Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    55535
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    667

Весь контент АксКерБорж

  1. Современная мода на китайское изображение черного татарина Чингизхана у монголов Китая:
  2. Палатки конусными не бывают, а тем более с открытым верхом. Китайский художник скорее недопонял конструкцию и изобразил их привычным для себя образом.
  3. Казахский и кыргызский традиционный орнамент это закрученные бараньи рога (кошкар муюз). Такой же орнамент был у хуннов.
  4. Я не могу распыляться в разных темах. К тому же здесь это оффтоп. Пожалуйста пройдите в открытую вами же тему "Казахская кухня - 3", там и поговорим и выясним кто из нас местечковый и кто сказочник.
  5. Интересна для меня реакция Арсена сидящего сейчас в этой теме и постящего в ней южные блюда оседлых народов (жаренное мясо, подливы из томатов, зелень, овощи и прочее, чего не знали кочевые казахи скотоводы). Интересно он опять полезет в бутылку изображая из себя ярого скотовода и знатока забоя скота? Или начнет судорожно шарить по просторам интернета? Со своей стороны я готов к детальному обсуждению любых таких вопросов, для меня это повседневная обыденность, с которыми я хорошо знаком с детства. В случае продолжения им спора, перейду к задаванию Арсену, обвиняющему меня в незнании ничего, детальных вопросов по нюансам.
  6. Разрешите теперь мне наверно как единственному выходцу из казахского аула и бывшего скотовода прокомментировать скачанную неизвестно где нашим Арсеном статейку. 1) У нас "сыбаға" это не только доля от соғыма. У нас "сыбаға" это вообще любая доля в каком-то забое скота. Например, если летом я режу барана на мясо, а мой брат учится в городе, то я оставляю ему его долю. 2) Но в любом случае "сыбаға" это не часть туши как это может понять прочитавший скачанную Арсеном статью. Ни в коем случае нет! Сыбаға это лишь символическая доля от какого-то мяса. Например, при соғыме сыбағой может служить какой-нибудь жілік (мясо на трубчатой кости) или небольшой набор из разных мүше - кусок қарты, один или пара шұжықков и кусок мяса. Говоря самым грубым образом, размер сыбаға составляет примерно от объема для одной варки до объема нескольких варок или одной средней сумки. 3) Слово сыбаға у нас часто заменяют также ласковым термином "бүйрек", если речь идет о доле младших братишек или сестренок находящихся вдалеке. В таком случае эту сыбағу или бүйрек часто передают через кого-то, кто едет туда. 4) И вообще автор статьи плохо знаком с настоящим соғымом. Потому что сыбаға это не доли любых родственников, сватов, почтенных сородичей, аксакалов, почетных гостей, уважаемых людей. На сыбағу как на обязательную долю у нас имеют право исключительно ближайшие люди - родичи и друзья, временно отсутствующие на момент забоя лошади или барана. Грубейшая ошибка автора статьи. Шеке - это варенная голова лошади (жылқының шекесі). Бас - это варенная голова барана (қойдың басы). Сразу видно что автор статьи из теплого региона, где мясо чтобы сохранить дольше в основном коптят. Жая - тоже термин сугубо юга, не знакомый скотоводам степнякам. Только в последние годы с массовым переселением южан на север и северо-восток в связи с переносом столицы южные термины и обычаи стали проникать в наши края. Потому что в наших краях казахи никогда не чтили и сейчас не чтут мякоть без костей. Поставить гостю сваренную мякоть мяса считается позором. А для нарезанных в блюде кусочком мякоти (после преподнесения гостям кусков мяса на кости) у нас есть другой термин "қара кесек [ет]". Насколько мне известно, на юге жая - это мякоть с крупа лошади, которую они опять же коптят. Точно автор с юга, не знакомый с настоящим соғымом и частями лошади. Қазы - это не реберное мясо қабырға, қазы это самая ценная часть у лошади у казахов испокон веков, это брюшной жир срезаемый вместе с нижними ребрами и который у нас едят свежим. И это самая главная часть в блюде мяса для гостей. А в кишки этот жир опять же заворачивают и потом коптят исключительно на юге чтобы дольше сохранить из-за климата. Поэтому у них эти колбасы получили название по своей начинке - қазы. А это что такое? Может быть нам выходец из "скотоводческого" региона Арсен объяснит? Явно автор статьи писал реферат насобирав информацию тут и сям, про разные упоминания, про разные регионы, про разные времена и эпохи, про лошадь и барана, все свалив в кучу. Кажись на юге у автора под этим термином скрывается описанный мной чуть выше наш конский брюшной жир қазы? Казахи конское сердце гостям в блюдо кладут, оно очень вкусное и это часто неотъемлемая часть блюда для гостей как и конская печень. Его как и все принесенное на дастархан кусками мясо молодые мужчины режут перед гостями на виду у всех. На "камеры", "желудочки" или "клапаны" (үлпершек) сердце не делят, не хирурги ведь. А тем более не фаршируют сердце. Это уже что-то из оседлой кулинарии имхо. Блюдо казахов скотоводов - это исключительно варенное мясо. Опять ошибка. 