Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57736
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. У тюркской лексемы "кьара" очень большое количество значений, сужу на основе казахского языка, в котором его значений не меньше 20-ти! Поэтому, по-моему, именно по отношению к головному убору прилагательное "кара" может нести только цветовой смысл. Ведь сущ. "калпак" в данном случае не этноним, не титул или еще что-либо, чтобы использовать другие значения слова. Например, казахи стали называть кыргызов за их белые войлочные шляпы аккалпак. И причем здесь туркменские головные уборы, ведь "калпак" это войлочная конусообразная широкополая шляпа с загнутыми вверх краями в различных вариантах. И он, если не считать искусственной окраски, мог быть только четырех натуральных цветов по цветам овечьей шерсти - черный, белый, серый и коричневый. Хороший пример - из недавней своей поездки в Южно-Казахстанскую область обнаружил, что там бараны почти все черного цвета, у нас же черных меньшинство. И какими прикажете быть после этого калпакам-клобукам?
  2. По-казахски рукавицы не "қолбақ", а "қолғап", которое состоит из слов "қол" (рука, руки) и "қап" (мешок, мешковина), букв. мешочек для рук. Это слово используется больше в южных регионах страны, но есть еще синоним "биялай" (рукавицы), которое используют в Сарыарке, на севере и северо-востоке. А наш Kanter (кровь и пот) продолжает называть рукавички по-детски "қолбақ" (дети не могут выговорить слово правильно и, как правило, большинство называет их именно так).
  3. Раз вы вновь подняли тему про тарпана, то и я вернусь к своему вопросу, на который вы и другие братья монголы (калмыки, буряты) так и не дали мне ответа. Как на ваших языках называется дикая степная лошадь, та, что у нас называется тарпан? Или она была не знакома вашим предкам?
  4. Как бы не передергивалась историческая действительность, но тем не менее даже сам Чингизхан использовал это тюркское слово: "... Однажды в молодые годы Чингиз-хан встал на рассвете, а в его чубе [какул] уже побелело несколько волосков" (Рашид ад-Дин "Джами ат-Таварих" или по-русски "Сборник летописей").
  5. А теперь к слову "Майдан" - год назад ставшим олицетворением духа независимости, демократии и борьбы народа за свои права и свободы: Википедия выдает, что это якобы арабизм и одновременно фарсизм, обозначающим любую открытую площадку. По-моему, казахское значение слова более точно, а потому первоначальнее - "Майдан" (место боевых действий, т.е. поле боя, поле битвы, территория фронта).
  6. Везде пишут, что ваша гаплогруппа распространена в районе афгано-индийского приграничья, это так? А какой гаплотип и более точные данные?
  7. Жорес - Жарас Жирар - Жарар Жак - Жаке, Жака Жан - Жан Жулиан - Жолан Эрик - Ерик и т.д.
  8. НАЙМАНСКАЯ порода лошади - низкорослая и коротконогая, но очень выносливая и за день может пройти под всадником по горам 70-80 км., а в однодневном переходе 100-120 км., хорошо приспособлена к суровым горным условиям.
  9. Игру "көкпар" называют каракалпаки и на юге Казахстана, но в трудах этнографов сохранилось название игры "көк бөрі", бытовавшее среди казахов Сарыарки. Также ее называют кыргызы. Узбеки называют ее "купкари" или "улок" (букв. коза), а также по-таджикски "бузкаши".
