-
Постов
58044 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Спасибо вам за совет, ув. Рустам. Посмотрел ДТС: В летописи речь идет именно о смуте, а не о ограблении или захвате чего-либо. В тюркских языках смута не только "булгак", но и "бүлгүн" (кыргызский), "бүлік" (казахский), "бола" (башкирский) и т.д. Один из вариантов вероятно мог быть передан в одном из эпизодов как "буллах" в русской транскрипции. Причем в одном месте летописи мы видим - булгак, в другом месте - булкак, в третьем - буллах. Сравните теперь. В монгольских языках смута совсем другое слово - "самуун", "бослого".
-
Интересно куда запропастился наш Азбаяр? Случайно не в отпуске? Хотел спросить, говорят ли монголы тайган вместо тайга?
-
Я уже про бугаз если что, а вы до сих про жыйиырманшы немере? )
-
Имхо, очень непривычное и непонятное для казахского языка слово. Могли бы назвать привычнее, например мойынсу, да как угодно.
-
По выискиванию явных и вымышленных персизмов в казахском языке с вами никто не сможет посоревноваться, разве что Bir bala.
-
Рекомендую всем. Bir bale с Jgalbay'ем в первую очередь. ) Со стр. 9 статья о проблемах культуры казахского языка. https://kazneb.kz/FileStore/dataFiles/0c/25/1029417/content/full.pdf?time=1534070828285&key=43642765d805f3910ceb0b01728e18c3&isPortal=true
-
Я не оспариваю происхождение термина "майдан". Просто сомневаюсь, потому что есть совершенно разные объяснения, что "Майдан" - это тюркизм, что арабизм или что персизм, то есть вопрос не совсем бесспорный как кажется на первый взгляд. Сами поинтересуйтесь.
-
Надоели со своим двором. Зов крови? ))
-
Я его привел предположив, что у него не персидский смысл вложен - городская площадь, а тюркский - фронт, Кутлуг Майдан - Счастливое место брани.
-
Я не отказываюсь от своих слов, но в них я Чингизхана не называю керейтом или кереем. Там речь идет про то, что по моему личному убеждению Чингизхан, его империя и всё связанное с "Чингизиадой" возникли именно в улусе керейтов (как птенчик вылупляется из гнезда) и его появление и возвышение напрямую связаны с личностью и окружением керейтского Он-хана. И это не подлежит сомнению, об этом много подробной информации в Юань ши, ССМ, у Рашид ад-Дина и у других авторов.
-
До сих пор так. Они ошибаются выражаясь "биылғы жылы", получается аналогия с "масло масляное". )
-
Не надо ничего гуглить. Если по вашему, Харабылу и Бубе море, упоминаемое в связи с телесским племенем гулигань (курыкан), это Байкал, а он как известно сильно вытянут, то путникам нет никакого смысла идти по льду когда можно пройти вдоль по берегу. Преодолевают водное препятствие всегда по самому короткому месту. И какие горы на севере того моря? Ответами на такие вопросы мы все вместе сможем сказать да или нет существующей версии об обитании курыкан якобы на Байкале.
-
Касательно "майдан" не уверен как с "шөл". Но значения все же отличаются: У персов емнип это - дворцовая площадь, дворцовый двор, главная площадь города. У нас же это военный термин - поле битвы, место сражения, фронт. Джувейни: "... По причине этой победы Большому Майдану положили название Кутлуг Майдан".