1) Не ""тоқпақ", а "тоқпан". 2) И это не мясо для гостей и уважаемых людей. Потому что гостям преподносят на блюде мясо с задних ног (жамбас, асықты жілік и др.), а не с передних (тоқпан и қар), которое рацион домочадцев. К тому же автор опять автоматически путает и переходит то с конины на баранину, то сам не замечая (или не понимая?) обратно. Хотя термины для их частей мяса порой разные. Правильно не "кәрі", а "қар". Төс (төстік) уважаемым гостям не кладут. Төс (грудинка) это угощение для күйеу бала (зятьев). Правильно говорить в отношении бараньего курдючного жира "құйрық май", а не просто "құйрық" (хвост). Варенный бараний құйрық май вместе с варенной печенью (бауыр) самое главная деталь в церемонии сватовства. Есть обряд "құйрық-бауыр жегізу" (дать отведать сватам курдючного жира с печенью) припевая специальную песню об этом. Язык (тіл) гостям никогда не подают. Ни конский, ни бараний. Это аксиома. Такого термина для частей варенного мяса на блюде вообще не существует. Сирақ - это термин при забое скота, обозначающий ноги целиком или 1/4 туши (бір сирақ ет). То есть это название для сырого мяса ног на кости, не разделанного на части (мүше). Представляю картину, Арсен обращается к своим гостям - сирақ жейсіңдер ме? Опять фейк от автора реферата и от переписчика Арсена. Нижнюю часть бараньей головы (челюсть с языком и частью гортани), называемой казахами "жақ", никогда гостям не дают. Это угощенье самих домочадцев,в основном женщин. Как уже писал выше правильно не "кәрі" (старая), а правильно "қар" (предплечье) - қар жілік. У нас принято считать, что эту байку придумали старики, чтобы самим гурманить нежными мозгами. Ведь это деликатес. А еще у нас принято, что под смертельным табу нельзя баранью голову получать от хозяев дома и разделывать тем мужчинам, у которых еще жив отец. Опять все в кучу, и баранина и конина. С кониной вообще-то уважаемому гостю могут подать только баранью голову. Всё! В остальном баранина и конина никогда не смешиваются. При этом баранья голова должна быть водружена поверх всей кучи мяса на блюде, а не на отдельной тарелке. Причем должна быть повернута лицом к лицу к гостю адресату. У нас еще делают на лбу головы крестообразный надрез. И еще промашка автора с Арсеном - лопатка "жауырын" гостям никогда не подается, это угощение домочадцев. Подать уважаемым гостям лопатку дурной тон. У вас на юге может быть это и "ми палау" (плов из мозгов). У нас же это обычная и неотъемлемая часть угощения людей уважаемым гостем (стариком) варенной бараньей головой, которую ему дали в знак уважения. Процедура вкратце такая: Условный старик берет в руки нож и начинает разделывать голову. Срезая уши, небо, боковые губы (но не нос тұмсық), опаленную кожу с головы (құйқа), глаза, постепенно угощает тех, кого он хочет - детей, других почетных гостей и т.д. Не забывая и самому вкушать по ходу. Потом приходит очередь вскрывать черепную коробку. Причем есть для этого специальная техника, не каждый сможет. Некоторые убирают замочные кости (кілт), другие (как и ваш покорный слуга) с точностью находят шов между костями и легко вскрывают мозги. Потом некоторые старики и готовят то, что на юге называют "пловом из мозгов" . В чашку крошат с мозгами оставшееся на голове мясо и кожу и отведав щипотку пальцами передают чашку по всему кругу дастархана чтобы угостился каждый. Но никто у нас еще не додумался назвать эту традиционную и церемониальную скотоводческо-кочевническую нашу смесь "мозговым пловом". Тұздық в эту смесь не льют! Тоже фейк. Детей за дастархан для гостей и взрослых никогда не садят. Они кушают в других комнатах вместе с домочадцами. Молодежь мужского пола сидят, но за другими соседними дастарханами, не со стариками и взрослыми. В жирный бульон (сорпа) у нас для уменьшения жирности и придания приятной кислости размешивают кисло-молочные продукты - степной сушенный или густой құрт (другой чем на юге) или айран. У нас считается, что весь смак мяса содержится не в мясе, а в сорпе. О чем бытуют даже поговорки (прошу прощения за свой примерный перевод): "Ет етке, сорпа бетке" (мясо дает вес, а бульон выходит с потом). "Ет дерт, сорпа шипа" (мясо вредно, бульон полезен). Но самое главное, что выпив горячей и жирной сорпы и выйдя на улицу совсем не чувствуешь 40-градусного мороза. От поедания мяса такого эффекта не бывает.