  10. Вы сами прекрасно знаете, что баяты это еще домонгольский тюркский этнос и что окончание "т" присуще было больше древнетюркскому и согдийскому, чем современным монгольским. Да и окончание ли это множественного числа никто сказать не сможет. Мало ли в тюркских языках слов, оканчивающихся на "т" - антропонимы, этнонимы, топонимы и т.д. Короче, не ищите созвучий. ДТС:
  11. Наверное это русские на видео. Но казахи тарбагана не едят, его едят у нас орлы. Кстати еще одно из существующих его названий это "байбак". С учетом взаимозаменяемости в тюркских языках фонем "б/м" хорошо этимологизируется с казахского: "маймақ" - косолапый, неуклюжий, т.е. своего рода синоним названия "тарбақ аң" (тарбаган): https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0CCIQFjAB&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D0%25BC%25D0%25B0%25D0%25B9%25D0%25BC%25D0%25B0%25D2%259B%2F&ei=DWfgVJGJFeGqywOC9YDQBQ&usg=AFQjCNH07QFRYuchYFnT3ulUs1sGXghYxg&bvm=bv.85970519,d.bGQ
  12. По крайней мере основная лексика татар-мунгалов, этнонимы, антропонимы, топонимы, титулатура, прочие термины, в том числе термины родства, обозначения животных, традиции и обычаи, хозяйственный быт, религиозные верования очевидно были тюркскими, наконец территория обитания тоже. Примечание - это не какой-то смайлик как у Tavantolgoi, а обосновывалось ссылками и фактами не раз.
  13. Вся перепалка Jambacalmouk'a, Calmouk'а,Tavantolgoi и Kanter'а в "Монголах" в теме "Борджигин" и в других соседних ветках мною скрыта. Новая тема Calmouk'а про Алмату перенесена мной из "Монголов" в тему "Топонимы Евразии", там ей сподручней находиться и там она не раз обсуждалась.
  14. Беловодье это калька с тюркского гидронима Аксу, посмотрите карты Ремезова, она там указана. Имя, данное керейтскому хану при рождении Тугрул, обыкновенное тюркское имя. А "ван/он/уан" это лишь дополнительный титул. Я давно обнаружил еще такую вещь, везде и повсюду упоминание каракитаев и всего связанного с ними искаженно отождествляется с китайцами (ханьцами), навскидку специально путаются территории, языки, титулатура и даже столица Хан-балык. Кстати все несторианские памятники, письменные и эпитафии, которые принадлежат "монголам" керейтам, онгутам, кочевым уйгурам и другим племенам, находятся исключительно в СУАР КНР, то есть в Могулистане-Монголии, и не единого нет восточнее Алтая!!!
  15. Пока что вы задавали вопрос касательно речи ордынца, а она была 100% тюркской. А вообще про язык татар я свою позицию неоднократно обосновывал и буду обосновывать здесь повторяться нет желания.
  16. Все дело в том, что Рашид-ад-дин под Могулистаном понимал один географический регион и страну западнее Алтая, а вы под ним понимаете регион и страну восточнее Алтая, где в современности возникло государство с созвучным названием Монголия. Отсюда вывод, что и реки летописец описывает одни западнее Алтая, а вы воспринимаете за них другие в Халхе. Для этого достаточно привести указанную цитату чуть шире, без отрыва от контекста, и тогда в ней появятся географические и событийные привязки, чтобы более точно (без тёзок и созвучий ) отождествить эту реку: РАД: "... Джадай – речная долина в Монголии (не торопитесь воспринимать ее за современную Монголию, в оригинале текста "в Могулистане"). ... Юрты их по реке Селенге (не торопитесь воспринимать ее за Селенгу, у Джувейни река носит название Слнкай, у РАДа Кара-Сленке, в Сокровенном сказании Сэлэнчэ). ... Два ее истока: Курбан-Кахт и Бурэ-ундур, являющиеся Великим гуруком." Выводы: 1) У автора нет и речи, что Джадай впадает в Сленке (у вас Джида впадает в Селенгу)))) 2) Дан самый главный ориентир - Великий Курук, место которого в других местах летописи, да и у других летописцев, дается бесспорно - это западные склоны Алтая, верховья Кара Иртыша, рядом притоки, впадающие в Кара-Иртыш. Таким образом, Сленке/Слнкай, Джадай, Курбан, Бурэ и прочие реки текут с Алтая в западном направлении, о чем летописец утверждает в других местах своей летописи!!! Нынче многие топонимы в СУАР КНР переименованы, что имело место, например, и в Казахстане.
  17. Вижу, что вы уклоняетесь от ответа, но повторю свой вопрос - что за тюркизм "уланга" вы обнаружили в названии игры?
