-
Постов
57905 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
721
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
У тувинцев вроде бы аналогично, но рисунок надреза на лбу не понятен: "... Перед тем, как сварить, голову тщательно палили на огне, затем выскабливали, а после варки делали пять надрезов - один на лбу, два за ушами и два по бокам. Когда приступали к еде, гость, которому поднесли голову, отрывал по кусочку кожи со всех надрезанных мест и кидал их в огонь очага. А если пиршество происходило на воздухе, то просто в небо. У агинских бурят это рассматривалось как жертва духам предков и хозяйке домашнего очага." http://tuvapravda.ru/?q=content/patriotizm-i-evropeyskie-sankcii
-
Касательно ритуала у бурятов информации достаточно. Они делали круглые, треугольные или квадратные надрезы на лбу варенной бараньей или конской головы, при этом назначение этих действий отличается от казахских: "... В национальной кухне бурят и монголов отдельно глаза барана не готовят, обычно они варятся в составе головы, вареная баранья голова является самым почетным блюдом и имеет название тоолэй. Это блюдо несет в себе скорее почетную миссию, как дань уважения гостю, нежели назначение его накормить.Прежде чем подать на стол на голове делается определенно количество надрезов: треугольный на лбу, по два на губах, на щеках, за ушами и на затылке. Почетный гость, надев шапку, должен отрезать первый кусок со лба и бросить его в огонь или просто вверх. Затем по куску: с правой щеки, затем с левой, с левого уха, но, не трогая правого уха отдает Тоолэй обратно хозяину дома." http://www.bolshoyvopros.ru/questions/481965-kak-prigotovit-barani-glaza.html "... Баранью голову (тоолэй) остригают, палят до золотистого цвета, тщательно чистят и моют. Затем, отделив челюсти и язык, варят в подсоленной воде до размягчения кожи. Подают на блюде, обложив с обеих сторон ребрами с мякотью, сделав на лбу треугольный надрез, и обязательно носиком к гостю. Угощение это чисто символическое, означающее высокую степень уважения к почетному лицу." http://baigalmirny.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1322:blyuda-iz-baraniny&catid=101&Itemid=119 "... Вареная конская голова "адуун тоолэй" - на вареной голове, очищенной предварительно от шкуры, делались символические надрезы, на лбу квадратный или круглый." http://ayaganga.ru/buryatcuisine_4.htm
-
Стал искать подобные известия у монголоязычных народов. Обнаружил, что ритуал тоже присутствует (у калмыков пока не нашел), однако назначение ритуала и форма надрезов отличаются от казахских - у монголоязычных, как это показано ниже, они не в форме креста, а других форм (если только Peacemaker или Enhd не покажут что-то другое).
-
Peacemaker, переведите пожалуйста что написано в тексте. И у меня к вам вопросы по вашему посту: 1) Там говорится о ритуале у монголов делать надрез на варенной бараньей голове? 2) Надрез в форме креста? 3) Какое назначение ритуала? 4) Почему "радость" и "праздник"? Преподнести гостю баранью голову у вас это праздник и радость? Можете ли вы показать это наглядно, фотками?
-
Тюрко-монгольский ритуал с надрезами на варенной бараньей голове. К примеру, в наших краях (северо-восток РК) перед или непосредственно при поднесении уважаемому и старшему из гостей мужчине варенной бараньей головы (без нижней челюсти естественно), обязательно делается ножом разрез на лбу в форме креста. В каких еще регионах Казахстана есть такой ритуал? Или у каких народов? Делать надрез на лбу сваренной бараньей головы в форме креста, как это показано на фото, старинная традиция казахов восточных регионов. Ритуал называется: "Бастың жолын ашу" (типа "преподнести голову на удачу") или "Маңдайын пышақпен айқастыра тілу" (типа "сделать на лбу надрезы крест-накрест") Ритуал приурочен гостю (путнику), при надрезе на глазах гостя говорили: "Онысы тігінен түскен біздің жол, көлденең түскен сіздің жол!" Что означает по русски примерно следующее: "вертикальный надрез на удачу нам (хозяевам), надрез по горизонтали - вам (гостю) для благополучного и удачного пути!"