-
А может наоборот, у персов это тюркизмы? Может нам не стоит торопиться с утверждениями? Такими темпами мы же весь словарный запас наших предков разбазарим. Ведь у современных монголов пустыня тоже "цөл", как и у нас "шөл". У средневековых татаров-монголов тоже. Рашид ад-Дин: "…Некогда эта зимовка принадлежала племени кунгират; в то время, когда между Кубилай-кааном и Ариг-Букой была война, они сражались в этой местности. Земля ее – чул [безводная пустыня]". Кстати мой явленский сокурсник из СКО, ваш земляк, говорил "сусау" на жажду пить, испытывать жажду, мы же говорим "шөлдеу" от слова "шөл" (безводная степь, пустыня, жажда, сушняк)). В ДТС тоже:
-
Если верить Ибн ал-Асиру, наплыв китаев был многолюдным, поэтому широкая военная, политическая и культурная экспансия прилегающих областей и народов логична. "... Когда он (АКБ: Елюй-Даши) вышел из Чина в Туркестан, к нему присоединились тюрки-хитаи. Они прежде него вышли из Чина (Сина) и находились на службе ханства владетелей Туркестана. Арслан-хан Мухаммад ибн Сулайман заставил переселиться свыше 16 тысяч кибиток. Их [прежнее] кочевье - у проходов, которые отделяют его от Сина. ... Год 408 (1017-1018 гг.). В этом году вышли тюрки из Сина в большом числе, свыше 300 тысяч кибиток из тюркских родов, среди них хитаи, которые овладели Мавераннахром, рассказ потом дойдет до них, если хочет Аллах всевышний". Это более 100 тыс. душ, на то время это огромная масса кочевого народа, которому нужны были пастбища и соседи данники для сбора ясака.
-
В "Таншучилиджи" есть ключевой глагол "переправиться", то есть говорится о преодолении водной преграды, моря. Никто не будет преодолевать водоем, если он сильно вытянут, идя по нему в длину, тем более по льду, это абсурдно, потому что легче и логичнее пройти вдоль него по суше. Хребет не на севере от Байкала, а далеко на северо-востоке в междуречье Амура и Лены. Есть другие варианты?
-
Я хочу лишь найти истину, а не слепо верить всему тому, что написано, например, что телесское (уйгурское) племя курыкан обитало на Байкале и потому они дальние предки поздних обитателей того региона, якутов и бурятов. ) Кюнер: «... По справке из «Танской истории», в географическом обозрении «Таншудиличжи» читаем: На север от двух племен (поколений) гулигань и дубо имеется небольшое море. Когда лед крепок, лошади, идя 8 дней, могут переправиться. На север от моря много больших гор». Вопросы Харабылу и Бубе: 1) Согласно доступным данным, ширина Байкала колеблется от 24 до 79 км. Если взять усредненное расстояние в 50 км., то его верхом на лошади по льду можно пройти примерно за 1 день, максимум за 2 дня. Как вы считаете, о каком море идет речь, которое гораздо шире? 2) О каких многочисленных горах на север от моря идет речь?
-
Если казахской поговорки недостаточно, могу вам предложить и почти аналогичную русскую: "Пройти и Крым, и Рым" Усматриваю в них лишь одно отличие. Если русская поговорка несет смысл о пройденных человеком трудностях и лишениях, то казахская поговорка это доброе пожелание человеку, семье, мужу и жене.
-
Словосочетание "биылғы жыл" по сути тавтология "бұл жылғы жыл". Так не говорят, говорят просто "биыл" и понятно, что это означает "этот год", "в нынешнем году". У казахов қора - сараи для скота. ал - алый Мы же говорим на ярко-красный цвет "ал қызыл". Русское "алый" вероятно тюркизм. Академик В.В. Бартольд (Сочинения. Туркестан в эпоху монгольского нашествия. Т. 1. 1963 г. С. 452 - 453): "... Что касается ханской печати (Чингизхана), то исторические известия показывают, что она была двух родов, для обозначения которых употреблялись тюркские термины: "Ал тамга" (алая печать) и "Кок тамга" (синяя печать)". Есть ли в слове "алтын - алтан" (золото, медь) слово "ал" (алый, ярко-красный) непонятно. Да и вопросы возникнут по второй половине "тын - тан". Мы по более поздним и понятным терминам не можем прийти к единому пониманию (двадцатый, сарай и пр.), а тут такая седая древность. ))