  18. 1) Одновременно играть двумя ногами не возможно, а если поочередно на одной, то это визуальная, видимая хромота. 2) Вы не ответили на мой вопрос.
  19. Я понимаю вас, у вас своя этимология, но ведь существуют академически выверенные на основе древнетюркского языка.
  20. Понятие "казах, казахский" явление довольно новое (впрочем как и бурят, халх, калмык) и прежде составлявшие его племена именовались по родоплеменному признаку, но оттого они не становятся инопланетянами.
  21. Я бы охотно поверил бы вам и другим братьям монголам, но увы, глоссарии говорят об обратном! В основе официального языка улуса Чингизхана древнетюркский лексикон. Хан (каан, каган и пр.), бек (беки), бике (бики), хатун (катын), орда и т.д. и т.п. обыкновенные и древнейшие тюркизмы и оспаривать это бессмысленно.
  22. Если речь идет о приёме даров от русских, то ведь эти речи произносились на тюркском языке. Какой еще монгольский? Есть у меня сильное подозрение, что золотоордынская элита как минимум до третьего поколения рода Джучидов говорила всё же по-монгольски. Не могла ассимиляция пройти так быстро. Иначе как? Бату и его братья говорили по-монгольски, а их сыновья - уже по-кипчакски? Очень это сомнительно. Подозрение не обоснованное, по-монгольски в современном понимании языка, никто не говорил. А термин "по-кипчакски" высосанный из пальца. Ситуация была совсем иначе, чем нам вбрендили в голову.
  23. В том то и дело, что вопреки прямым указаниям письменных источников все, кроме китайцев, ищут захоронение и орду хана в Монголии, а не там где надо. Вот что значит великая сила предубеждений!!! Халха, строго говоря, не Монголия. Халхууд переводится как "украинцы", Халха - переводится как "окраина".До первой мировой войны, население Халхи было около 300 тыс., а во Внутренней Монголии уже тогда было более миллиона монгол. Великий Шелковый Путь проходил в стороне от Халхи, а вокруг него и происходили все цивилизационные события древнего мира. Так вот, Карокорум был городом на Шелковом Пути. Искать его в стороне - противоисторично. Во вторых, Карокорум был столицей Пресвитера Иоанна или Попа Ивана, он же тääдж Ван, Ван-хан, повторяю, тääдж переводится как священник с калмыцкого. Калмыцкий город - это значит Джунгария, и Джунгария - это не одна лишь Джунгарская равнина Синьцзяна. Семипалатинск, Усть-Каменогорск стоят на местах калмыцких монастырей, руины их разбросаны по всему нынешнему Восточному Казахстану. В третьих, Рубрук прямо написал в своих путевых записках, что он не переходил водораздельных гор. А водораздел проходит по Алтаю и Тянь Шаню. То есть Карокорум находится к западу от Алтая. Причем он должен быть недалеко от Иртыша. Крупное кочевье возможно лишь по лугам большой меридианальной реки. С вами согласны письменные источники и я тоже.
  24. К сожалению, ув. Calmouk, монгольское "борцог" это очевидное заимствование из древнетюркского "богур" (пшеница) и "сак" (мелообжаренные зернышки). Помните якобы монгольский однокоренной титул существовал в государстве Чингизхана "богурчи" (стольник), который на самом деле тюркизм, буквально обозначающий по армейски "хлеборез". Богурсак - возможно, и есть мелкообжаренные зерна, типа попкорна. Но спутать попкорн с борцками невозможно, ув.АксКерБоржБорцг буквально переводится с калмыцкого как "пышка", и никаких зернышек, борцг из муки делаются. Из всего вышеизложенного следует, что слова борцг и борджигин - однокоренные, что вызывает батхерт у монголоязычного комьюнити. Да нет, ув. Calmouk, это именно прапрапрадедушка наших пышек боорцогов и баурсаков. Единственное отличие - раньше в распоряжении были зерна, а нынче мука с маслом.
×
×
  • Создать...