-
"Общепит" я привел для сравнения. Пардон, с ценой наших "сОмса" я кажись ошибся при пересчете на фубли, 1 кг. этого деликатеса кондитерского производства (не домашних) стоит около 600 рублей.
-
Если у вас проблема, то спросите у знатока тюрко-монгольских языков Enhd'а по поводу Кесеров-Гэсэров, Басаров и другие имена древней тюрко-монгольской мифологии. А тибетцам Гесер стал известен вероятнее всего от монголов после 16 века. И думаю глупо подтягивать к Гесеру все случайные созвучия с других непричастных языков и устраивать ромашка : фатер - матерь, фишер - фюрер, Алишер - Миллер, шофёр - сутенёр, мистер - твистер бывший министр. Про значение титула далекого предка многочисленных найманов есть точное указание в источниках, что кушлук - это тюркское "сильный", от сущ. "куш" - сила. А имя основателя Тюркского каганата разные китаисты и тюркологи читают по разному - Бумын, Тумын, Тумен, Туман и т.д., поэтому вряд ли это иранизм, означающий "сияние".
-
Кесер: Казахский обычай разрезания пут ребенку (в наших краях одно отличие, вместо ножниц используют нож): Не надо искать случайные созвучия в славянских, индоевропейских, романских и других языках, чтобы объяснить монгольское Гэсэр - Гесер, достаточно обратиться к тюркскому языку. Навскидку и в дополнение к упомянутым еще примеры глаголов из казахского языка и основанные на них эпитеты, титулы и имена: - кесер (имхо из этого же ряда - гесер, гэсэр, кäсäр, кайсар, хасар и др.) - басар (орунбасар, ізбасар, бөрөбасар и др.) - жанар - асар - кайнар - турар - тебер (помните Эльтебер?) - айдар - и т.д. и т.п.
-
Конечно тюркский формант, а вы что, считаете его славянским или романским? Странно видеть в Гэсэре славянские или ИЕ корни. По моему любые натяжки не к месту, расчленение Гэсэра на "Гэ" и "сэра" излишни. А их что, тоже кесарили?
-
Таким образом, мне удалось установить ниже перечисляемые монгольские исторические реалии, которые не понятно почему (от незнания наверно?) отрицаются самими калмыками (Duwa-Soqor) и халхасцами (наш Peacemaker). Последний даже умудрился заподозрить в подвесной люльке шпионский след оседлых народов, а в казахской и кыргызской люльке - армяно-грузинский след и даже по этому поводу открыл новую тему в соседней ветке. Что я выявил? По древнетюркской традиции, которые все доводили до девяти, у меня 9 выводов: 1) У монголоязычных народов детская деревянная люлька (син: колыбель, зыбка) в далеком прошлом была! 2) Для ее обозначения в разных монгольских языках есть свой фонетический вариант одного и того же названия (см: выше), только емнип у тункинских бурятов оно совершенно другое! 3) Она была все таки не подвесная, а напольная, со слегка выгнутыми обручами/дугами на ножках для качания! 4) Подвесная люлька пришла к бурятам и тувинцам от русских! 5) Монгольская люлька имела устройство для отвода мочи ребенка! 6) Ребенок в ней привязывался к люльке веревками! 7) Позднее, даже уже в 19 веке, она стала активно забываться! 8) Сейчас о люльке практически не знает ни один монгол (халхасец), калмык, ойрат, чахар, бурят и ни одна из юрт/квартир/домов/семей монголоязычных народов не имеет у себя традиционной национальной детской люльки! 9) А перечисленные детали и конструкция монгольской юрты очень сближают ее с тюркской, в частности, с казахской и кыргызской!
