Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56652
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Не было такого языка "среднемонгольского", это разве не научный термин? В тот период в разрезе обсуждаемых племен и судя по смыслу письменных источников бытовали в одном пространстве татарский (тюркский) и китайский, т.е. киданьский (монгольский) почти равноправно, один в качестве родного, второй в качестве "государственного" (канцелярского, письменного), а также наверно в быту широко был распространен билингвизм 2 в 1 из этих двух языков. Без разницы сам писал или писари. Речь сейчас про родной и письменный языки, которые все любят не различать или подменять один другим. )) Для интереса давно пролистывал этот самый ЭСТЯ Севортяна и всегда с удивлением замечал, что тюркские лексемы чуть ли не через одну зачислены в нем либо в заимствования из монгольских, либо из тунгусо-маньчжурских языков. Наверно времена были такие, как считаете, ув. Рустам? Бесспорная логика, ничего не скажешь, раз слово не попало в "Диван Лугат ат'Тюрк", то значит оно не тюркское, но монгольское. )) Логика имхо построена на преобладающей издавна теории, что участники монгольских походов были носителями монгольского языка. )) Интересно, а участники татаро-монгольских походов были носителями татарского и монгольского языков? ))
  2. Дербетская национальная шапка "лоовууз" с каждым днем все популярнее и моднячее у халха-монголов, хоть у женщин, хоть у мужчин:
  3. Ответ Bir bala на слова Borabai в теме Казахи-6: Боранбай: "Абылай писал на ойратском, Абулхаир (18 век) писал на чагатайском, Чокан Валиханов писал на русском". Замечание Bir balы можно применить не только к казахским ханам и их языку, но и на все другие случаи, Чингизхан и его язык не исключение. Поэтому коротко как речёвка - Аблай не калмык, Абулхаир не чагатай, Чокан не русский, Чингизхан не кидань. )
  4. Интересные печки в гэрах на юго-востоке Монголии. Сүхбаатар аймаг, Дарьганга сум (граничит с Шилин-гол аймагом АРВМ КНР). Судя по названию сомона и справочным материалам, обладателями таких юртовых печек является народность дариганга (монг: дарьганга). Она совершенно отличается от других монгольских, на вскидку - - их не одна в гэре, горнило (где собственно горит топливо) находится ниже уровня земли, располагаются не по центру гэра, а у стен, они "мазанки", не металлические, сооружены как казахский "ошақ - қазандық" под казан.
  5. Рашид ад-Дин: "… они и в бою … займутся захватов улджай (добычи)". Сравните: Халха-монгольский: олсон юм – добыча, олз - добыча. Казахский: олджа – военная добыча.
  6. По областям точно не могу сказать конечно, но много где говорят "туу", доказательством этому могут служить ожесточенные споры в прошлом по терминам "туу", "табу" (родить, рожать). Носителей первого даже брал смех, мол матери у вас находят своих детей что ли (другое значение "табу" - находить).
  7. Без фактов можно засомневаться. Ну да ладно, сейчас мы не это обсуждаем ведь. Интересно какие собаки изображены на петроглифах? Хотя что это нам даст по обсуждаемому монгольскому банхару, если как известно, монголы пришли на территорию Монголии не ранее 10-11 веков н.э. сменив тюрков.
  8. Почему Тулуй? Зеркало же у вас Толь (до сих пор в нарушение запрета Чингизхана)). А у нас в прошлом по ходу было Төле (до того как Чингизхан запретил так называть зеркало, но приветствовал нарекать так сыновей).
  9. А возможно, что было наоборот? Что банхар корнями из Тибета? Спрашиваю так, потому что в Монголии, у монголов и во всей монгольской культуре немало что из Тибета. И единственным каналом и поводом для перемещения всего этого из Тибета в Монголию служил наверно Тибетский буддизм.
  10. Фотографии из Улан-Батора. Река Туул-гол. Раньше мы тоже когда зимой были перебои с водой кололи лёд на Иртыше, тоже ломами, привозили домой большими глыбами, раскалывали на более мелкие куски и растапливали его на печке. А остальные куски хранили во дворе накрыв чем-либо, также как сено, уголь и дрова. ))
  11. Удивляюсь как вам удалось эмигрировать "отседова" чуть ли не в самую спокойную и благополучную страну? (белая зависть))
  12. Вы правы, форель в горных реках. Погуглил, все форелевые заводы в Казахстане в Алматинской, Жамбылской, Туркестанской областях.
  13. Так говорят только в наших краях "бала табу", везде в других местах рожать "бала туу".
  14. То ли Ер-Төстік, то ли Алпамыс-батыр был в утробе матери 12 месяцев. Смысл сказки, что чем больше, тем необычнее ребенок и богатыристее. ) В нашем крае казахи рыбу не особо празднуют. Едят редко. Это или знакомые с рыбалкой (как ваш покорный слуга), или городские, или раз попробовавшие и полюбившие сразу и на оставшуюся жизнь. )) Едят они в основном замороженный минтай в жаренном виде, соленую селедку или копченную скумбрию. Реже речную и озерную с базара или с рук. О себе. У нас нет теплолюбивых рыб, таких как форель, толстолобик, жерех, сом. У нас ловится иртышный осетр - стерлядь, правда его мало стало (он под запретом, можно побраконьерничать)), в остальном обычные породы - судак, налим, щука, сазан, карась, карп, окунь, чебак, редко линь, еще реже язь и конечно же ёрш, как без него. ) Из них на жарёху само то - судак, налим, щука (хоть и костистая), окунь, все карповые, стерлядь под жарку не подходит, имхо. Сазан мне не нравится, еті былжырап кетеді (его мясо при жарке становится чересчур мягким, не пожуёшь)). Мне нравится жаренный налим (хотя про него и ходят всякие байки)), жаренный окунь, жаренный судак, а потом уже щука и карась. Самое главное условие - рыба должна быть только что выловлена, свежайшая, а еще лучше, если она еще живая и тогда вкус будет божественным (это как с нашим согымным курдаком из парной свеженины)). Вкус замороженной или несвежей совсем другой, Думаном клянусь.
