. )) От места исторического Беш-Балыка до туристического Хархорина 21 века около 1300 км. по прямой, а на пути многотысячник Алтай с непроходимой высокогорной тайгой, многочисленные реки и Хангайские горы. Верхом на лошади даже при спешном переходе со сменой лошадей не менее 3 недель пути, а если в обход Большого Алтая, то и весь месяц! Такие расстояния противоречат контексту про поездку Идикута ко двору Великого хана.
-
Прошу прощения, ошибся, не Гагарин, а Гарин.
-
Гагарин Думан не шутку разбушевался (если что, то это оба его прежних ника).
-
Не знаю какие могут быть версии, когда имеются конкретные 6 букв и которые читаются однозначно - Тмрджйан! Джувейни писал на арабице, в которой есть буква "джим". Это в Кыпшаковедении, Отрароведении, Тёзковедении и в вашем Огузоведении существовали в те века раздельно тюрки и монголы с границей по Алтаю. На вас явно довлеет 21 век, современные народы, языки и границы. Незачет. Вы рассуждаете с колокольни 21 века, с позиции Гигантомании в Чингизоведении. Но давайте не уходить в оффтоп.
-
تِمُرْجِن читается не Темуржин, а Тмрджйан. Спасибо вам, что развили тему показав очередное тюркское слово в разговорном (родном) языке Чингизхана и его соплеменников: Яргу, Джарга - закон, суд, установление. И заодно спасибо за то, что ненароком подтвердили, что Беш-Балык находился вероятно не так далеко от двора Великого хана. Вероятно и логично, что речь не идет о восточной или центральной Монголии за тысячу километров от Беш-Балыка, причем за Алтаем многотысячником. Тогда ведь самолетов, поездов и автотранспорта не было, передвигались на лошадях. Это как, к примеру, вы, ув. Buba-suba предложите Боролдою: "Похоже это дело нельзя решить в Гусиноозерске, давайте ка поедем в Улан-Удэ". Навряд ли решили бы для решения какого-нибудь дела поехать верхом из Улан-Удэ в Горно-Алтайск.
-
Шорлогны мах - Мясо для шашлыка:
-
Дело в том, что русский перевод очень часто не учитывает специфических звуков, отсутствующих в русском языке. Эту породу собак казахи называют "тöбöт", а писать принято "тöбет". Очень хорошая кандидатура под ССМ-ских собак, прям один в один, в переводе Л. Лигети - töböd, в казахском язык - töböt, не правда ли, ув. Галина Николаевна?
-
А еще на нашем форуме есть ваша тема про кимаков с интересным обсуждением:
- 3 ответа
-
- 3
-
-
-
Ув. Коралас, я не увидел у вас объяснения касательно конечного "н" в написании очевидца Джувейни, почему у вас его нет? А с тем, что при анализе тех далеких событий следует "входить в роль", полностью с вами согласен, я тоже заметил. что большинство людей делают много заключений исходя из современных представлений.
-
Ну как покажите нам как вы в школе ругаете своих учеников? Почитайте комментарии ув. Zake, он буквально по полочкам расставил разницу между менгу-шивэями и тюрками татарами, принявшими династийное имя монгол.
-
Ув. Коралас, как вы считаете, тобеты в степном Казахстане были? Вопрос всем желающим. Да, в последние лет 20 они стали завозиться любителями собаководства к нам с югов и то как штучный товар, их можно пересчитать по пальцам, в том смысле, что их очень мало. К тому же судя по этнографическим материалам и реалиям жизни, в наших краях было только 2 породы собак - охотничья "тазы" и другая, самая распространенная, буквально в каждой семье для повседневных домашних нужд и скота - беспородные собаки, по-русски - дворняжка, по-казахски - просто ит. Фото 19 века, Павлодарский уезд: Кстати "собачья картина" у нас до сегодняшнего дня такая же (если не брать в счет привезенных тобетов), охотничьих тазы - мало, только у охотников, обычные дворняжки - в каждой семье. Кстати, собаки на фото прекрасно справляются с любыми задачами - охраной людей, скота, имущества, помогают пасти скот, не оставляют пищевых отходов, санитары)) и даже хорошие няньки для детей, играют с детьми. Кстати очень умные. Наверно не каждая породистая собака такая умная. Кстати, а может это и не дворняжки вовсе? Может быть это казахская порода овчарок, типа "Степная овчарка"? ) Кто изучал их? Ув. Галина Николаевна, как вы считаете?
-
Ув. Коралас, братьев халха, бурятов, калмыков понять можно, им десятилетиями внушали, что они есть прямое продолжение средневековых татарских племен. Отсюда и желание ув. Азы увидеть в ССМ монгольских банхаров. На самом деле в этом эпизоде ССМ речь идет про собак тобетов, читаем у Л. Лигети, "töböd". У С. Козина они уже "тибетские псы". )) Достаточно одного примера из сотен на основе сравнения русского перевода С. Козина с переводами Л. Лигети и П. Пельо. Например, в этом же параграфе у Козина упоминается "Халибо-Солтан Багдадского народа". У Л. Лигети это "Қалыбай-солтан людей Бақтат" - "Baqtat irgen-ü Qalibai-soltan (бақтат это племя, народ?). Кстати Калыбай обычное казахское мужское имя. Если у нас на севере детей с родинками называют Мендыбай, то на юге имхо Калыбай. У братьев кыргызов вроде как у нас, моего приятеля звали Мендыбай.
-
Кыргызская озвучка близка к халха-монгольской озвучке - Хүлэгү.
-
И все остальные не имеют. Единственное "монголоязычное слово" у них это этноним найман.
-
Гурван толгойтой морин хуур - Моринхур с тремя [конскими] головами:
