-
Постов
57428 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
712
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Почитайте, Каирли, чтобы больше никогда не путать и не вводить других в заблуждение! Вот вам словарь: https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/мүшел/ А вот вам выдержки из статьи экс-юзера, лингвиста, уроженца Семипалатинска, ув. Хаджи-Мурата: Определение возраста человека в системе müçäl (müşel) в казахском языке 1 müşel jas - 13 лет - Yer jete bastaw - Взросление 2 müşel jas - 25 лет - Jigittik şaq - Молодость 3 müşel jas - 37 лет - Aqıl toqtatuw - Зрелый возраст 4 müşel jas - 49 лет - Orta jas - Средний возраст 5 müşel jas - 61 год - Yegde jas - Пожилой возраст 6 müşel jas - 73 года - Qarttıq - Старость 7 müşel jas - 85 лет - Kärilik - Преклонный возраст 8 müşel jas - 97 лет - Qaljıraw - Немощь 9 müşel jas - 109 лет - Şöpşek süyüw - Увидеть (баловать) праправнука 10 müşel jas - 121 год - Nemene süyüw - Увидеть (баловать) сына праправнука Э.Т.А.Гофман в новелле «Повелитель блох», характеризуя одного из главных персонажей, писал, что тот “достиг тридцати шести лет, то есть, можно сказать, лучшего возраста жизни”. В стихотворении «Ayrıldım» («Я расстался») туркменского поэта Махтумкули этот период расцвета жизненных сил обозначен следующими словами: Yar’ğa yaraşar üç müçä… “Возлюбленной в пору возраст, равный 3 мучалям, т.е. 37 годам”. Выражение “три мучаля” (3х12=37) встречается и в казахской поэзии. Например, в стихотворении Молдагалиева есть строки: Ötpek pe solay jır bayğus, Üş müşel janga tolğan’da? “Так ли минует (завершит жизнь) певец бедный, Достигший полной зрелости недавно?”. Фраза Menin bügün üçünçü müçölüm переводится с киргизского языка на русский следующим образом : “Мне сегодня исполняется 37 лет” (букв. “Сегодня мой третий мучаль”).
-
Нет таких слов в казахском языке, не выдумывайте. Может вы так и называете свои причиндалы, но народ таких слов не использует. А может это регионализмы в вашем краю?
-
Про утробу тут писал только Буба, но он всем известный фантазер и огузовед. Казахи не считают ребенка в животе живым человеком, а потому весь возраст человека испокон веков отсчитывают от рождения - 40 дней, годик и дальше. Чингизхан и его окружение вели отсчет также, летописец прям указывает, что Чингизхан прожил 72 тюркских года, то есть умер в опасный переходный год.
-
Приходили от вас, с караванами. Многие ушли назад домой в ваши края. Единицы остались, ассимилировались. Татарские (не сартовские) мечети могли быть только при русских поселениях, потому что казахи кочевали и своих поселений не имели.
-
Это мусульманские праздники, поздние. У нас был еще свой казахский "қымыз мұрындық" - праздник первого кумыса (первых кочевок на весенних пастбищах, первого приплода, первого обилия молочных продуктов), короче праздник начала лета. Примерно 2 пол. апреля - 1 пол. мая. В зависимости от погоды того или иного года, поэтому может даже чуть позже. Предполагаю, что монгольский "цагаан сар" его отголосок, тоже "белый праздник/месяц", только наслоенный на буддизм и поэтому почему-то зимой, в конце зимы.
-
Причем тут "тамах" и причем тут "стягивать", "вить, прясть, сучить, стягивать"? К приведенному контексту нужно "тама" - "военный отряд". Маньчжуровед втихаря приписал "инчү", чтобы было больше похоже на ДТС и язык татар Чингизхана в изложении Рашид ад-Дина. На самом деле в халха-монгольском языке есть лишь заимствование из тюркских с характерной для монгольского языка фонетической "обрубкой" тюркизмов - "инж".
-
Кругом и всюду всё по сей день переводится с русского на казахский, от чего всё получается коряво, грубо и смешно. Здесь дело в политике, в подкожном страхе. Вот когда казахи излечатся от 100-летней фобии, когда наконец смогут сами себе в лицо признаться, что всё это время подстраивались из-за страха, тогда и язык к нам вернется целенький и невредимый, ведь он никуда не делся, вот он, тут, рядышком, просто сами казахи начхали на него и до сих пор пренебрегают, языком предков (!), толерантцы чертовы. Все разговоры до этого это толочь воду в казане. И не один язык, а это насущные и актуальнейшие "3 Д", намекаю - дек.., дек.., дер... Обсуждение пуризма, клавиатур, мышек, кнопок ничего нам не даст. ))
-
Где Чингизхан с татарами? И где калмаки? Это же совершенно разные времена и народы.
-
Бред изо дня в день. 20 лет на форуме коту под хвост.
-
Он нагуглил только про коров. ))
-
Вам этого не понять. Но казахи легко поймут о чем идет речь. Неправда. Понимание "мүшел" нисколько не зависит от региона. Вы просто не владеете вопросом. Любой казах знает понятия "мүшелге кіру" или "мүшелден шығу" (войти или выйти из нечетного ОПАСНОГО для человека года/возраста, следующего после каждых 12 лет жизни). Тем самым, "мүшел жас" (возраст мющель) - это 13, 25, 37, 49, 61, 73 и т.д. лет. Это кто вам нашептал, Буба что ли? ))
-
2-цветный энгэр, интересно он дархатский или случайный?
-
Столица Угетая по смыслу источников располагалась далеко отсюда, западнее Алтая. Свои обоснования со ссылками я приводил в теме. Приведу еще, кстати тоже интересный факт!
-
Глаза раскройте шире. Стилизованные китайские львы-драконы, как и фалосы и черепахи с тибетским "соёмбо" на спинах, разбросаны по территории городища "Тэхолинь" (Хархоринь), которое сейчас всем представляют за татарский Кара-Корум. Монастырь располагался и реконструирован далеко за ним. На вскидку, до него метров 300. Просматривал, вглядывался, анализировал, вдумывался и в который раз убеждаюсь, что на этом месте нет совершенно ничего, что могло бы отождествлять местность со средневековым татарским Кара-Корумом, с центром евразийской Империи. От слова совсем. Просто когда-то кто-то (известно кто) так решил, а дальше всё и вся стали подгонять под эту идею. Даже рыть здесь. )) Если говорить без обиняков, то здесь древних и соответствующих "артефактов" ровно столько же, сколько древних соответствующих "артефактов" в современном музее татарина Чингизхана в Улан-Баторе.