  15. Согласен, тоже думаю что тюркское слово. Может быть от глагола "табын / табыну" - поклоняться (допустим стадам скота как самой большой ценности)? У нас не говорят "табын" на толпу и не говорят на любое стадо. У нас "табын" это стадо КРС ("бір табын мал" или "бір табын сиыр"). Хотя возможно в некоторых местах, районах и используют "табын" к лошадям. Но к овцам точно термин не применяется. Интересно, что в русском языке термин стал использоваться исключительно в отношении лошадей ("один табун лошадей", "табунщик").
  16. В ССМ упоминаются топонимы местности, где Чингизхан врасплох напал на керейтского Ван-хана, пирующего в алтын терме/тäрмä (золотой юрте). Наверно речь идет о горном ущелье. А. Козин: чжечжеерские высоты чжер-кабчигайская падь П. Пельо: ǰäǰä’är ǰär-qabčiqay Л. Лигети: ǰeǰe’er ǰer-qabčiqay У кого какие мысли по ним - по значению, по локализации и пр.? Звучит прям как Жер-Қапшағай.
  17. По ориентирам Махмуда Кашгари Отюкен трудно локализовать в Монголии, на северном Хангае. И река, впадающая в озеро Увс нуур (Убсунур) в Монголии называется Тэсийн-гол. Оставим пока в покое загадочную гору Сюнгюз башкан. В надписи Бильге кагана его земли (кочевья, стойбища, летовки) окаймляются следующими топонимами - "Sekiz seleŋe", "Orqun toƴula", "Seben", "Teldü", "Qaraƴa" и "Boruƴu". Прим: Кстати, если не ошибаюсь, в рунике нет заглавных букв)), поэтому вторые слова в первых двух топонимах я написал с маленькой буквы. С заглавной их написали те, кто решил видеть в них монгольские реки Сэлэнгэ-мөрөн и Туул-гол. )) Вопросы: 1) Интересно где сейчас эти 6 областей, 6 топонимов? 2) Если первый топоним считать за монгольскую реку Сэлэнгэ-мөрөн, то у нее 2 притока, Орхон-гол и Эгийн-гол, а у топонима в надписи Бильге кагана это 8 рек, Восьмиречье.
  18. Богдхаан уул - гора Богдхан на южной стороне Улан-Батора, Национальный парк. Сейчас. За новым кварталом. Вид с горы. Вдали. Декабрь 1914 года. Их Хүрээ (потом Улан-Батор). Декабрь 1914 года. Плохо видно, но вроде бы остригает или просто очищает копыто жеребчику.
  19. Почему не согласны? На саха тыла ведь буут[тах] тоже ляжка. Из того же местах сэп[тах] и другие, не буду называть.
  20. Как считаете, почему Думан (ARS) так яростно отвергает конину у казахов? Из-за веры? Или из-за АКБ?
  21. Музей Нью-Йорка. Чингизхан в центре, мотивы Тибетского буддизма (ламаизма). Из коллекции Ч. Бямбасүрэна. Шёлк. Чингизхан на коне.
  22. Иногда не зазорно воспользоваться и Википедией. В ней указано, что его "Джами ат-Таварих" написан на смешанном чагатайско-казахском языке с широким применением народных пословиц и поговорок, употребляемых и поныне в казахском языке.
  23. Конечно близок и даже почти понятен, но это все равно не казахский язык. Ведь нам понятно же, что в написании на чагатайском имя-эпитет Бурундук это казахское имя-эпитет Мурындык. Или вот отрывок стиха Газель Машраба на чагатайском с одного из лингвофорумов: "Йане йуз йил умр сурсам сенин йолингда ман расва", ведь тоже понятно же нам? Поэтому узнать каким был родной язык Кадыргали Джалаири наверно будет трудно, а его труд это чагатаи.
  24. В наших краях верблюдов не разводят как минимум с 1930 года. В прошлом они были распространены по всем северным областям Степного края - вплоть до Оренбурга, Челябинска, Омска. Держали их и мои деды. Насколько мне известно и удалось выяснить, верблюдов в наших краях разводили не столько для мяса и молока (как на западе и юе страны), как в качестве сильного тяглового и вьючного животного. Если в двух словах, то верблюжье молоко практически не использовали, т.к. он не конкурент кобыльему кумысу, а на мясо резали редко. Об этом есть тема: Соответственно, ни на базарах, ни в магазинах, ни с рук, ни по объявлениям в наших краях не найти ничего верблюжьего - ни мяса, ни шубата, ничего. Если про меня, то я пробовал один раз шубат в Астане, но его в Астану в начале нулевых завезли из запада и юго-запада страны. Понравился, приятный на вкус, но не такой мощный как кымыз. Верблюжатину не пробовал. Знакомые из ЮКО говорили мне, что у верблюда много мяса, гораздо больше чем от КРС или лошади.
  25. Оказывается по сибирским казахам Семипалатинской области (1854 - 1920) архивные документы есть не только в Омске, но и в Томске. Два из многих таких.
×
×
  • Создать...