-
Теперь вновь к собственно монгольской (халхаской) люльке. Это фото ее я уже приводил раньше: К тому же Enhd подтвердил их существование у монголов в прошлом. Дополню еще материалом: Монгольские письменные источники о Даян-хане также упоминают существование у монголов в прошлом деревянной детской люльки: "Происхождение Даян-хана. Сведения о его предках по мужской линии": "... Харагуцаг-тайджи (АКБ: искаженное тюркское "Кара-кучук") родился в семье знатного и богатого человека. У него родился сын Баян-Мункэ, но уже после его смерти. Сын ойратского Тогон-тайши отнял державу у монголов. В это время [Цэцэг-хатун], жена Харагуцаг-тайджи, жила у ойратов (у своего отца Эсэн-тайши]. Она была беременна. [Узнав об этом], Эсэн-тайши направил [к ней] своего доверенного человека, которому приказал: "Если родилась девочка - причеши ей волосы [т.е. сохрани жизнь], а если мальчик - умертви его!" Бигэчи узнала об этом, [и когда посланец прибыл], она заставила ([родившегося у нее] сына помочиться как девочку, прижав пальцем уд. Посланный решил, что это девочка, и ушел. Тотчас взяла у другой женщины только недавно родившуюся девочку и положила в люльку [вместо своего сына]. [Желая еще раз удостовериться], посланец возвратился и снова пожелал посмотреть в люльку. Убедившись, что там лежала девочка, он ушел и доложил Эсэн-тайджи: "Родилась девочка!" Свидетельство Г.Е. Грумм-Гржимайло (Западная Монголия и Урянхайский край) тоже говорит о том, что в прошлом детские люльки у монголов были, но они уже в 19 веке встречались редко: Описывая быт кобдоских дорбетов: «… Потанин упоминает еще об одном предмете, который кажется ему оригинальным; это - детская люлька (öлга), которая выделывается из ствола лиственницы и имеет форму корыта, более глубокого в ногах, чем в изголовье (АКБ: бурятский художник на своем рисунке, см: вверху, явно попутал изголовье с ногами ), над которым, если младенец мужского пола, утверждается серебряный пучок с тремя стрелами. Дно люльки устилается рыхлым войлоком или мягким мехом, которые своими полами и закрывают: для того, чтобы они не откидывались, люльку обвязывают ремнями.» Причем у монгольской люльки было устройство для отвода мочи, как у казахской люльки: «… На дно люльки для стока мочи ставится между ногами ребенка деревянный лоток (тагна), прикрываемый сверху деревянным же башмаком (цорго), так что обе части образуют как бы трубку, конец которой и просовывается в нарочно для этой цели проделанное в нижнем конце люльки отверстие. Люльки подобного же рода устройства встречаются, однако, как у алтайцев, так и у бурят.»
-
Теперь о бурятской люльке. Встречаются изображения бурятской юрты и подвесной, и напольной: http://asiarussia.ru/articles/303/ http://nashaplaneta.su/blog/podvesnaja_ljulka_dokazatelstvo_mudrosti_predkov/2014-12-13-57471 Фото бурятской люльки, залитое раньше ReicheOnkel'ем: Однако этнографы говорят, что бурятская люлька изначально была напольной на слегка выгнутых обручах для качания (как у казахов, кыргызов, калмыков, халхасцев) и что подвесная люлька пришла к бурятам от русских ("ород улгы" - "люлька русских"). Читаем: "... Также мастерили (АКБ: буряты) деревянные люльки с полукруглыми основаниями (ср. х.-монг. олгий, бур. улгы, шэн.-бур. улгы, баргут. улгий, дагур. 1а:г{эц/(1агсГ). Известный исследователь быта бурят А.В. Потанина о бурятских люльках пишет следующее: "Влево около войлоков иногда стоит люлька, - длинный, как салазки, ящик, сделанный из лубков, с дном на выгнутых обручах, которые помогают раскачиваться колыбели, как только немного наклонишь ее в одну сторону" [Потанина, 1905]. О нетюркском происхождении термина отмечал А.А. Бадмаев [Бадмаев, 2005, с. 140]. О существовании берестяных люлек, похожих на деревянные, пишет М.