  7. Успокойтесь, это не наезд. Не воспринимайте обширное географическое понятие восток лично за себя. Восток понятие очень растяжимое, также как и север, запад и юг.
  8. Все с вами ясно, хорохорились, а теперь в кусты? Хорошо, раз вы такой герой на выходных придется вас перед всеми прижать к стенке различными специфическими вопросами по скотоводству, согыму и прочему, с которыми я прекрасно знаком с детства. Сами напросились!
  9. Наш "ет" из свежайшей конины: Поясняю Shymkent'у - лук не сыпят поверх, как он выразился. На фото лук это казахский туздук, то есть лук с перцем и солью в горячей сорпе, которым поливается мясо и тесто. В наших краях когда варят конину и баранину никогда не кладут овощи как это принято на юге, западе и востоке - морковь, свеклу, картошку, рис, укроп, капусту, рыбу или еще что-либо! У нас только мясо, ценнейшие и обязательные части (карта, казы, шужук, жал, жилик и пр.), тесто большими и тонкими пластами и соус "туздук". Здесь в блюде есть карта, шужук и мясо (брюшной жир "казы" не клали, многие не любят жирное, жирное любят старики). А это наш шужук перед варкой:
  10. Дорогой вы наш интернетный знаток казахских скотоводческих традиций и блюд, вы что решили совместить два совершенно разных блюда? Палау или плов - это национальное блюдо оседлых земледельческих народов - афганцев, таджиков, узбеков, уйгуров. Которое переняли их соседи - кыргызы и казахи юга. Ми (правильно мый) или варенные мозги - это сугубо деталь древнейшей кочевой скотоводческой традиции варить баранью голову и преподносить ее исключительно уважаемым мужчинам. Отдельно мозги никто не варит. А тем более их не используют для других блюд.
  11. Новруз не мой, Новруз Арсентия. Он его любит и празднует. У нас его не знают, это земледельческий чуждый праздник южных оседлых народов.
  12. Я вас просто жалею перед юзерами других национальностей. А вы этого не понимаете, все лезете в бутылку. Если хотите, то я вас загоню в неудобное положение своими детальными вопросами про скотоводство, нюансы согыма, конских блюд и прочее и прочее. Хотите?
  13. Арсентий! Когда найдете факты празднования казахами Степного края до 20 века Новруза (что вряд ли), тогда и приходите вновь в тему. А пока свою лапшу вешайте на уши кому угодно, но не пользователям исторического форума. Заодно поищите факты майданных кочевок казахских племен и родов "юг - север" (предгорья - степь) (что тоже навряд ли), тогда тоже можете вернуться в тему.
  14. Какой вы глупый. Таких видео вы можете натырить в интернете даже у казахов севера, Омска, Новосибирска, Тюмени, Оренбурга. Потому что на дворе 21 век! Вам, как скрупулезному собирателю и почитателю у казахов юга следов иранского, таджикского и узбекского влияния (Новруз, плов, жент и прочее) надо искать Новруз в Степи до 20 века.
  15. Тибетско-ламский Цагаан сар казахи не отмечают, Peacemaker как обычно прикалывается. Не надо путать официальные праздники государства с национальными. Для казахов Монголии Цагаан сар такой же праздник как для казахов Казахстана Рождество Исууса Христоса 7 января.
  16. Я не вам адресовал свой пост. Надоели вы со своими маньчжурами.
  17. Арсентий оказывается до сих пор верит в советские сказки про кыпчаков казахов и майданные кочевки с юга на север и обратно (как перелетные птицы). Не знает мил человек, что у каждого племени и рода были свои древние исконные земли, распределенные по всему Казахстану и даже за его пределы. Арсентий думает что все многочисленные и многолюдные с огромным количеством скота племена кучковались зимой на юге, а весной все уходили на север. По логике Арсентия с осени до весны весь Степной Казахстан пустовал, а с весны до осени пустовал весь юг. Даст ист фантастиш!
  18. Ваша главная ошибка в том, что вы исход Абакты Кереев выводите почему-то с севера Казахстана. Поэтому у вас и не сходится версия с Наурузом. Если же вы будете их выводить с казахско-китайского приграничья, то Науруз вполне вписывается в их быт как ближайших соседей южан.
  19. Откуда вам от рождения городскому жителю, а тем более из земледельческого региона, знать про нюансы степного скотоводства, согыма, конины и блюд из нее? Спесь и юношеский максимализм все не дают вам покоя, любитель вы наш ассорти из таджикского плова с бараньими мозгами по-казахски.
  20. У них с юга, даже к гадалке не ходите. На севере и на северо-востоке (в Степном крае) никто про Наурыз до 1990-х годов даже не слышал. И даже сейчас он чужд у нас (не считая официальных мероприятий по директивам из Астаны)))). Название "науруз" и блюдо из 7-ми земледельческих ингредиентов тому яркое подтверждение. Праздник не скотоводческий, не казахский.
×
×
  • Создать...