Н. Хангалов, при этом приводит термины-названия ее составляющих: самхарга "дуга", хобширго "ремни"[Хангалов, 1958, с. 38]." "... При контакте с русским народом буряты постепенно стали мастерить висячие зыбки (АКБ: люльки) и появилось словосочетание-термин ород улгы "русская зыбка". Люльки русского образца были удобными в том плане, что их можно было убрать, когда ребенок не спит... по-другому такие зыбки назывались номотой улгы." Пруфлинк: http://cyberleninka.ru/article/n/nazvaniya-traditsionnyh-izdeliy-iz-rastitelnogo-syrya-v-mongolskih-yazykah-severo-vostochnogo-areala-tsentralnoy-azii Обряд первого пеленания ребенка у бурятов называется "улгы оруулха" и другое о бурятской люльке здесь: http://selorodnoe.ru/history/show/id3667752/ http://cheloveknauka.com/etnokulturnaya-leksika-tunkinskih-buryat-na-primere-obryadovoy
-
Судя по другим экспонатам данного этнографического музея в г.Кызыл, все они явно специфически монгольские, это конструкция и детали юрты, мебель, алтарь, тренога под котел, посуда, орнамент, одежда, конское седло, моринхур и другое, поэтому нельзя отвергать предположение, что и подвесная люлька на фото может быть монгольской или заимствована у русских. Можно удостовериться здесь (жмите на фото для просмотра): http://www.epochtimes.ru/content/view/66862/54/ Это что касается тувинцев. (они тюрки, но я так пишу и их включаю в свой обзор в связи с сильным культурным влиянием монголов)
-
Ничего смешного в этом нет, потому что в Омске очень много казахов и казахских аулов, раньше это была казахская земля, да и по внешности отличить кто из сидящих казах или кыргыз не реально, к тому одежда на парне казахская (см: фото вверху). Фото с этого же праздника, казашки:
-
Кстати сам Сергей Лазарев, за которого все распереживались, имеет совершенно иную позицию и достоин уважения!
-
В наших краях перед или непосредственно при поднесении уважаемому и старшему из гостей мужчине варенной бараньей головы (без нижней челюсти!), обязательно делается ножом разрез на лбу в форме креста? В каких еще регионах Казахстана есть такой ритуал? Или у каких народов?
-
Теперь фотогалерея: сАмса, распространенная повсюду и известная всем - не слоенная и слоенная: сОмса наша, жаренная в масле с начинкой из ливера (өкпе-бауыр): Лепешка, называемая на юге "шелпек", у нас - "жұқа нан": Наш ритуальный "шелпек" (в обычные дни не готовится): Таба нан: Южный "құрт" (лично мне на вкус не понравился абсолютно, по вкусу и текстуре напоминает школьный мел, который мы ели в детстве): Наш "құрт" - твердый, кислый и вкусный (из-за кислости им заправляют жирный бульон от конины или баранины):
-
Что интересно, русско-казахский онлайн словарь, как я и писал раньше, основанный на южном диалекте, "пирожково-баурсачно-пельменные" термины переводит по другому, чем в наших краях. Примеры: Онлайн словарь: Лепешка жаренная - шелпек Толстая лепешка испеченная на углях, сковороде - таба нан Вареник - вареник Пирожок - бәліш Пирог (ну типа большой, на всю сковороду) - бәліш, қаусырма Беляш - бәліш Чебурек - самса У нас: Лепешка жареная - жұқа нан Тончайшие ритуальные лепешки для духов умерших, обмакнутые в кипящее масло - шелпек Толстая лепешка испеченная на углях, сковороде - таба нан Вареник - су бүйрек Пирожок (любые, хоть типа чебурека, хоть типа беляша, хоть типа самсы) - бүйрек (по форме, напоминающую омоним - анатомический термин "почка") Пирог - бәліш Маленькие пирожки с ливером (длиной 6-7 см., считающиеся особым деликатесом, не путать с самса!) - сомса Про наш "сОмса" отдельная история: Надо признать, что нынче под усиливающимся с каждым годом влиянием культуры юга у нас начинают забывать свое произношение путая его с созвучным "сАмса", Аллага шукур слово держится пока в аулах. Мало того что слово забывается, но его фото или само слово даже не найти нигде в интернете - кругом господствует сАмса. У нас в городе продается кондитерскими фирмами под названием "самса пресная по-казахски", продается на развес, 1 кг. = 2 900 тенге или примерно 15 000 российских рублей.
